-
41 przesunięcie arytmetyczne
• arithmetic shift• arithmetical shiftSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przesunięcie arytmetyczne
-
42 dwuzmianow|y
adj. [praca] two-shift attr.- pracować w systemie dwuzmianowym to work a two-shift systemThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dwuzmianow|y
-
43 dźwigni|a
f (G pl dźwigni) 1. (rączka) lever- dźwignia zmiany biegów a gear lever GB, a gear shift US- dźwignia hamulca a brake lever- przesunąć dźwignię to shift a lever- zablokować dźwignię to block a lever2. przen. (czynnik, który przyśpiesza rozwój) lever, mainspring- konkurencja jest dźwignią wzrostu produkcji competition is the driving force of production growth- reklama dźwignią handlu advertising is the mainspring of commerce3. Techn. lever- dźwignia jednostronna second-class leverThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dźwigni|a
-
44 noc|ka
f dim. 1. (część doby) night 2. pot. (nocna zmiana) night shift- pracować na nockę to work (on) the night shiftThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > noc|ka
-
45 przesuw|ka
f Jęz. shift- przesuwka samogłoskowa/spółgłoskowa a vowel/consonant shiftThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przesuw|ka
-
46 wielozmianow|y
adj. multi-shift- praca wielozmianowa shift workThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wielozmianow|y
-
47 zmiana zmia·na
-
48 beczka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; fbarrel; LOT roll* * *f.Gen.pl. -ek1. ( naczynie) barrel, cask, keg; beczka wina cask of wine; piwo z beczki beer on draft; beczka kapusty/ogórków barrel of cabbage/cucumbers; gruby jak beczka pot. (as) fat as a barrel; roly-poly.2. przen. beczka śmiechu barrel of fun l. laughs; beczka bez dna bottomless pit; black hole; ( o człowieku) spendthrift; tłoczyć się jak śledzie w beczce be packed like sardines; prosto z beczki straight from the shoulder; bluntly, frankly; zacząć z innej beczki change the subject; a teraz coś z zupełnie innej beczki and now for something completely different; zjedliśmy razem beczkę soli we've been through a lot together; do stu tysięcy beczek solonych śledzi! żart. drat it!3. lotn. barrel roll.4. bud. barrel vault.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > beczka
-
49 czterozmianowy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czterozmianowy
-
50 dodatek
(do gazety, czasopisma) supplement; ( do wynagrodzenia) bonus; ( do potrawy) additivena dodatek lub w dodatku — further, in addition
dodatek rodzinny — child benefit (BRIT), family allowance (US)
* * *mi- tk-1. ( coś dodatkowego) addition; supplement.2. ( do wynagrodzenia) allowance, bonus, premium; dodatek mieszkaniowy housing allowance; dodatek rodzinny family allowance; dodatek funkcyjny executive rewards l. bonus; dodatek zmianowy shift differential.3. dzienn. supplement; dodatek ilustrowany l. kolorowy dodatek color supplement; dodatek nadzwyczajny special section.4. mot. zwł. pl. (optional) extra.5. druk. appendix.6. kulin. ( potrawa) supplement.7. ( film) extra feature.8. w dodatku in addition; na dodatek in addition, what's more; z dodatkiem czegoś with sth (added); dodatek (do żywności) (chem.) (food) additive; dodatki (krawieckie) accessories.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dodatek
-
51 dwuzmianowy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dwuzmianowy
-
52 kot
kupować (kupić perf) kota w worku — (przen) to buy a pig in a poke
odwracać (odwrócić perf) kota ogonem — (przen) to move the goal posts
* * *maDat. -u1. zool. cat ( Felis domestica); kupować kota w worku buy a pig in a poke; drzeć z kimś koty fight like cat and dog, be at loggerheads with sb; żyć jak pies z kotem lead a cat-and-dog life, be at loggerheads with sb; tyle co kot napłakał next to nothing; bawić się z kimś jak kot z myszką play a cat-and-mouse game with sb; odwracać kota ogonem pot. (= przeinaczać swoje słowa) shift one's ground; (= przeinaczać czyjeś słowa) distort the facts; latać jak kot z pęcherzem be running back and forth like a cat on hot bricks; pogonić komuś kota throw sb out; mieć kota na jakimś punkcie be crazy about sth; kot zawsze spada na cztery łapy a cat has nine lives; a cat falls l. lands on its feet l. legs; myszy tańcują, kiedy kota nie czują while the cat's away, the mice will play; pierwsze koty za płoty the first try is just for practice; I was just warming up; w nocy wszystkie koty szare all cats are grey in the dark.2. myśl. hare.miGen. -a Dat. -u żegl. (= kotwica czterołapowa) grapnel.mpDat. -u pl. -y pot.1. (= nowicjusz) newbie, cherry.2. (= młody żołnierz) plebe.3. (= uczeń pierwszej klasy, student pierwszego roku) freshman.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kot
-
53 luz
Ⅰ m (G luzu) 1. (wolna przestrzeń) room U, space U- w plecaku jest jeszcze dużo luzu there’s still plenty of room a. space in the rucksack- po jego wyjeździe w mieszkaniu zrobił się luz after he had left there was more room in the flat2. (wolny czas) free time U- mam dziś trochę luzu I’ve got a bit of free time today- tak zaplanowała swoją pracę, żeby mieć trochę luzu she planned her work so as to give herself a bit of breathing space3. pot. (odprężenie psychiczne) ease U- po drinku poczuł luz psychiczny after a drink he loosened up- coraz częściej pozwalała sobie na pełny luz more and more often she allowed herself to let go completely- panował tu nastrój zupełnego luzu there was a totally relaxed a. laid-back pot. atmosphere about the place4. pot. (swoboda zachowania) ease of manner U- na luzie laid-back pot.- poczuł się na luzie i zaczął dowcipkować he loosened up and began to joke about- to facet na luzie he’s a laid-back kind of guy pot.- podejdź do tego na luzie take it easy- był zawsze na luzie he was always (so) easygoing5. Techn. (odstęp) clearance U; (nadmierny) backlash U 6. Techn. (odcinek, kąt) play U, slack U- luz kierownicy steering play7. Aut., Techn. (pozycja) neutral U- auto, zostawione na luzie, zaczęło się staczać left in neutral, the car started to rollⅡ luzem adv. 1. (bez opakowania) loose- kupił wapno luzem, na wagę he bought the lime loose, by weight- pieniądze włożył do kieszeni luzem he put the money loose into his pocket2. (bez opieki) on its own- puszczać dziecko luzem to let a child out a. off on their own3. (o zwierzęciu) loose, unharnessed- biegać luzem to run loose- puścić coś luzem to set a. let sth loose4. (bez ładunku) empty- ciężarówka wracała luzem the lorry drove back empty* * *( wolny czas) (free) time; ( wolne miejsce) room; TECH play, clearance; MOT neutral; (pot: swoboda) elbow room (pot)luz psychiczny — pot relaxation
na luzie — pot laid back (pot)
* * *mi1. (= wolne miejsce) (free) room, (free) space; pot. (= wolny czas) (free) time; mam trochę luzu między zajęciami I've got some free time between classes.2. techn. ( wolna przestrzeń między częściami urządzenia) play, clearance.3. techn. ( odcinek ruchu jałowego) play; na luzie mot. in neutral gear; wrzucić luz mot. shift to neutral (gear).4. pot. (= swoboda zachowania) ease; luz psychiczny freedom from anxiety; (być) na luzie (be) laid back, (be) free and easy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > luz
-
54 mistrz
m 1. (niedościgniony) master; (dyrygent, muzyk) maestro- mistrz pędzla a master of painting- mistrz batuty a master conductor, a master of the baton- mistrz intrygi a master of intrigue- mistrz kierownicy an expert a. brilliant driver2. Sport champion; (w szachach) master- mistrz olimpijski an Olympic champion- mistrz świata a world champion3. (rzemieślnik) master- mistrz stolarski a master carpenter4. przen. (nauczyciel) master 5. (loży, zakonu) Grand Master- □ mistrz ceremonii master of ceremonies- mistrz katowski Hist. headsman* * *-a; - owie; mmaster; SPORT championmistrz świata/Europy — World/European Champion
* * *mppl. - owie Gen. -ów1. (= znawca w swojej dziedzinie) master; adept; mistrz ceremonii master of ceremonies, MC; mistrz fortepianu master of the piano; mistrz noweli master of the short story; mistrz nad mistrze past master; być mistrzem w czymś be adept at sth.2. (= rzemieślnik samodzielnie wykonujący swój zawód) master; mistrz cechowy/ciesielski/kamieniarski/piekarski master craftsman/carpenter/stonemason/baker; wyzwolić się na mistrza earn one's master craftsman's certificate.4. rel. master; wielki mistrz Grand Master.5. sport champion; mistrz świata/Europy world/Euro-pean champion; aktualny mistrz reigning champion.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mistrz
-
55 neologizm
m (G neologizmu) Jęz. neologism, coinage- tworzyć neologizmy to invent neologisms, to neologize- □ neologizm frazeologiczny Jęz. new idiom- neologizm semantyczny Jęz. loan-shift* * *JĘZ neologism* * *mijęz. neologism.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > neologizm
-
56 oddech
m (G oddechu) 1. (oddychanie) breathing U; (wdech i wydech) breath C/U- płytki/miarowy oddech shallow/steady breathing- mieć krótki oddech to be out of breath- mieć płytki oddech to be short of breath- miał chrapliwy oddech he wheezed- wziąć oddech to draw breath, to breathe in- wziąć głęboki oddech to take a deep breath- wstrzymała oddech she held a. caught her breath- tracił oddech, ale biegł dalej he was getting out of breath but kept running- z trudem łapał oddech he was gasping for breath a. air2. (wydychane powietrze) breath- miał nieświeży oddech he had bad breath- wyczuła w jego oddechu piwo she smelled beer on his breath3. książk. (powiew, zapach) breath- oddech oceanu koił nerwy a breath of ocean air soothed the nerves4. (odpoczynek) respite książk.; breather pot.- mieć chwilę oddechu to have a brief respite- pracowali bez oddechu they worked without a moment’s rest a. respite■ czułam na plecach ich gorący oddech they breathed down my neck- złapać drugi oddech to catch one’s second wind* * *-u; -y; mwstrzymywać (wstrzymać perf) oddech — to hold one's breath
zaczerpnąć ( perf) oddechu — to take a (deep) breath
* * *mi1. (= oddychanie) breath, breathing; brak oddechu breathlessness; złapać drugi oddech zwł. sport shift into second gear, catch the draft; wstrzymać oddech hold one's breath; z zapartym oddechem with bated breath.2. (= wydech) exhalation; nieświeży oddech bad breath, halitosis; czuć czyjś oddech na plecach feel sb breathing down one's neck.3. (= odpoczynek) rest; chwila oddechu break, pause.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oddech
-
57 odkładać
impf ⇒ odłożyć* * *(książkę, pióro) to put away lub aside; (egzamin, podjęcie decyzji) to postpone, to put off; ( pieniądze) to put aside* * *ipf.1. (= przesuwać, przemieszczać) move, shift; odkładać na bok put away, put aside; odłożyć coś na półkę put sth back on the shelf; odłożyć słuchawkę hang up (the phone).2. (= odwlekać) delay, put off, postpone; odkładać decyzję put off a decision; odkładać wyjazd put off a journey, postpone a trip; reschedule an exam; odkładać na później/na jutro put sth off till later/tomorrow; nie odkładaj na jutro tego, co masz zrobić dziś don't put off till tomorrow what you can do now.3. (= oszczędzać, gromadzić) save, put aside l. by; odkładać na samochód put aside l. save for a car; odkładać pieniądze save (money), put (money) aside; odkładać na czarną godzinę keep sth against a rainy day.5. ogr. layer.ipf.(= gromadzić się) accumulate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odkładać
-
58 odwracać
impf ⇒ odwrócić* * *( głowę) to turn away; ( wzrok) to avert; ( bieg rzeki) to reverse, (ubranie, pościel) to turn over lub downodwracać kota ogonem — pot to put the cart before the horse
* * *ipf.1. ( o głowie) turn (away); ( o kartkach) turn; (o ubraniach, pościeli) turn over, reverse; odwrócić wzrok avert one's eyes l. gaze; stać odwrócony plecami do kogoś stand with one's back turned to sb.2. ( zmieniać stan czegoś) ( o biegu rzeki) reverse; ( o ubraniu) turn inside out; odwracać czyjąś uwagę od czegoś divert sb's attention from sth; odwrócić nieszczęście avert a disaster; odwracać kota ogonem pot. (= przeinaczać swoje słowa) shift one's ground; (= przeinaczać czyjeś słowa) distort the facts.ipf.1. (= obracać się) turn round; ( tyłem) turn away; ( na bok) turn to one's side; karta się odwróciła przen. my luck has run out l. turned; odwrócić się na pięcie turn on one's heel.2. (= zerwać z kimś, z czymś) turn one's back ( od kogoś on sb) turn away ( od kogoś from sb); szczęście się ode mnie odwróciło luck has deserted me.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odwracać
-
59 ogon
m 1. (część ciała zwierzęcia) tail- pies zamachał ogonem the dog wagged its tail2. (pęk włosia lub piór) tail- paw rozłożył ogon the peacock spread its tail3. (przedłużenie) [komety, latawca] tail; [spódnicy, sukni] train 4. środ., Teatr a bit part- jako początkujący aktor zawsze grywał same ogony at the beginning of his acting career he would always get the bit parts5. augm. pot. (kolejka) line, queue 6. pot. (zwierzę hodowlane) head- mieć trzy świńskie ogony to have three pigs7. (osoba śledząca kogoś) tail- udało mu się zgubić policyjny ogon he managed to lose the police tail□ jaskółczy ogon Techn. dovetail■ z ogonem pot. (z nadwyżką) odd- kilometr z ogonem over a kilometre- sto złotych z ogonem a 100-odd zlotys- diabeł ogonem (coś) nakrył ≈ it vanished into thin air- trząść się jak barani ogon to be all of a tremble* * ** * *miGen. -a1. ( u zwierząt) tail; ( w języku fachowym) cauda; ( lisi) brush; ( zająca) bun; odwracać kota ogonem pot. (= przeinaczać swoje słowa) shift one's ground; (= przeinaczać czyjeś słowa) distort the facts; przyczepić się jak rzep do psiego ogona stick l. cling to sb like a leech, cling to sb like a barnacle; koński ogon ( fryzura) ponytail; jaskółczy ogon bud. dovetail; chwytać dwie sroki za ogon have l. keep several l. many irons in the fire.2. (= tył czegoś) tail; ( samolotu) tail; ( fraka) trail; ( sukienki) train, trail; bez ogona tailless; zostawać w ogonie lag behind.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ogon
-
60 podwyższać
impf ⇒ podwyższyć* * *-am, -asz, -yć; perf; vtto raise; (walory, zalety) to increase* * *ipf.1. ( podnosić) raise, heighten, elevate, lift, uplift.2. ( zwiększać) increase, raise, put up; (ceny, podatki) hike up, push up, scale up ( stopniowo); podwyższać czynsz raise the rent; podwyższać wymagania raise one's demands; podwyższać stawkę upraise the ante; ( kwalifikacje) improve, raise.3. ( nasilić się) enhance, intensify.4. muz. inflect; podwyższać o pół tonu sharp.ipf.1. (= stawać się wyższym) rise, go up, shift up.2. (= zwiększać się) increase, augment; ( o cenach) soar, escalate, go up; ( o temperaturze) heighten; ( o standardzie) improve, go up, get higher.3. muz. inflect.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podwyższać
См. также в других словарях:
Shift — generally means to change (position). Shift may refer to: * Gear shift, to change gears in a car * Shift work, an employment practice * Shift (music), a change of level in music * Shift (magazine), a former Canadian technology and culture… … Wikipedia
Shift — (sh[i^]ft), v. t. [imp. & p. p. {Shifted}; p. pr. & vb. n. {Shifting}.] [OE. shiften, schiften, to divide, change, remove. AS. sciftan to divide; akin to LG. & D. schiften to divide, distinguish, part Icel. skipta to divide, to part, to shift, to … The Collaborative International Dictionary of English
shift — shift; shift·abil·i·ty; shift·able; shift·er; shift·ful; shift·i·ly; shift·i·ness; shift·less; shift·man; make·shift; blue·shift·ed; make·shift·ness; shift·less·ly; shift·less·ness; … English syllables
Shift — Shift, n. [Cf. Icel. skipti. See {Shift}, v. t.] 1. The act of shifting. Specifically: (a) The act of putting one thing in the place of another, or of changing the place of a thing; change; substitution. [1913 Webster] My going to Oxford was not… … The Collaborative International Dictionary of English
Shift — Расположение клавиши Shift Shift клавиша на клавиатуре компьютера, предназначенная для ввода заглавных букв. При одновременном нажатии клавиши … Википедия
shift — ► VERB 1) move or change from one position to another. 2) Brit. informal move quickly. 3) (shift oneself) Brit. informal move or rouse oneself. 4) Brit. remove (a stain). 5) informal sell (goods) quickly or in large quantities. 6) … English terms dictionary
shift — [shift] vt. [ME schiften < OE sciftan, to divide, separate < IE * skeib > SHIP] 1. to move or transfer from one person, place, or position to another [to shift the blame] 2. to replace by another or others; change or exchange 3. to… … English World dictionary
Shift — steht für: die Umschalttaste beziehungsweise Hochstelltaste auf Tastaturen Schiften beim Segeln in der Fotografie als Shift Effekt, um Bilder perspektivisch zu entzerren, und Tilt und Shift Objektive, mit denen diese Aufgabe schon bei der… … Deutsch Wikipedia
Shift TV — ist ein webbasierter Dienst, der Internetnutzern seit März 2005 die Möglichkeit bietet, auf einen netzwerkbasierten TV Rekorder, der in einem Rechenzentrum steht, Programme deutscher TV Sender aufzuzeichnen. shift TV wird von der 1997 gegründeten … Deutsch Wikipedia
Shift — Shift, v. i. 1. To divide; to distribute. [Obs.] [1913 Webster] Some this, some that, as that him liketh shift. Chaucer. [1913 Webster] 2. To make a change or changes; to change position; to move; to veer; to substitute one thing for another;… … The Collaborative International Dictionary of English
shift — [n1] switch, fluctuation about face*, alteration, bend, change, changeover, conversion, deflection, deviation, displacement, double, fault, modification, move, passage, permutation, rearrangement, removal, shifting, substitution, tack, transfer,… … New thesaurus