-
1 odpoczynek
- ku; mnie dawać (dać perf) komuś odpoczynku — to keep pestering sb
* * *mi- nk- rest, relaxation; zimowy/letni odpoczynek winter/summer vacation; odpoczynek po pracy rest after work; zasłużony odpoczynek well-earned rest; nie dawać chwili odpoczynku keep pestering sb; wieczny odpoczynek eternal rest.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odpoczynek
-
2 odpoczynek mieszanki gumowej
• rubber relaxationSłownik polsko-angielski dla inżynierów > odpoczynek mieszanki gumowej
-
3 odpoczynek odpoczyn·ek
-kum(= przerwa w pracy) rest, break -
4 oddech
m (G oddechu) 1. (oddychanie) breathing U; (wdech i wydech) breath C/U- płytki/miarowy oddech shallow/steady breathing- mieć krótki oddech to be out of breath- mieć płytki oddech to be short of breath- miał chrapliwy oddech he wheezed- wziąć oddech to draw breath, to breathe in- wziąć głęboki oddech to take a deep breath- wstrzymała oddech she held a. caught her breath- tracił oddech, ale biegł dalej he was getting out of breath but kept running- z trudem łapał oddech he was gasping for breath a. air2. (wydychane powietrze) breath- miał nieświeży oddech he had bad breath- wyczuła w jego oddechu piwo she smelled beer on his breath3. książk. (powiew, zapach) breath- oddech oceanu koił nerwy a breath of ocean air soothed the nerves4. (odpoczynek) respite książk.; breather pot.- mieć chwilę oddechu to have a brief respite- pracowali bez oddechu they worked without a moment’s rest a. respite■ czułam na plecach ich gorący oddech they breathed down my neck- złapać drugi oddech to catch one’s second wind* * *-u; -y; mwstrzymywać (wstrzymać perf) oddech — to hold one's breath
zaczerpnąć ( perf) oddechu — to take a (deep) breath
* * *mi1. (= oddychanie) breath, breathing; brak oddechu breathlessness; złapać drugi oddech zwł. sport shift into second gear, catch the draft; wstrzymać oddech hold one's breath; z zapartym oddechem with bated breath.2. (= wydech) exhalation; nieświeży oddech bad breath, halitosis; czuć czyjś oddech na plecach feel sb breathing down one's neck.3. (= odpoczynek) rest; chwila oddechu break, pause.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oddech
-
5 odpoczyn|ek
m (G odpoczynku) 1. (przerwa) break- podczas drogi robili krótkie odpoczynki they took short breaks along the way2. (odpoczywanie) rest- świąteczny odpoczynek zakłócili nam sąsiedzi the neighbours disturbed our peace and quiet during the holiday- potrzeba ci odpoczynku what you need is some rest■ nie dać komuś chwili odpoczynku pot. (zmuszać do pracy) to not give sb a moment’s peace; (niepokoić) to keep on at sb- odejść na zasłużony odpoczynek książk. to retire, to go into retirementThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odpoczyn|ek
-
6 rekreacja
-i; f* * *f.(= odpoczynek) recreation; (= rozrywka) leisure; centrum rekreacji leisure center, Br. leisure centre.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rekreacja
-
7 relaks
m sgt (G relaksu) 1. Med., Psych. (odprężenie) relaxation- głęboki relaks deep relaxation2. książk. (odpoczynek) relaxation- relaks po pracy relaxation after work- pełny/zdrowy relaks full/healthy relaxation* * ** * *mirelaxation.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > relaks
-
8 spoczynek
(odpoczynek, brak ruchu) rest; ( sen) sleepudawać się (udać się perf) na spoczynek — to retire
* * *mi- nk-1. (= wytchnienie) rest, repose, leisure; udać się na spoczynek retire, have a rest; podczas l. w spoczynku in repose, at rest; w stanie spoczynku (o generale, oficerze) retired, inactive; przejść w stan spoczynku retire; okres spoczynku biol. state of repose, resting state; miejsce wiecznego spoczynku resting place; złożyć na wieczny spoczynek lay to rest.3. fiz. state of rest.4. wojsk. retirement.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spoczynek
-
9 wieczny
adj* * *a.1. (= trwający bez końca) eternal, everlasting, perpetual, undying, immortal; wieczne prawdy fil. the eternal truths; życie wieczne l. żywot wieczny rel. eternal life; wieczny odpoczynek eternal rest; wieczna młodość eternal youth; wieczna miłość/przyjaźń everlasting love/friendship; wieczna sława undying fame; wieczny ruch perpetual motion; na wieczne czasy forever, for all eternity; wieczny student żart. eternal student.2. wieczne pióro fountain pen.3. (= istniejący nieprzerwanie, przez cały rok) perennial; wieczny śnieg perennial snow; wieczna zmarzlina geol. permafrost.4. (= nieustanny) endless, unending, permanent; wieczne kłopoty endless troubles.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wieczny
-
10 wypoczynek
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypoczynek
-
11 dobroczynn|y
adj. 1. (charytatywny) [bal, koncert, akcja] charity attr., benevolent- na cele dobroczynne for charity a. charitable purposes- instytucja dobroczynna a charitable a. benevolent institution, a charity- prowadzić działalność dobroczynną to work for charity2. książk. (korzystny) [wpływ, klimat] favourable GB, favorable US; (zbawienny) [sen, odpoczynek] beneficialThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dobroczynn|y
-
12 kilkuminutow|y
adj. [odpoczynek, przerwa] several/a few minutes’, of several/a few minutes- kilkuminutowa cisza several/a few minutes’ silence, a silence of several/a few minutes- kilkuminutowe opóźnienie several/a few minutes’ delay, a delay of several/a few minutes- kilkuminutowe zamieszanie several/a few minutes of confusionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kilkuminutow|y
-
13 nieodzown|y
/'neod'ʑovnı/ adj. książk. [odpoczynek, dokument, pomoc] essential, vital; [element, składnik, reforma] indispensable; [warunek, umiejętności, cecha] prerequisite- narzędzia nieodzowne do wykonania pracy tools necessary to do the work- brakowało mu swobody, tak nieodzownej na scenie he lacked the ease that is a prerequisite on stageThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieodzown|y
-
14 niezakłóc|ony
adj. [spokój, odpoczynek, odbiór] undisturbed; [przepływ, proces, wzrost] uninterrupted; [rozwój] unimpeded- niezakłócony dopływ gazu/prądu an uninterrupted power/gas supplyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niezakłóc|ony
-
15 niezbędn|y
adj. grad. [sprzęty, środki, umiejętności] essential; [materiały, narzędzia] indispensable- leki niezbędne do podtrzymania życia life-supporting drugs- środki niezbędne do osiągnięcia celu indispensable means of attaining an end- woda jest do życia niezbędna water is essential to a. for living- odpoczynek jest mu teraz niezbędny rest is essential for him now- obecność wszystkich jest niezbędna it is essential that everybody is present- utrzymywanie dyscypliny jest niezbędne it is essential to keep discipline- w pokoju były tylko najniezbędniejsze meble the room was furnished with the bare essentialsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niezbędn|y
-
16 odtrąb|ić
pf Ⅰ vt 1. (dać sygnał) to bugle, to sound a bugle call- odtrąbić capstrzyk to play a tattoo- odtrąbić odpoczynek to bugle a rest- odtrąbiono! march at ease!2. (zagrać na trąbce) to play (on a trumpet)- odtrąbić hejnał to play a bugle call3. przen. to trumpet- młodzi poeci odtrąbili zwycięstwo nowej estetyki young poets trumpeted the victory of the new aestheticⅡ vi (odpowiedzieć trąbieniem) to bugle back■ zrobić coś na odtrąbiono pot. to dash sth offThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odtrąb|ić
-
17 posłuż|yć
pf vi 1. (zostać użytym) to serve- posłużyć komuś za coś to serve sb as sth- posłużyć za pretekst do zrobienia czegoś to serve as an excuse for doing sth- to może posłużyć za dowód/przykład it may serve as evidence/an example- worek posłużył mu za posłanie the sack served him as bedding- te informacje posłużyły mu do napisania książki he used this information to write a book- miało to jedynie posłużyć wprowadzeniu w błąd opinii publicznej it’s only purpose was to misinform the public2. (dobrze zrobić) posłużyć komuś [odpoczynek, urlop] to do sb good- ta kawa/pizza mi nie posłużyła the coffee/pizza didn’t agree with me3. (służyć przez jakiś czas) to serve- samochód posłużży nam jeszcze przez jakiś czas the car is still going to be useful for some time- te buty jeszcze mi posłużą there is still plenty of wear left in these shoesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > posłuż|yć
-
18 rekreacj|a
f sgt książk. (odpoczynek) recreation- ośrodek sportu i rekreacji a sports and recreation centre- różne formy rekreacji various recreational activitiesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rekreacj|a
-
19 skł|onić
pf — skł|aniać impf Ⅰ vt 1. (namówić) to induce (do zrobienia czegoś to do sth)- skłonić kogoś do posłuszeństwa to get sb under one’s thumb- skłonić kogoś do wyjazdu na odpoczynek to persuade sb to take a holiday2. książk. skłonić nisko głowę to bend one’s head low Ⅱ skłonić się książk. (złożyć ukłon) to bow- skłił się uprzejmie he bowed politelyⅢ skłaniać się 1. (decydować się) to incline- skłaniać się do zgody to be inclined to agree- skłaniać się do kupna czegoś to be inclined to buy sth2. (mieć skłonność) to lean (ku czemuś towards sth)- skłaniał się ku nacjonalizmowi he leaned towards nationalism3. książk., przen. to lean- słońce skłaniało się ku zachodowi the sun leaned to the west- dzień się skłaniał ku wieczorowi the day drew a. was drawing to a close■ skłonić przed kimś głowę to take one’s hat off to sb przen.- nie mieć gdzie głowy skłonić to have nowhere to rest one’s headThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skł|onić
-
20 spoczyn|ek
m sgt (G spoczynku) 1. (odpoczynek) rest, repose 2. (sen) sleep- pora spoczynku bedtime- udać sie na spoczynek to retire (for the night) książk.3. Fiz. rest 4. Bot. dormancy■ (czyjeś) miejsce wiecznego spoczynku sb’s grave- odprowadzić kogoś na wieczny spoczynek a. miejsce wiecznego spoczynku to attend sb’s funeral a. burial- generał w stanie spoczynku a retired general- zostać przeniesionym w stan spoczynku to be retiredThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spoczyn|ek
- 1
- 2
См. также в других словарях:
odpoczynek — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. odpoczyneknku {{/stl 8}}{{stl 7}} odzyskiwanie sił po wysiłku, pozbywanie się uczucia zmęczenia; służąca temu przerwa w pracy, przyjemne zajęcie; odpoczywanie, wypoczynek : {{/stl 7}}{{stl 10}}Udany, przyjemny … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odpoczynek — m III, D. odpoczyneknku, N. odpoczyneknkiem; lm M. odpoczyneknki «przerwa w pracy dla nabrania sił; odpoczywanie, wypoczynek» Krótkotrwały, parodniowy odpoczynek. Zasłużony odpoczynek. Odpoczynek po pracy, nauce. Zażywać odpoczynku. ◊ Nie dawać… … Słownik języka polskiego
odpoczynek — Wieczny odpoczynek zob. wieczny 1 … Słownik frazeologiczny
wieczny — 1. rel. Wieczny odpoczynek «według religii chrześcijańskiej: zbawienie po śmierci, życie wieczne»: Wieczny odpoczynek racz mu dać, Panie, jaśnie paniuchnowi naszemu kochanemu! M. Dąbrowska, Noce. 2. żart. Wieczny student «student niezdający… … Słownik frazeologiczny
relaks — m IV, D. u, Ms. relakssie, blm «odprężenie fizyczne i psychiczne, krótki odpoczynek polegający na przybraniu odpowiedniej pozycji, rozluźnieniu mięśni i zmniejszeniu do minimum aktywności myślowej; potocznie: wszelki odpoczynek» Zdrowy, pełny… … Słownik języka polskiego
sjesta — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. sjeście {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odpoczynek południowy w niektórych krajach o ciepłym lub gorącym klimacie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pora sjesty. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
«ОТДЫХ» СВАИ — перерыв на несколько суток в процессе забивки сваи при явлениях ложного отказа или засасывания, достаточный для восстановления структуры грунта (Болгарский язык; Български) «отпочиване» на пилот (Чешский язык; Čeština) (Немецкий язык; Deutsch)… … Строительный словарь
zipnąć — 1. Ktoś ani (nie) zipnął «ktoś nie zdążył odetchnąć, ktoś nie wydał głosu, jęku, westchnienia, nie odezwał się»: W tej chwili Twardowski zdzielił Włocha na odlew w łeb i rozciągnął go za jednym zamachem. Garncarz ani zipnął. Widziałeś – rzekł… … Słownik frazeologiczny
zipać — 1. Ktoś ani (nie) zipnął «ktoś nie zdążył odetchnąć, ktoś nie wydał głosu, jęku, westchnienia, nie odezwał się»: W tej chwili Twardowski zdzielił Włocha na odlew w łeb i rozciągnął go za jednym zamachem. Garncarz ani zipnął. Widziałeś – rzekł… … Słownik frazeologiczny
fajerant — m IV, D. u, Ms. fajerantncie; lm M. y przestarz. «koniec dnia roboczego; przerwa w pracy, odpoczynek» Ogłaszać fajerant. ‹z niem.› … Słownik języka polskiego
folga — ż III, CMs. folgaldze, blm 1. przestarz. «ulga, odpoczynek, wytchnienie; pobłażanie» dziś żywe we fraz.: Dać folgę sobie, czemuś «dać upust czemuś, pozwolić sobie na coś» 2. rzad. «luz w osadzaniu czegoś, np. osi łożyska» ‹niem.› … Słownik języka polskiego