-
1 sfilacciarsi
гл.общ. рваться, разлезаться (о ткани) -
2 обтрепаться
sfilacciarsi, sbrandellarsi -
3 sfilacciare
sfilacciare v.tr. ( ridurre in filacce) to unravel, to fray: sfilacciare un pezzo di stoffa, to unravel a piece of material◆ v. intr. → sfilacciarsi.◘ sfilacciarsi v.intr.pron.* * *[sfilat'tʃare] 1. 2.verbo pronominale sfilacciarsi to fray, to unravel* * *sfilacciare/sfilat't∫are/ [1]to fray [ tessuto]II sfilacciarsi verbo pronominaleto fray, to unravel. -
4 sfilacciare
-
5 лохматиться
1) arruffarsi2) sfilacciarsi -
6 развиться
Isvilupparsi; progredire vi (a, e); maturare vi (e) ( созреть); aumentare vi (e) ( увеличиться)II -
7 расклеиться
1) scollarsi3) разг. ( разладиться) sfilacciarsi; disunirsi ( например - об игре команды)свадьба расклеилась — il matrimonio andò a monte -
8 сыпаться
несов.1) ( падать - о сыпучем) versarsi, cadere vi (e)2) ( разлетаться во все стороны) spandersi, spargersi3) ( об осадках) venir giù4) ( обрушиваться во множестве) piovere vi (e, a)сыпаться градом — piovere vi (e, a), grandinare vi (e); cadere come la grandine / pioggia5) ( раздаваться беспрерывно) risuonare vi (e, a)кругом сыпались шутки — attorno risuonavano scherzi6) ( о ткани) sfilarsi, sfilacciarsi -
9 sfilacciare
sfilacciare 1. vt 1) выдергивать нитки (из ткани) 2) ant щипать корпию 2. vi (e), sfilacciarsi рваться, разлезаться( о ткани) -
10 sfilacciare
sfilacciare 1. vt 1) выдёргивать нитки ( из ткани) 2) ant щипать корпию 2. vi (e), sfilacciarsi рваться, разлезаться ( о ткани) -
11 sfilare
1. v/t unthread( togliere) take off2. v/i parade* * *sfilare1 v.tr.1 to unthread; (perle ecc.) to unstring*: sfilare un ago, to unthread a needle; sfilare una collana, to unthread a necklace; sfilare perle, to unstring pearls; sfilare un arrosto dallo spiedo, to take a roast off the spit // sfilare il rosario, to tell one's beads, (fig.) to pull s.o. to pieces2 ( togliere di dosso) to slip off, to take* off: si sfilò i calzoni, he slipped off his trousers; si sfilò l'anello dal dito, she took the ring off her finger; sfilare il portafoglio di tasca a qlcu., to slip a wallet out of s.o.'s pocket3 ( togliere i fili a) to pull threads out of (sthg.), to take* threads from (sthg.): sfilare la tela per ricamarla, to pull threads out of linen in order to embroider it.◘ sfilarsi v.intr.pron.1 to (be)come* unthreaded; to become* unstrung: l'ago si è sfilato, the thread has come out of the needle; le perle si sono sfilate, the beads have come unstrung2 ( sfilacciarsi) to unravel, to fray; ( smagliarsi) to ladder: un tessuto che si sfila facilmente, a type of material that frays easily.sfilare3 v. intr.1 to file past, to march past; to parade: i soldati sfilavano davanti al re, the soldiers were parading before (o marching past) the king; sfilare in passerella, to parade; domani sfileranno gli ultimi modelli degli stilisti italiani, the latest models of the Italian fashion designers will be presented tomorrow2 (fig.) ( susseguirsi) to follow on (one after the other): mille ricordi sfilavano nella sua mente, a thousand memories ran through his mind one after the other.* * *I [sfi'lare]1. vt2) (togliere: stivali, scarpe) to take off, slip offgli sfilò il portafoglio — he pinched o lifted his wallet
sfilarsi il vestito/le scarpe — to take one's dress/shoes off
2. vip (sfilarsi)II [sfi'lare] vi* * *I 1. [sfi'lare]verbo transitivo2) (togliere) to take* off [ cappotto]3) (sottrarre) to pinch [ portafogli]2.verbo pronominale sfilarsi2) (togliersi)3) (smagliarsi) [ calza] to get* a run, to ladder BEII [sfi'lare]1) [manifestanti, visitatori] to parade, to march; [ truppe] to parade, to march on parade2) [ indossatrice] to model* * *sfilare1/sfi'lare/ [1]2 (togliere) to take* off [ cappotto]; sfilare la chiave dalla serratura to take the key out of a lock3 (sottrarre) to pinch [ portafogli]II sfilarsi verbo pronominale2 (togliersi) - rsi la giacca to take off one's jacket; - rsi l'anello to slip one's ring off one's finger————————sfilare2/sfi'lare/ [1](aus. avere)1 [manifestanti, visitatori] to parade, to march; [ truppe] to parade, to march on parade2 [ indossatrice] to model. -
12 sfilacciare vt vi
[sfilat'tʃare] -
13 sfilacciare
sfilacciare v. ( sfilàccio, sfilàcci) I. tr. effilocher, effiler. II. intr. (aus. essere) (rif. a tessuti e sim.) s'effilocher, s'effiler: un tessuto che sfilaccia facilmente un tissu qui s'effiloche facilement. III. prnl. sfilacciarsi 1. (rif. a tessuti e sim.) s'effilocher, s'effiler: un tessuto che si sfilaccia facilmente un tissu qui s'effiloche facilement. 2. ( fig) ( disgregarsi) se désagréger. -
14 sfilaccicare
-
15 sfilacciare
vt vi [sfilat'tʃare]
См. также в других словарях:
sfilacciarsi — sfi·lac·ciàr·si v.pronom.intr. 1. CO TS tess. ridursi in filacce; perdere i fili della trama: l orlo dei jeans si è completamente sfilacciato 2. BU estens., del fumo, delle nuvole e sim., diradarsi, dissolversi Sinonimi: dissolversi. 3. CO fig.,… … Dizionario italiano
sbambagiarsi — sbam·ba·giàr·si v.pronom.intr. BU di filato, tessuto e sim., disfarsi, sfilacciarsi come i batuffoli o i fiocchi di cotone … Dizionario italiano
sfilacciato — sfi·lac·cià·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → sfilacciare, sfilacciarsi 2. agg. TS tess. di tessuto, di un indumento o parte di esso, sfrangiato, disfatto a filacce: jeans scoloriti e sfilacciati 3. s.m. TS tess. fibra tessile ricavata dalla… … Dizionario italiano
sfilacciatura — sfi·lac·cia·tù·ra s.f. 1. CO lo sfilacciare, lo sfilacciarsi e il loro risultato; parte sfilacciata di un tessuto: l orlo serve per evitare le sfilacciature 2a. TS tess. operazione per ricavare dagli stracci una fibra adatta alla filatura 2b. TS… … Dizionario italiano
sfilaccicarsi — sfi·lac·ci·càr·si v.pronom.intr. (io mi sfilàccico) RE tosc. sfilacciarsi … Dizionario italiano
sfrangiarsi — sfran·giàr·si v.pronom.intr. 1. CO dividersi in frange, sfilacciarsi a frangia: l orlo dei pantaloni si sta sfrangiando 2. BU estens., del fumo, delle nuvole e sim., diradarsi, dissolversi … Dizionario italiano
stessersi — stès·ser·si v.pronom.intr. (io mi stèsso) BU di tessuto, disfarsi, sfilacciarsi, rompersi … Dizionario italiano
sbambagiare — [der. di bambagia, col pref. s (nel sign. 5)] (io sbambàgio, ecc.), non com. ■ v. intr. (aus. essere ) [di filati e tessuti, perdere fili] ▶◀ sbambagiarsi, sfilacciarsi, sfilarsi, sfrangiarsi. ■ sbambagiarsi v. intr. pron. [di filati e tessuti,… … Enciclopedia Italiana
sfaldare — [der. di falda, col pref. s (nel sign. 5)]. ■ v. tr. [dividere in falde o in lamine sottili: s. una roccia scistosa ] ▶◀ ‖ disgregare, frantumare, sgretolare. ■ sfaldarsi v. intr. pron. 1. [dividersi in falde: la mica si sfalda facilmente ]… … Enciclopedia Italiana
sfilacciare — (meno com. sfilaccicare) [der. di filaccia, col pref. s (nel sign. 5)] (io sfilàccio o sfilàccico, tu sfilacci o sfilàccichi, ecc.). ■ v. tr. [ridurre in filacce tessuti, carta e sim.: s. un pezzo di stoffa ] ▶◀ (non com.) sbambagiare,… … Enciclopedia Italiana
sfilare — sfilare1 [nelle accezioni del tr., der. di infilare, per sostituzione del pref. s (nel sign. 1) a in 1; nelle accezioni dell intr. pron., der. di filo, col pref. s (nel sign. 4)]. ■ v. tr. 1. [togliere ciò che era infilato, con la prep. da del… … Enciclopedia Italiana