-
21 ter de seu
быть состоятельным, имущим -
22 tirar alguém do seu compasso
Portuguese-russian dictionary > tirar alguém do seu compasso
-
23 valer o seu peso em ouro
-
24 vender o seu peixe
2) излагать собственную точку зрения, высказываться -
25 no seu limite de capacidade
на пределе своих возможностейGlossário de metalurgia, mineração e geologia > no seu limite de capacidade
-
26 cada
adjкаждый, всякийa cada passo — на каждом шагу, постоянно
cada dia — каждый день, ежедневно
••cada roca com o seu fuso, cada terra com o seu uso — псл что город, то норов, что деревня, то обычай
- cada vez melhorcada qual sente seu mal — пгв всякий знает, где ему сапог жмёт
- cada vez pior
- cada cabeça, cada sentença
- é cada trovão! -
27 dever
I vt1) быть должным, задолжать2) быть в долгу ( перед кем-л), быть обязанным ( кому-л)3) в конструкциях с инфинитивом, выражает:б) вероятностьisso deve ser verdade — это, должно быть, правда
deve ser ele — это, должно быть, он
ele já deve estar velho — он уже, должно быть, стар
в) намерение4) в предложных конструкциях с инфинитивом выражает возможность:ele devia de estar contente — он, должно быть, был доволен
••- não ficar nada a dever II viбыть должным, задолжать- dever-seIII m1) долг, обязанностьjulgar do seu dever, considerar seu dever — считать своей обязанностью, своим долгом
2) домашнее задание ( школьное) -
28 tempo
m1) время; срокa tempo — вовремя, кстати, своевременно
ao mesmo tempo — одновременно, в то же самое время
fora de tempo — не вовремя, некстати
há muito tempo, há tempos — давно
neste meio tempo — между тем, тем временем
2) время, эпохаno tempo de... — во времена...
3) время года; пора4) погода5) муз темп6) грам время7) сезонo tempo das vindimas — виноградный, сезон
••- no tempo dos Afonsinhos -
29 caminho
mдорога; путьabrir caminho — расчищать путь; прокладывать путь
tornar ao caminho — выйти на дорогу; прн исправиться
mostrar o caminho a alguém — показать кому-л дорогу; прн указать кому-л путь ( к чему-л)
de caminho — по пути, мимоходом; попутно
••- caminho de cabrasfazer de um caminho dois mandados — пгв одним ударом двух зайцев убить
- caminho da roça
- tomar caminho
- tomar mau caminho
- impedir o caminho a alguém
- tomar o caminho a alguém
- não sei que caminho levou
- ir cada qual por seu caminho -
30 cuidar
I vt1) замышлять; задумать, затеять ( что-л)2) думать, полагатьII viзаботиться; обращать вниманиеcuidar de não... — стараться не...
-
31 dispor
I vt1) располагать, размещать2) подготавливать ( кого-л к чему-л); располагать в пользу, настраивать; склонять3) подготавливать, убирать (помещение и т. п.)4) намечать, планировать5) предписывать6) пересаживать ( деревья)II vi1) располагать, распоряжаться (кем-л, чем-л)2) касаться, затрагивать•III m -
32 gosto
m1) вкус, вкусовое ощущение2) вкус, чувство изящного••em gostos não há disputas — пгв о вкусах не спорят
3) удовольствиеter gosto em... — находить удовольствие в...
4) желание, охотаao seu gosto — по своему желанию, по своему усмотрению
5) манера; стиль -
33 intento
m1) намерение; замысел; цельde intento — намеренно, умышленно, нарочно
com o intento de... — с тем, чтобы...; с целью...
com que intento? — для чего?, с какой целью?
conseguir o seu intento — добиться своего, достичь своей цели
frustrar o seu intento — потерпеть поражение, фиаско
2) попытка -
34 a
I pron1) её2) эта; таé a que está sentada — это та, которая сидит
II III (ao, à) prepminha irmã se chama Maria, a de meu amigo - Margarida — мою сестру зовут Марией, а сестру моего друга - Маргаритой
1) в сочетании с местоим передаётся дат па) на вопрос где? в, на, кб) на вопрос куда? в, на, к4) при обозначении расстояния, промежутка до5) употр при обозначении времени, срока, даты6) употр при обозначении орудия, средства, способаbordar a ouro — вышивать, шить золотом
à portuguesa — на португальский лад, манер
7) употр. при обозначении цены, мерыа) условиег) намерениеestou a ler — я читаю, я занят чтением
a título de — под предлогом, под видом
à pressa — наскоро, поспешно
••- a seu gosto
- cheirar a rosas
- a convite
- dia a dia
- gota a gota - ensinar a nadar
- aprender a ler
- o melhor a fazer IV m = A3) a (первая величина в системе, где порядок обозначен буквами)4) грам определенный артикль женского рода5) грам ее ( личное местоимение женского рода)6) грам предлог в ( направление)••- de A a Z- nem A nem B
- provar por a mais b -
35 abrir
I vt1) открывать, раскрывать, отворять, отпирать2) вытягивать; растягиватьabrir fileiras — воен растянуть ряды
3) пробивать, проламывать; просверливать4) прокладывать, проводить (дорогу, канал и т. п.)5) копать, рыть6) хир вскрыватьabrir a veia — вскрыть вену, пустить кровь
7) разрезать (книгу и т. п.)8) гравировать9) тех нарезать внутреннюю резьбу10) прн основывать, открывать ( предприятие)11) прн открывать, начинать••- abrir o caminho
- abrir as fronteiras
- abrir conta num estabelecimento comercial
- abrir falência
- abrir jogo
- abrir os cordões à bolsa
- abrir uma carta
- abrir um testamento
- abrir seu coração
- abrir a terra
- abrir terras
- abrir o peixe
- abrir a marcha
- abrir a porta a alguém
- abrir as asas
- abrir mão de alguma coisa
- abrir as mãos
- abrir passo
- abrir os olhos a alguém
- abrir os ouvidos
- abrir o riso
- abrir a cabeça
- abrir ocasião
- abrir coroa - abrir o apetite
- abrir o bico
- abrir o fogo II vi1) распускаться, расцветать2) открываться (о магазинах и т. п.)3) выходить, открываться наjanela que abre para o jardim — окно, которое выходит в сад
4) начинать что-л делать, приниматься за...5) проясняться ( о погоде)6) становиться ярче, светлее ( о красках)•- abrir-se••- começa a abrir-se o dia
- num abrir e fechar de olhos -
36 abundar
-
37 acordo
m1) согласие2) соглашение3) грам согласование4) мнениеtomar outro acordo — переменить мнение, передумать
••- ele perdeu o acordo
- estar em seu acordo
- dar acordo de
- acordo de cavalheiros -
38 agradecer
I vt1) благодарить ( кого-л)II viвыражать благодарность, признательность -
39 água
f1) водаágua nativa, água da fonte — ключевая, родниковая вода
à flor da água, ao lume da água — на поверхности воды
2) растворágua oxigenada — хим перекись водорода
3) вода, блеск ( драгоценных камней)de primeira água — прм прн чистой воды
4) pl воды; курорт с минеральными источниками5) pl волны моря6) pl моча7) мед околоплодные воды••apanhar água em cesto — пгв черпать воду решетом
da água mansa te guarda, nas águas silenciosas vivem os diabos — пгв в тихом омуте черти водятся
levar água ao seu moinho — пгв делать что-л в своих интересах
- abrir águanão digas desta água não beberei, nem deste pão comerei — псл не плюй в колодец, пригодится воды напиться
- água abaixo
- água acima
- chover lanças de água
- deitar água na fervura
- estar alargado em água
- estar como o peixe na água
- isso faz vir água à boca
- lançar água no mar
- isso leva água no bico
- água vai!
- sem dizer água vai
- suar sangue e água
- tem passado muita água
- por que carga de água?
- botar em águas claras
- pescar em águas turvas -
40 amo
mглава, хозяин дома; господин••tal amo, tais criados, tão boro é Pedro como seu amo — псл каков поп, таков и приход
o olho do amo engorda o cavalo — псл от хозяйского глаза и конь добреет
См. также в других словарях:
seu — s.n. Grăsime animală obţinută din ţesuturile grase ale bovinelor, ovinelor şi cabalinelor, întrebuinţată în industrie şi, mai rar, în alimentaţie. ♦ fig. Avere, bogăţie, bunăstare personală. ♢ expr. A trăi din seul său = a trăi numai din ceea ce… … Dicționar Român
seu — pron. poss. 1. possessivo da 3.ª pessoa, também empregado em vez de vosso. 2. Dele; dela; deles; delas. 3. De vós (ex.: como está seu pai?). 4. De si próprio: protege o com dinheiro seu. 5. Adotado, usado, seguido: as suas máximas. 6. Que lhe… … Dicionário da Língua Portuguesa
SEU — ist Namensbestandteil von: dem Künstlernamen des brasilianischen Musikers und Schauspielers Seu Jorge dem Künstlernamen des brasilianischen Musikers Seu Zézinho, Vater von Caetano Veloso La Seu, der Kathedrale der mallorquinischen Hafenstadt… … Deutsch Wikipedia
seu-1, seʷǝ- : sū- — seu 1, seʷǝ : sū English meaning: juice; liquid, *rain Deutsche Übersetzung: ‘saft, Feuchtes”; verbal: ‘saft ausdrũcken” and “regnen; rinnen”, in Weiterbildungen “(Saft) schlũrfen, saugen” Material: 1. Gk. ὕει “ it is raining “ … Proto-Indo-European etymological dictionary
seuþan — *seuþan, *seudan germ., schwach. Verb: nhd. sieden; ne. boil (Verb); Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries., mnl., mnd., ahd.; Vw.: s. *uz ; E … Germanisches Wörterbuch
seu̯i̯o- — seu̯i̯o English meaning: left Deutsche Übersetzung: “link” Material: O.Ind. savyá , Av. haoya “link”, O.C.S. šujь, f. šuja ds. References: WP. II 472, Trautmann 260; See also: perhaps as “ writhed, crooked, humped “ to seu … Proto-Indo-European etymological dictionary
SEU — is a three letter acronym that may refer to: * A single event upset is a change of state caused by a high energy particle strike to a sensitive node in a micro electronic device, such as in a microprocessor, semiconductor memory, or power… … Wikipedia
seu — Mot Monosíl·lab Nom femení … Diccionari Català-Català
sèu — Mot Monosíl·lab Nom masculí … Diccionari Català-Català
şeu — şeu! interj. (reg.) strigăt cu care se alungă găinile. Trimis de blaurb, 07.02.2007. Sursa: DAR … Dicționar Român
seu — vgl. sive … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke