-
1 Aufrechnungsanspruch
Aufrechnungsanspruch, nicht bestrittener
admitted setoff;
• Aufrechnungseinwand defence of setoff;
• Aufrechnungsvereinbarung (Bank) letter of setoff. -
2 nicht bestrittener
Aufrechnungsanspruch, nicht bestrittener
admitted setoff;
• Aufrechnungseinwand defence of setoff;
• Aufrechnungsvereinbarung (Bank) letter of setoff. -
3 Gegenforderung
Gegenforderung f RECHT counterclaim (Widerklage)* * ** * *Gegenforderung
cross demand (claim), counterclaim, claim in return, counterdemand, setoff (Br.), offset (US);
• als Gegenforderung as per contra;
• als Gegenforderung benutzen to take a setoff (Br.);
• Gegenforderung erheben (geltend machen) to [set up a] counterclaim, to deliver a counterclaim, to crossclaim. -
4 Aufhebung
Aufhebung f 1. GEN removal, abolition, annulment, avoidance; lifting (von Beschränkungen); 2. RW abolition; 3. RECHT abrogation, disaffirmance, disaffirmation, nullification, rescission, termination (eines Vertrages); annulment, repeal, reversal, striking down (eines Gesetzes); lifting (Beschränkungen); supersedence (eines Urteils); avoidance, cancellation (Vorschriften); 4. WIWI abolition* * *f 1. < Geschäft> removal, abolition, annulment, avoidance, von Beschränkungen lifting; 2. < Rechnung> abolition; 3. < Recht> eines Vertrags abrogation, disaffirmance, disaffirmation, nullification, rescission, termination, eines Gesetzes annulment, repeal, reversal, striking down, Beschränkungen lifting, eines Urteils supersedence, Vorschriften avoidance, cancellation; 4. < Verwalt> cancellation, abrogation; 5. <Vw> abolition* * *Aufhebung
(Annullierung) annulment, cancellation, voidance, nullification, abolishment, invalidation, rescission, (Ausgleich) neutralizing, (Beschränkungen) removal, lifting, (Bestellung) countermand, cancellation, (Gesetz) abolition, abrogation, repeal, (Sitzung) adjournment, closing, (Steuer) abolishment, (erstinstanzliches Urteil) defeasance, disaffirmance, reversal, cessation, (Vertrag) avoidance, rescission, disaffirmance, invalidation, cancellation, (Vollmacht, Testament) revocation, revoke;
• einstweilige Aufhebung suspension;
• gegenseitige Aufhebung compensation, setoff, offset (US);
• Aufhebung des Bankgeheimnisses lifting of banking secrecy;
• Aufhebung von Baubeschränkungen rezoning (US);
• Aufhebung einer Beschlagnahme release [of an attachment], derequisition (Br.), (fremder Staat) raising (lifting) of an embargo;
• Aufhebung von Beschränkungen removal (abolition) of restrictions;
• Aufhebung einschränkender Bestimmungen deregulation;
• Aufhebung der Blockade raising of a blockade;
• Aufhebung eines Fideikommisses discontinuance of an estate;
• Aufhebung von Geheimhaltungsbestimmungen declassification;
• Aufhebung der Geschäftsordnung suspension of standing orders;
• Aufhebung der Goldeinlösungspflicht suspension of specie payment (US);
• Aufhebung des Goldstandards suspension of the gold standard;
• Aufhebung von Handelsbeschränkungen dropping of trade barriers;
• Aufhebung von Haushaltstiteln deobligation;
• Aufhebung der Kapitalbindung release of tie-up of capital;
• Aufhebung einer Kartellabsprache determination of an agreement;
• Aufhebung einer Konkursanordnung [order of] discharge, discharge of a receiving order;
• Aufhebung von Kontingentskontrollen lifting of quota controls;
• Aufhebung einer Kontosperre release of a blocked account;
• Aufhebung der Ladenverkaufspreise (Buchhandel) lifting of fixed retail prices;
• Aufhebung des Mieterschutzes decontrol of rents;
• Aufhebung eines Mietverhältnisses forfeiture of a tenancy;
• Aufhebung eines Pachtvertrages cancellation of a lease;
• Aufhebung eines Pfändungsbeschlusses cancellation of a garnishee order;
• Aufhebung der Preisbindung abolition of resale price maintenance;
• Aufhebung der Preisherabsetzung markdown cancellation;
• Aufhebung der Preisüberwachungsvorschriften price decontrol;
• Aufhebung eines Schiedsspruchs setting an award aside;
• Aufhebung einer vergleichsweisen Schuldenregelung annulment of a scheme of arrangement;
• Aufhebung des Sichtvermerkzwanges abolition of visas;
• Aufhebung eines Sparkontos withdrawal of a deposit account (Br.);
• Aufhebung einer Steuer abolition of a tax; Aufhebung
• der Steuergrenzen (EU) abolition of tax frontiers;
• Aufhebung eines Testamentes revocation of a will;
• Aufhebung eines Treuhandverhältnisses setting aside of a trust;
• Aufhebung einer einstweiligen Verfügung dissolution of an injunction;
• Aufhebung einer Versammlung dissolution of an assembly;
• Aufhebung eines Vertrages rescission (invalidation, nullification, annulment) of a contract;
• Aufhebung der Wohnungszwangswirtschaft derequisition (Br.);
• gegenseitige Aufhebung der Zollgebühren (EU) reciprocal abolition of customs duties;
• Aufhebung des Zollvermerks discharge of temporary importation;
• Aufhebung der Zwangsverwaltung desequestration;
• Aufhebung der Zwangswirtschaft decontrol, derationing;
• Aufhebung des Konkursverfahrens beantragen to apply to the court for an order of discharge;
• Vertrag im Wege der Anfechtung zur Aufhebung bringen to avoid a contract;
• zur Aufhebung kommen to be cancelled. -
5 Aufrechnung
Aufrechnung f 1. BANK settlement per contra; 2. FIN offset, offsetting; 3. RW balancing against, counterbalancing, offset, offsetting, set-off; 4. RECHT set-off, compensation* * *f 1. < Bank> settlement per contra; 2. < Finanz> offset, offsetting; 3. < Rechnung> balancing against, counterbalancing, offset, offsetting, set-off; 4. < Recht> set-off, compensation* * *Aufrechnung
(Addition) cast, (Gegenrechnung) compensation, setoff (Br.), offset (US), (Kontoabschluss) settlement per contra, balancing (squaring) of accounts, (Zuschlag) additional charge, charging, markup;
• im Prozess Aufrechnung geltend machen to set off a claim in an action. -
6 Ausgleich
Ausgleich m 1. GEN adjustment, compensation (eines Mangels); equalization, settlement (einer Summe); 2. FIN, RW offset, offsetting, balance (IFRS); reconciliation (eines Kontos); 3. WIWI compensation, trade-off (bei Zielkonflikt) • zum Ausgleich des Lohngefälles GEN, PERS compensating wage differential • zum Ausgleich verkaufen BÖRSE evening up, selling for the settlement* * *m 1. < Finanz> offset, offsetting; 2. < Geschäft> adjustment, eines Kontos balance, von Mangel compensation, equalization, einer Summe settlement, squaring; 3. < Rechnung> offset, offsetting, eines Kontos balance, reconciliation; 4. <Vw> compensation, bei Zielkonflikt trade-off ■ zum Ausgleich des Lohngefälles < Person> compensating wage differential ■ zum Ausgleich verkaufen < Börse> evening up, selling for the settlement* * *Ausgleich
(Abrechnung) balance, balancing, squaring, (Berichtigung) adjustment, (Bezahlung) payment, (Deckung) cover, (Entschädigung) compensation, (Gegenkonto) setoff (Br.), offset (US), (Glattstellung) evening up, (Gläubigervergleich) composition, (Gleichstellung) equalization, (Preise) equation, (Vergleich) conciliation, accommodation, arrangement, settlement;
• um internationalen Ausgleich bemüht anxious to strike an international balance;
• zum Ausgleich aller Forderungen in settlement of all claims;
• zum Ausgleich unserer Rechnung in order to balance our account;
• zum Ausgleich unserer Tratte as cover for our draft;
• automatischer Ausgleich built-in balancing effect, (Lohnklausel) escalator [adjustment];
• finanzieller Ausgleich financial adjustment;
• güterrechtlicher Ausgleich settlement (Br.);
• gütlicher Ausgleich amicable arrangement;
• vollständiger Ausgleich full settlement;
• wirtschaftlicher Ausgleich economic adjustment;
• Ausgleich zwischen Angebot und Nachfrage equilibrium of supply and demand;
• Ausgleich in bar cash adjustment;
• Ausgleich der Handelsbilanz redressing the balance of trade;
• Ausgleich unter Miterben hotchpot, collation;
• Ausgleich für Nervenbelastung nuisance costs;
• Ausgleich der nach erfolgter Clearingabrechnung verbleibenden Salden clearinghouse settlement (US);
• anderweitiger Ausgleich von Sonderausgaben absorption of extras;
• Ausgleich der Steuern equalizing assessment of taxes;
• Ausgleich der Versicherungsrisiken spread of risk;
• Ausgleich des Zahlungsverkehrs settlement of transactions;
• zum Ausgleich zur Verfügung stellen to grant in return;
• Ausgleich vornehmen (Erbschaft) to put into hotchpot. -
7 Ausgleichsposten
Ausgleichsposten m 1. RW per contra item, offsetting item; 2. WIWI balancing item; 3. BANK counterpart* * *m 1. < Rechnung> per contra item, offsetting item; 2. <Vw> balancing item; 3. < Bank> counterpart* * *Ausgleichsposten
compensating item, setoff (Br.), offset (US), special assets, (Bilanz) deferred (adjustment, balancing) item;
• Ausgleichsposten für Anteile in Fremdbesitz minority interests;
• Ausgleichspreis temporary equilibrium price, (EU) compensatory (levelling) price;
• Ausgleichspunkt equalization point;
• Ausgleichsquittung receipt in full [discharge];
• Ausgleichsquote equalization rate;
• Ausgleichsrechnung method of compensation;
• Ausgleichsregelung compensatory adjustment, compensation scheme;
• Ausgleichsrücklage equalization reserve;
• Ausgleichsschuld equalization debt;
• Ausgleichsstelle equalization board;
• Ausgleichssteuer equalization (US) (compensatory) tax;
• Ausgleichsstock equalization fund;
• Ausgleichssumme equalization sum, compensation balance;
• Ausgleichstarif equalizing rate;
• Ausgleichstaxfonds (Österreich) compensatory levy fund;
• Ausgleichsumlage equalization fee, (Montanunion) levy;
• kommunale Ausgleichsumlage rate-in-aid (Br.);
• Ausgleichsurlaub für Überstunden compensatory time off;
• Ausgleichsverfahren equalizing process, (Konkurs) composition in bankruptcy, (Nachlassregelung) hotchpot;
• Ausgleichsvorrat (EU) buffer stock;
• Ausgleichsvorratsfinanzierung (EU) buffer stock financing;
• Ausgleichswechsel remittance per appoint;
• Ausgleichszahlung equalization (compensation) payment, (bei Entlassungen) coordination allowance (US), severance (US) (redundancy, Br.) pay, (Feuerversicherung) contribution, (an Landwirte) deficiency payment;
• Ausgleichszahlung für BSE-Rinder compensation for BSE cases;
• Ausgleichszahlungen zur Förderung der Landwirtschaft in benachteiligten Gebieten compensatory allowances in support of farming in less favo(u)red areas (LFAs);
• Ausgleichszeitraum equalization period;
• Ausgleichszoll countervailing duty (US);
• Ausgleichszoll für Schleuderausfuhr dumping duty;
• Ausgleichszugeständnis compensatory concession;
• Ausgleichszulage cost-of-living allowance;
• staatliche Ausgleichszuweisung rate deficiency grant (Br.). -
8 Ersatz
Ersatz m 1. GEN replacement; 2. RECHT, V&M substitute • Ersatz leisten RECHT, V&M make restitution, replace* * *m 1. < Geschäft> replacement; 2. <Recht, V&M> substitute* * *Ersatz
replacing, substitution, shift, (Alternative) equivalent, alternation, (Ersatzmittel) surrogate, substitute, stopgap, (Gegenwert) equivalent, (Person) substitute, spare hand, (Rückerstattung) refund, restitution, (Schadloshaltung) compensation, indemnification, damages, reimbursement, recompense, amends, (Wiederherstellung) reparation, redress, replacement;
• als Ersatz in exchange, in return for, spare, (Entschädigung für) by way of compensation;
• als Ersatz beschädigter Waren as a setoff for damaged goods;
• gleichwertiger Ersatz adequate substitute, (Erstattung) equivalent refund;
• Ersatz menschlicher Arbeitskraft durch Maschinen displacement of human labo(u)r by machines;
• Ersatz für werterhöhende Aufwendungen compensation for improvements;
• Ersatz von Auslagen compensation for outlay incurred;
• Ersatz von Betriebseinrichtungen equipment replacement;
• Ersatz abgenutzter Einzelteile replacement of worn-out parts;
• Ersatz in Geld monetary indemnity;
• Ersatz der Reisespesen substitute for travel, refund of travel expenses;
• Ersatz für nicht wieder gutzumachenden Schaden irreparable damages;
• Ersatz immateriellen Schadens special damage;
• Ersatz des mittelbaren Schadens constructive damages;
• Ersatz des tatsächlichen Schadens compensatory damages (US);
• Ersatz des unmittelbaren Schadens prospective (direct, proximate) damages;
• Ersatz der üblichen Schäden general damages;
• Ersatz aller Schadenfolgen necessary damages;
• Ersatz der Spesen reimbursement for expenses incurred;
• Ersatz für Streikfälle strike replacement;
• Ersatz bis zu 3/4 der versicherten Werte three-fourth value clause, (Feuerversicherung) three-fourth loss clause;
• als Ersatz für j. einspringen to step in as a substitute for s. o.;
• Ersatz erhalten to recover;
• Ersatz für Havarie erhalten to recover average;
• Ersatz fordern to claim damages;
• Ersatz gewähren to satisfy;
• Ersatz herausgeben to turn over a compensation;
• Ersatz leisten to compensate, to make restitution (amends), to recoup, to restitute, to repay, to recompense;
• zum Ersatz verpflichtet sein to be liable for damages;
• Ersatz des unmittelbaren Schadens verlangen to claim constructive damages;
• sich Ersatz verschaffen to recover;
• Ersatzanlage emergency set;
• Ersatzanschaffungen replacements. -
9 Gegenbuchung
Gegenbuchung f RW, WIWI counter-entry, contra entry, offsetting entry, reversing entry (ZB)* * *f <Rechnung, Vw> ZB counter-entry, contra entry, offsetting entry, reversing entry* * *Gegenbuchung
counter (cross, contra, Br., offsetting) entry, reversal, (Posten) counteritem, setoff (Br.), offset (US) -
10 Gegenrechnung
Gegenrechnung f RW contra account; controlling account (als Kontrollrechnung); account in return, invoice in return* * *f < Rechnung> contra account, als Kontrollrechnung controlling account; account in return, invoice in return* * *Gegenrechnung
counterreckoning, check (Br.) (controlling, US) account, compensation, (Gegenforderung) counterclaim, setoff (Br.), offset (US);
• in Gegenrechnung empfangen received on account;
• Gegenrechnung saldiert balanced in account;
• Gegenrechnung aufmachen to make out a contra account;
• durch Gegenrechnung ausgleichen to counterbalance;
• in Gegenrechnung bringen to bring to opposite account, to set off (Br.), to offset (US);
• in Gegenrechnung stehen to have mutual accounts;
• jem. die Gegenrechnung vorlegen to present one’s account in one’s turn. -
11 Gegenwert
Gegenwert m GEN equivalent amount* * *m < Geschäft> equivalent amount* * *Gegenwert
worth, equivalent [amount], value, valuable consideration, countervalue, (Ausgleich) compensation, setoff (Br.), offset (US), (Ausgleichsposten) balancing entry, (Erlös) proceeds, net avails (US);
• als Gegenwert for value received;
• angemessener Gegenwert fair equivalent;
• entsprechender Gegenwert adequate consideration;
• hinreichender Gegenwert sufficient consideration;
• Gegenwert in Geld money equivalent, equivalent in money, consideration money, pecuniary consideration;
• Gegenwert für sein Geld run for one’s money;
• Gegenwert eines Gewichtes Feingold in Münzen mint par of bullion (price of gold, US);
• Gegenwert in Pfunden sterling equivalent;
• Gegenwert für einen Wechsel consideration for a bill of exchange;
• Gegenwert für den zugefügten Schaden anbieten to offer an equivalent for damage done;
• Gegenwert anschaffen to remit the proceeds;
• jem. den Gegenwert gutschreiben to place the proceeds to the credit of s. o.;
• Gegenwert zur Verfügung der Firma... halten to hold the proceeds at the disposal of Messrs...;
• entsprechenden Gegenwert leisten to give value for;
• Gegenwert überweisen to transmit the return;
• Gegenwertkonto counterpart account;
• Gegenwert mittel, Gegenwertfonds counterpart fund. -
12 Gefahr des Abschmutzens
f < pap> ■ risk for setoffGerman-english technical dictionary > Gefahr des Abschmutzens
-
13 Aufrechnungseinwand
Aufrechnungseinwand
defence of setoff -
14 Aufrechnungsvereinbarung
Business german-english dictionary > Aufrechnungsvereinbarung
-
15 Gegenbuchhalter
Gegenbuchhalter
checking clerk;
• Gegenbuchung counter (cross, contra, Br., offsetting) entry, reversal, (Posten) counteritem, setoff (Br.), offset (US);
• Gegenbürgschaft countersurety (US). -
16 Gegenlizenz
Gegenlizenz
cross licence;
• Gegenmaßnahme counteraction, countermeasure;
• rechtzeitige Gegenmaßnahme counterpreparation;
• Gegenmine legen (Börse) to make a market;
• Gegenmittel gegen die Inflation inflation antidote;
• Gegenofferte counteroffer, counterorder;
• Gegenpartei adverse (opposing) party, (Prozesspartei) opposite party;
• sich mit der Gegenpartei einigen to settle an issue;
• Gegenposten contra, counterentry, contra entry (Br.), (Bilanz) contra asset, setoff (Br.), offset (US);
• bilanzmäßiger Gegenposten balance-sheet contra item;
• Gegenquittung receipt in return. -
17 Gegenposten
Gegenposten
contra, counterentry, contra entry (Br.), (Bilanz) contra asset, setoff (Br.), offset (US) -
18 als Ersatz beschädigter Waren
als Ersatz beschädigter Waren
as a setoff for damaged goodsBusiness german-english dictionary > als Ersatz beschädigter Waren
-
19 als Gegenforderung benutzen
als Gegenforderung benutzen
to take a setoff (Br.)Business german-english dictionary > als Gegenforderung benutzen
-
20 gegenseitige Aufhebung
См. также в других словарях:
setoff — I noun counter, counterbalance, counterdebt, counterdemand, counterpoise, counterweight, debt owed, equivalent claim, money due, offset, offsetting claim, recoupment associated concepts: counterclaim, cross claim II index indemnity … Law dictionary
setoff — Where a creditor also owes money to a debtor, a setoff may be appropriate. If a debtor owes a supplier $10,000, but the supplier has purchased product from the debtor and owes the debtor $15,000, the creditor has a setoff which should allow it to … Glossary of Bankruptcy
setoff — [set′ôf΄] n. 1. a thing that makes up for or sets off something else; counterbalance; compensation 2. a) a counterbalancing debt claimed by a debtor against a creditor b) a claim for this 3. OFFSET (n. 4 & 8) … English World dictionary
setoff — Offset Off set , n. [Off + set. Cf. {Set off}.] In general, that which is set off, from, before, or against, something; as: [1913 Webster] 1. (Bot.) A short prostrate shoot, which takes root and produces a tuft of leaves, etc. See Illust. of… … The Collaborative International Dictionary of English
setoff — noun Date: 1621 1. something that is set off against another thing: a. decoration, ornament b. compensation, counterbalance 2. the reduction or discharge of a debt or claim by setting against it a distinct claim in favor of the debtor or party… … New Collegiate Dictionary
setoff — /set awf , of /, n. 1. something that counterbalances or makes up for something else, as compensation for a loss. 2. Accounting. a counterbalancing debt or claim, esp. one that cancels an amount a debtor owes. 3. Also called offset. Archit. a. a… … Universalium
Setoff — Отмарывание, перетискивание (краски) || отмарывать, перетискиваться (о краске); Украшение; Отмарывание; Перетискивание (краски) … Краткий толковый словарь по полиграфии
setoff — (1) In general, the legal right to reduce the amount owed by one party to another party by the sum that the second party also owes to the first party. (2) The confiscation of a deposits held by a borrower to offset some or all of the amounts owed … Financial and business terms
setoff — Synonyms and related words: abatement, agio, allowance, antipode, antipodes, antipole, antithesis, antonym, balance, ballast, bank discount, breakage, cash discount, chain discount, charge off, concession, consideration, contra, converse, counter … Moby Thesaurus
setoff — (Roget s Thesaurus II) noun Something to make up for loss or damage: amends, compensation, indemnification, indemnity, offset, quittance, recompense, redress, reimbursement, remuneration, reparation, repayment, requital, restitution, satisfaction … English dictionary for students
setoff — зачет встречных требований. Обычно осуществляется по заявлению ответчика. В МКАС при ТПП РФ предъявление требования к зачету осуществляется в порядке, принятом для подачи встречного иска, и облагается арбитражным сбором (см. пар. 5 Положения об… … Glossary of international commercial arbitration