-
1 Ausgleich
Ausgleich m 1. GEN adjustment, compensation (eines Mangels); equalization, settlement (einer Summe); 2. FIN, RW offset, offsetting, balance (IFRS); reconciliation (eines Kontos); 3. WIWI compensation, trade-off (bei Zielkonflikt) • zum Ausgleich des Lohngefälles GEN, PERS compensating wage differential • zum Ausgleich verkaufen BÖRSE evening up, selling for the settlement* * *m 1. < Finanz> offset, offsetting; 2. < Geschäft> adjustment, eines Kontos balance, von Mangel compensation, equalization, einer Summe settlement, squaring; 3. < Rechnung> offset, offsetting, eines Kontos balance, reconciliation; 4. <Vw> compensation, bei Zielkonflikt trade-off ■ zum Ausgleich des Lohngefälles < Person> compensating wage differential ■ zum Ausgleich verkaufen < Börse> evening up, selling for the settlement* * *Ausgleich
(Abrechnung) balance, balancing, squaring, (Berichtigung) adjustment, (Bezahlung) payment, (Deckung) cover, (Entschädigung) compensation, (Gegenkonto) setoff (Br.), offset (US), (Glattstellung) evening up, (Gläubigervergleich) composition, (Gleichstellung) equalization, (Preise) equation, (Vergleich) conciliation, accommodation, arrangement, settlement;
• um internationalen Ausgleich bemüht anxious to strike an international balance;
• zum Ausgleich aller Forderungen in settlement of all claims;
• zum Ausgleich unserer Rechnung in order to balance our account;
• zum Ausgleich unserer Tratte as cover for our draft;
• automatischer Ausgleich built-in balancing effect, (Lohnklausel) escalator [adjustment];
• finanzieller Ausgleich financial adjustment;
• güterrechtlicher Ausgleich settlement (Br.);
• gütlicher Ausgleich amicable arrangement;
• vollständiger Ausgleich full settlement;
• wirtschaftlicher Ausgleich economic adjustment;
• Ausgleich zwischen Angebot und Nachfrage equilibrium of supply and demand;
• Ausgleich in bar cash adjustment;
• Ausgleich der Handelsbilanz redressing the balance of trade;
• Ausgleich unter Miterben hotchpot, collation;
• Ausgleich für Nervenbelastung nuisance costs;
• Ausgleich der nach erfolgter Clearingabrechnung verbleibenden Salden clearinghouse settlement (US);
• anderweitiger Ausgleich von Sonderausgaben absorption of extras;
• Ausgleich der Steuern equalizing assessment of taxes;
• Ausgleich der Versicherungsrisiken spread of risk;
• Ausgleich des Zahlungsverkehrs settlement of transactions;
• zum Ausgleich zur Verfügung stellen to grant in return;
• Ausgleich vornehmen (Erbschaft) to put into hotchpot. -
2 Ausgleich
-
3 Ausgleich
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Ausgleich
-
4 Ausgleich
Ausgleich m 1. balance, compensation; equalization; 2. RT self-recovery, self-regulation (z. B. bei P-Gliedern)Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Ausgleich
-
5 Ausgleich…
Ausgleich…siehe auch: Ausgleichs…Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Ausgleich…
-
6 Ausgleich
m; -(e)s, -e, meist Sg.1. (Gleichgewicht) balance; eines Fehlers, Mangels, Verlustes: compensation; von Abweichungen, Unterschieden: balancing out, equalization; von Konflikten: evening out; (Schlichtung) (re)conciliation; als ( oder zum) Ausgleich für to compensate for; auf Ausgleich bedacht sein be keen (Am. eager, ready) for (a) compromise2. WIRTS. von Konten: balancing, settlement; steuerlich: adjustment; zum Ausgleich einer Rechnung / eines Kontos in settlement of an invoice / to balance an account3. SPORT: (Treffer etc.) equalizer; Tennis: deuce; den Ausgleich erzielen equalize, score the equalizer* * *der Ausgleichcompensation; offset; equation; equalization; set-off; indemnity* * *Aus|gleich ['ausglaiç]m -(e)s, (rare) -e1) (= Gleichgewicht) balance; (von Konto) balancing; (von Schulden) settling; (von Verlust, Fehler, Mangel) compensation; (von Abweichung, Unterschieden) balancing out; (von Meinungsverschiedenheiten, Konflikten) evening outzum or als Áúsgleich für etw — in order to compensate for sth
er treibt zum Áúsgleich Sport — he does sport for exercise
Tennisspielen ist für mich ein guter Áúsgleich — I like playing tennis, it gives me a change
wenn er ins Ausland geht, bekommt sie zum Áúsgleich ein Auto — when he goes abroad, she gets a car to even things out
dieses Jahr fährt er zum Áúsgleich ans Meer — this year he's going to the seaside for a change
zum Áúsgleich Ihres Kontos — to balance your account
* * *Aus·gleich<-[e]s, -e>1. (das Ausgleichen) balancing, squaringder \Ausgleich eines Kontos to balance an account4. (Vermittlung) conciliation5. (Kompensierung)er treibt zum \Ausgleich Sport he does sport to keep fitzum willkommenen \Ausgleich von etw dat as a welcome change from sthden \Ausgleich erzielen to equalize, to tie [the score [or it up]]; TENNIS deuce* * *der; Ausgleich[e]s, Ausgleiche1) (von Unregelmäßigkeiten) evening out; (von Spannungen) easing; (von Differenzen, Gegensätzen) reconciliation; (eines Konflikts) settlement; (Schadensersatz) compensationum Ausgleich bemüht sein — be at pains to promote compromise
zum Ausgleich Ihrer Rechnung/Ihres Kontos — in settlement of your invoice/to balance your account
2) o. Pl. (Sport) equalizerden Ausgleich erzielen, zum Ausgleich kommen — equalize; score the equalizer
* * *1. (Gleichgewicht) balance; eines Fehlers, Mangels, Verlustes: compensation; von Abweichungen, Unterschieden: balancing out, equalization; von Konflikten: evening out; (Schlichtung) (re)conciliation;zum)Ausgleich für to compensate for;auf Ausgleich bedacht sein be keen (US eager, ready) for (a) compromisezum Ausgleich einer Rechnung/eines Kontos in settlement of an invoice/to balance an accountden Ausgleich erzielen equalize, score the equalizer* * *der; Ausgleich[e]s, Ausgleiche1) (von Unregelmäßigkeiten) evening out; (von Spannungen) easing; (von Differenzen, Gegensätzen) reconciliation; (eines Konflikts) settlement; (Schadensersatz) compensationals od. zum Ausgleich für etwas — to make up or compensate for something
zum Ausgleich Ihrer Rechnung/Ihres Kontos — in settlement of your invoice/to balance your account
2) o. Pl. (Sport) equalizerden Ausgleich erzielen, zum Ausgleich kommen — equalize; score the equalizer
* * *m.adjustment n.compensation n.equalization n.offset n. -
7 Ausgleich
1) ( das Ausgleichen) balancing, squaring;der \Ausgleich eines Kontos to balance an account4) ( Vermittlung) conciliation5) ( Kompensierung)er treibt zum \Ausgleich Sport he does sport to keep fit;zum willkommenen \Ausgleich von etw as a welcome change from sth -
8 Ausgleich
m <tech.allg> (Eliminieren von Unterschieden) ■ equalizationm <tech.allg> (durch Nachjustieren, Einstellen) ■ adjustmentm <tech.allg> (von Kräften, Wirkungen) ■ neutralizationm < msr> ■ compensation<tech.allg> ■ adjusting -
9 Ausgleich
Ausgleich1 m STAT balance (Druck, Gewichtsausgleich)Ausgleich2 m TECH compensation, equalisation; counterbalance -
10 Ausgleich
m ELEKTRON compensation -
11 Ausgleich
mArchitektur & Tragwerksplanung equilibrium, Baurecht adjustment, Infrastruktur & Entwurf adjustment, equilibrium -
12 Ausgleich
m1. compensation2. equaliser Br. [football]3. equalizer4. equation5. offset [fig.: counterbalancing factor]6. trade-offm[1867 zwischen Österreich und Ungarn]the Compromise [1867 between Greater Austria and Greater Hungary]m[1867, zwischen Österreich und Ungarn]The Compromise [1867, between Greater Austria and Greater Hungary]mösterr.arrangement in bankruptcy -
13 Ausgleich der Handelsbilanz
Ausgleich der Handelsbilanz
redressing the balance of tradeBusiness german-english dictionary > Ausgleich der Handelsbilanz
-
14 Ausgleich der Steuern
Ausgleich der Steuern
equalizing assessment of taxes -
15 Ausgleich der Versicherungsrisiken
Ausgleich der Versicherungsrisiken
spread of riskBusiness german-english dictionary > Ausgleich der Versicherungsrisiken
-
16 Ausgleich der nach erfolgter Clearingabrechnung verbleibenden Salden
Business german-english dictionary > Ausgleich der nach erfolgter Clearingabrechnung verbleibenden Salden
-
17 Ausgleich des Zahlungsverkehrs
Ausgleich des Zahlungsverkehrs
settlement of transactionsBusiness german-english dictionary > Ausgleich des Zahlungsverkehrs
-
18 Ausgleich für Nervenbelastung
Ausgleich für Nervenbelastung
nuisance costsBusiness german-english dictionary > Ausgleich für Nervenbelastung
-
19 Ausgleich in bar
Ausgleich in bar
cash adjustment -
20 Ausgleich unter Miterben
Ausgleich unter Miterben
hotchpot, collationBusiness german-english dictionary > Ausgleich unter Miterben
См. также в других словарях:
Ausgleich — Ausgleich … Deutsch Wörterbuch
Ausgleich — bezeichnet umfasst Maßnahmen, die einen Zustand in einen gleichmäßigeren Zustand überführen: Vergleich (Recht) Finanzausgleich Ausgleichszahlung (mehrere Bedeutungen) Soziales: Ausgleichende Gerechtigkeit Umverteilung Schwerbehinderten… … Deutsch Wikipedia
Ausgleich — Ausgleich, s. Österreichisch ungarischer Ausgleich und Böhmischer Ausgleich … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ausgleich — Ausgleich, Österreich Ungarischer, der 26. Sept. 1867 zwischen Österreich und Ungarn abgeschlossene, 1878 und wieder 1887 erneuerte Staatsvertrag, betrifft namentlich die Verteilung der gemeinsamen Ausgaben und das Zoll und Handelsbündnis. Seit… … Kleines Konversations-Lexikon
Ausgleich — ↑Kompensation … Das große Fremdwörterbuch
Ausgleich — /owsˈglīhh/ (German) noun 1. A settlement 2. An arrangement 3. The agreement establishing a dual monarchy for Austria and Hungary in 1867 … Useful english dictionary
Ausgleich — Tilgung; Bezahlung; Rückzahlung (einer Geldschuld); Schlussrechnung; Bilanz; Abrechnung; Rechnung; Kompensation * * * Aus|gleich [ au̮sglai̮ç], der; [e]s: a) Herstellung eines Zustandes, in dem Ungleichheiten, Gegensätzl … Universal-Lexikon
Ausgleich — Aus·gleich der; (e)s, e; meist Sg; 1 eine Art Gleichgewicht <einen Ausgleich herbeiführen, anstreben> 2 etwas, das einen Verlust oder Mangel kompensiert: Als Ausgleich für seine Überstunden erhält er zwei Tage frei || K : Ausgleichssport 3… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Ausgleich — Compromise of 1867 Following a humiliating loss in 1866 to Prussia in the so called Seven Weeks’ War, Austrian Emperor Franz Joseph and his advisors were under intense pressure to shore up the position of the Habsburg Empire domestically.… … Historical dictionary of Austria
Ausgleich — der Ausgleich, e (Mittelstufe) Entschädigung für einen Schaden Synonyme: Ersatz, Wiedergutmachung, Kompensation (geh.), Schadenersatz Beispiel: Als Ausgleich für die Überstunden habe ich eine Woche frei bekommen … Extremes Deutsch
Ausgleich — a) Beilegung, Bereinigung, Einigung, Glättung, Kompromiss, Schlichtung, Übereinkommen, Übereinkunft, Vereinbarung, Vermittlung, Versöhnung; (bildungsspr.): Nivellierung; (Rechtsspr.): Vergleich. b) Entschädigung, Ersatz, Gegenleistung, Gegenwert … Das Wörterbuch der Synonyme