-
101 forum cuppedinis
fŏrum, i, (archaic form fŏrus, i, m., to accord with locus, Lucil. ap. Charis. p. 55 P., and ap. Non. 206, 15; Pompon. ib.), n. [etym. dub.; perh. root Sanscr. dhar-, support; dhar-as, mountain, etc.; Lat. forma, fortis, frenum, etc.; lit., a place or space with set bounds, Corss. Ausspr. 1, 149], what is out of doors, an outside space or place; in partic., as opp. the house, a public place, a market-place, market (cf.: macellum, emporium, velabrum): forum sex modis intelligitur. Primo, negotiationis locus, ut forum Flaminium, forum Julium, ab eorum nominibus, qui ea fora constituenda curarunt, quod etiam locis privatis et in viis et in agris fieri solet. Alio, in quo judicia fieri, cum populo agi, contiones haberi solent. Tertio, cum is, qui provinciae praeest, forum agere dicitur, cum civitates vocat et de controversiis eorum cognoscit. Quarto, cum id forum antiqui appellabant, quod nunc vestibulum sepulcri dicari solet. Quinto, locus in navi, sed tum masculini generis est et plurale (v. forus). Sexto, fori significant et Circensia spectacula, ex quibus etiam minores forulos dicimus. Inde et forare, foras dare, et fores, foras et foriculae, id est ostiola dicuntur, [p. 774] Paul. ex Fest. p. 84 Müll.I.In gen., an open space.A.The area before a tomb, fore-court:B.quod (lex XII. Tabularum de sepulcris) FORUM, id est, vestibulum sepulcri, BUSTUMVE USUCAPI vetat, tuetur jus sepulcrorum,
Cic. Leg. 2, 24, 61.—The part of the wine-press in which the grapes were laid, Varr. R. R. 1, 54, 2; Col. 11, 2, 71; 12, 18, 3.—C.Plur.: fora = fori, the gangways of a ship, Gell. ap. Charis. 55 P.—II.In partic., a public place, market-place.A.A market, as a place for buying and selling:(α).quae vendere vellent quo conferrent, forum appellarunt. Ubi quid generatim (i. e. secundum singula genera), additum ab eo cognomen, ut forum boarium, forum olitorium, cupedinis, etc.... Haec omnia posteaquam contracta in unum locum quae ad victum pertinebant et aedificatus locus: appellatum macellum, etc.,
Varr. L. L. 5, § 145 sq. Müll.— Esp.forum boarium, the cattlemarket, between the Circus Maximus and the Tiber, Varr. L. L. 5, § 146 Müll.; Paul. ex Fest. p. 30, 5; Liv. 21, 62, 2; Plin. 34, 2, 5, § 10; Tac. A. 12, 24; cf. Ov. F. 6, 477. A part of this was probably the forum suarium, Dig. 1, 12, 1, § 11.—(β).forum olitorium, the vegetable-market, south of the theatre of Marcellus, between the Tiber and the Capitoline hill;(γ).here stood the columna lactaria, at which infants were exposed,
Varr. L. L. 5, § 146 Müll.; Liv. 21, 63, 3; Tac. A. 2, 49; Paul. ex Fest. p. 118, 6. Here was probably the forum coquinum also, in which professional cooks offered their services in preparing special entertainments, Plaut. Ps. 3, 2, 1.—forum piscarium (or piscatorium), the fish-market, between the basilica Porcia and the Temple of Vesta, Varr. L. L. 5, § 146 Müll.; Plaut. Curc. 4, 1, 13; Liv. 26, 27, 3; 40, 51, 5; Col. 8, 17, 15.—(δ).forum cuppedinis, the market for dainties, between the via sacra and the macellum, Varr. L. L. 5, § 186 Müll. Cf. the similar market in another town, App. M. 1, p. 113, 30 (dub. Hildebr. cupidinis).—Of places where markets were held, a market-town, market-place:B.L. Clodius, pharmacopola circumforaneus, qui properaret, cui fora multa restarent, simul atque introductus est, rem confecit,
Cic. Clu. 14, 40:oppidum Numidarum, nomine Vaga, forum rerum venalium totius regni maxime celebratum,
Sall. J. 47, 1.—Prov.: Scisti uti foro, you knew how to make your market, i. e. how to act for your advantage, Ter. Phorm. 1, 2, 29; v. Don. ad loc.—The market-place, forum, in each city, as the principal place of meeting, where public affairs were discussed, courts of justice held, money transactions carried on:C.statua ejus (Anicii) Praeneste in foro statuta,
Liv. 23, 19, 18; hence also, transf., to denote affairs of state, administration of justice, or banking business. In Rome esp. the forum Romanum, Plin. 3, 5, 9, § 66; Tac. A. 12, 24; called also forum magnum, vetus, or, oftener, absol., forum, Liv. 1, 12, 8; 9, 40, 16; Cic. Att. 4, 16, 14 et saep.; a low, open artificial level, about six hundred and thirty Parisian feet long, and rather more than a hundred wide, between the Capitoline and Palatine hills, surrounded by porticos (basilicae) and the shops of money-changers (argentariae), in later times surrounded with fine buildings, and adorned with numberless statues (cf. on it Becker's Antiq. 1, p. 281 sq., and Dict. of Antiq. p. 451):in foro infumo boni homines atque dites ambulant,
Plaut. Curc. 4, 1, 14:in foro turbaque,
Cic. Rep. 1, 17:arripere verba de foro,
to pick them up in the street, id. Fin. 3, 2, 4:in vulgus et in foro dicere,
id. Rep. 3, 30 (Fragm. ap. Non. 262, 24):cum Decimus quidam Verginius virginem filiam in foro sua manu interemisset,
id. Rep. 2, 37:in forum descendere,
id. ib. 6, 2 (Fragm. ap. Non. 501, 28):foro nimium distare Carinas,
Hor. Ep. 1, 7, 48:fallacem Circum vespertinumque pererro Saepe forum,
id. S. 1, 6, 114:forumque litibus orbum,
id. C. 4, 2, 44:Hostes in foro ac locis patentioribus cuneatim constiterunt,
Caes. B. G. 7, 28, 1:gladiatores ad forum producti,
id. B. C. 1, 14, 4:ut primum forum attigerim,
i. e. engaged in public affairs, Cic. Fam. 5, 8, 3:studia fori,
Tac. Agr. 39: forum putealque Libonis Mandabo siccis, adimam cantare severis, i. e. the grave affairs of state, Hor. Ep. 1, 19, 8.—Of administering justice in the forum: NI PAGVNT, IN COMITIO AVT IN FORO ANTE MERIDIEM CAVSAM CONICITO, Fragm. XII. Tab. ap. Auct. Her. 2, 13, 20:ut pacem cum bello, leges cum vi, forum et juris dictionem cum ferro et armis conferatis,
Cic. Verr. 2, 4, 54 fin.:quod (tempus) in judiciis ac foro datur,
Quint. 10, 7, 20:nec ferrea jura Insanumque forum aut populi tabularia vidit,
Verg. G. 2, 502:forum agere,
to hold a court, hold an assize, Cic. Att. 5, 16, 4; cf. id. Fam. 3, 6, 4:lenta fori pugnamus harena,
Juv. 16, 47; cf. vv. sqq.— Poet. transf.:indicitque forum et patribus dat jura vocatis,
Verg. A. 5, 758:civitates, quae in id forum convenerant,
to that court - district, Cic. Verr. 2, 2, 15, § 38:extra suum forum vadimonium promittere,
beyond his district, id. ib. 2, 3, 15, §38.—Prov.: egomet video rem vorti in meo foro,
is pending in my own court, affects me nearly, Plaut. Most. 5, 1, 10:in alieno foro litigare,
i. e. not to know what to do, which way to turn, Mart. 12 praef. —Of the transaction of business in the forum:haec fides atque haec ratio pecuniarum, quae Romae, quae in foro versatur,
Cic. de Imp. Pomp. 7, 19:quousque negotiabere? annos jam triginta in foro versaris,
id. Fl. 29, 70:sublata erat de foro fides,
id. Agr. 2, 3 fin.:nisi, etc.... nos hunc Postumum jam pridem in foro non haberemus,
i. e. he would have been a bankrupt long ago, id. Rab. Post. 15, 41: cedere foro, to quit the market, i. e. to become bankrupt, Sen. Ben. 4, 39; Dig. 16, 3, 7, § 2; Juv. 11, 50; cf. Plaut. Ep. 1, 2, 16. Justice was administered in Rome not only in the forum Romanum, but also, in the times of the emperors, in the forum (Julii) Caesaris (erected by Julius Caesar, Suet. Caes. 26; Plin. 36, 15, 24, § 103; 16, 44, 86, § 236) and in the forum Augusti (erected by the Emperor Augustus, Suet. Aug. 29, and adorned with a fine ivory statue of Apollo, Plin. 7, 53, 54, § 183; Ov. F. 5, 552; id. Tr. 3, 1, 27);called simply forum,
Juv. 1, 128 (where Apollo is called juris peritus, in allusion to the judicial proceedings held here); hence, circumscriptiones, furta, fraudes, quibus trina non sufficiunt fora, Sen. de Ira, 2, 9, 1; so,quae (verba) trino juvenis foro tonabas,
Stat. S. 4, 9, 15; and:erit in triplici par mihi nemo foro,
Mart. 3, 38, 4:vacuo clausoque sonant fora sola theatro,
Juv. 6, 68.—Nom. propr. Fŏrum, a name of many market and assize towns, nine of which, in Etruria, are named, Plin. 3, 15, 20, § 116. The most celebrated are,1. 2.Forum Appii, a market-town in Latium, on the Via Appia, near Tres Tavernae, now Foro Appio, Cic. Att. 2, 10; Plin. 3, 5, 9, § 64; Hor. S. 1, 5, 3; Inscr. Orell. 780 al.—3. 4.Forum Cornēlium, a town in Gallia Cispadana, now Imola, Cic. Fam. 12, 5, 2.—Hence, Forocorneliensis, e, adj.:5.ager,
Plin. 3, 16, 20, § 120.—Forum Gallōrum, a town in Gallia Cispadana, between Mutina and Bononia, now Castel Franco, Cic. Fam. 10, 30, 2.—6.Forum Jūlii, a town in Gallia Narbonensis, a colony of the eighth legion, now Frejus, Mel. 2, 5, 3; Plin. 3, 4, 5, § 35; Planc. ap. Cic. Fam. 10, 15, 3; 10, 17, 1; Tac. H. 3, 43.—Deriv.: Forojuliensis, e, adj., of or belonging to Forum Julii, Forojulian:7.colonia,
i. e. Forum Julii, Tac. H. 2, 14; 3, 43.—In plur.: Forojulienses, inhabitants of Forum Julii, Forojulians, Tac. Agr. 4.—Forum Vŏcōnii, 24 miles from Forum Julii, in the Pyrenees, now, acc. to some, Le Canet; acc. to others, Luc, Cic. Fam. 10, 17, 1; 10, 34, 1; Plin. 3, 4, 5, § 36. -
102 Forum Gallorum
fŏrum, i, (archaic form fŏrus, i, m., to accord with locus, Lucil. ap. Charis. p. 55 P., and ap. Non. 206, 15; Pompon. ib.), n. [etym. dub.; perh. root Sanscr. dhar-, support; dhar-as, mountain, etc.; Lat. forma, fortis, frenum, etc.; lit., a place or space with set bounds, Corss. Ausspr. 1, 149], what is out of doors, an outside space or place; in partic., as opp. the house, a public place, a market-place, market (cf.: macellum, emporium, velabrum): forum sex modis intelligitur. Primo, negotiationis locus, ut forum Flaminium, forum Julium, ab eorum nominibus, qui ea fora constituenda curarunt, quod etiam locis privatis et in viis et in agris fieri solet. Alio, in quo judicia fieri, cum populo agi, contiones haberi solent. Tertio, cum is, qui provinciae praeest, forum agere dicitur, cum civitates vocat et de controversiis eorum cognoscit. Quarto, cum id forum antiqui appellabant, quod nunc vestibulum sepulcri dicari solet. Quinto, locus in navi, sed tum masculini generis est et plurale (v. forus). Sexto, fori significant et Circensia spectacula, ex quibus etiam minores forulos dicimus. Inde et forare, foras dare, et fores, foras et foriculae, id est ostiola dicuntur, [p. 774] Paul. ex Fest. p. 84 Müll.I.In gen., an open space.A.The area before a tomb, fore-court:B.quod (lex XII. Tabularum de sepulcris) FORUM, id est, vestibulum sepulcri, BUSTUMVE USUCAPI vetat, tuetur jus sepulcrorum,
Cic. Leg. 2, 24, 61.—The part of the wine-press in which the grapes were laid, Varr. R. R. 1, 54, 2; Col. 11, 2, 71; 12, 18, 3.—C.Plur.: fora = fori, the gangways of a ship, Gell. ap. Charis. 55 P.—II.In partic., a public place, market-place.A.A market, as a place for buying and selling:(α).quae vendere vellent quo conferrent, forum appellarunt. Ubi quid generatim (i. e. secundum singula genera), additum ab eo cognomen, ut forum boarium, forum olitorium, cupedinis, etc.... Haec omnia posteaquam contracta in unum locum quae ad victum pertinebant et aedificatus locus: appellatum macellum, etc.,
Varr. L. L. 5, § 145 sq. Müll.— Esp.forum boarium, the cattlemarket, between the Circus Maximus and the Tiber, Varr. L. L. 5, § 146 Müll.; Paul. ex Fest. p. 30, 5; Liv. 21, 62, 2; Plin. 34, 2, 5, § 10; Tac. A. 12, 24; cf. Ov. F. 6, 477. A part of this was probably the forum suarium, Dig. 1, 12, 1, § 11.—(β).forum olitorium, the vegetable-market, south of the theatre of Marcellus, between the Tiber and the Capitoline hill;(γ).here stood the columna lactaria, at which infants were exposed,
Varr. L. L. 5, § 146 Müll.; Liv. 21, 63, 3; Tac. A. 2, 49; Paul. ex Fest. p. 118, 6. Here was probably the forum coquinum also, in which professional cooks offered their services in preparing special entertainments, Plaut. Ps. 3, 2, 1.—forum piscarium (or piscatorium), the fish-market, between the basilica Porcia and the Temple of Vesta, Varr. L. L. 5, § 146 Müll.; Plaut. Curc. 4, 1, 13; Liv. 26, 27, 3; 40, 51, 5; Col. 8, 17, 15.—(δ).forum cuppedinis, the market for dainties, between the via sacra and the macellum, Varr. L. L. 5, § 186 Müll. Cf. the similar market in another town, App. M. 1, p. 113, 30 (dub. Hildebr. cupidinis).—Of places where markets were held, a market-town, market-place:B.L. Clodius, pharmacopola circumforaneus, qui properaret, cui fora multa restarent, simul atque introductus est, rem confecit,
Cic. Clu. 14, 40:oppidum Numidarum, nomine Vaga, forum rerum venalium totius regni maxime celebratum,
Sall. J. 47, 1.—Prov.: Scisti uti foro, you knew how to make your market, i. e. how to act for your advantage, Ter. Phorm. 1, 2, 29; v. Don. ad loc.—The market-place, forum, in each city, as the principal place of meeting, where public affairs were discussed, courts of justice held, money transactions carried on:C.statua ejus (Anicii) Praeneste in foro statuta,
Liv. 23, 19, 18; hence also, transf., to denote affairs of state, administration of justice, or banking business. In Rome esp. the forum Romanum, Plin. 3, 5, 9, § 66; Tac. A. 12, 24; called also forum magnum, vetus, or, oftener, absol., forum, Liv. 1, 12, 8; 9, 40, 16; Cic. Att. 4, 16, 14 et saep.; a low, open artificial level, about six hundred and thirty Parisian feet long, and rather more than a hundred wide, between the Capitoline and Palatine hills, surrounded by porticos (basilicae) and the shops of money-changers (argentariae), in later times surrounded with fine buildings, and adorned with numberless statues (cf. on it Becker's Antiq. 1, p. 281 sq., and Dict. of Antiq. p. 451):in foro infumo boni homines atque dites ambulant,
Plaut. Curc. 4, 1, 14:in foro turbaque,
Cic. Rep. 1, 17:arripere verba de foro,
to pick them up in the street, id. Fin. 3, 2, 4:in vulgus et in foro dicere,
id. Rep. 3, 30 (Fragm. ap. Non. 262, 24):cum Decimus quidam Verginius virginem filiam in foro sua manu interemisset,
id. Rep. 2, 37:in forum descendere,
id. ib. 6, 2 (Fragm. ap. Non. 501, 28):foro nimium distare Carinas,
Hor. Ep. 1, 7, 48:fallacem Circum vespertinumque pererro Saepe forum,
id. S. 1, 6, 114:forumque litibus orbum,
id. C. 4, 2, 44:Hostes in foro ac locis patentioribus cuneatim constiterunt,
Caes. B. G. 7, 28, 1:gladiatores ad forum producti,
id. B. C. 1, 14, 4:ut primum forum attigerim,
i. e. engaged in public affairs, Cic. Fam. 5, 8, 3:studia fori,
Tac. Agr. 39: forum putealque Libonis Mandabo siccis, adimam cantare severis, i. e. the grave affairs of state, Hor. Ep. 1, 19, 8.—Of administering justice in the forum: NI PAGVNT, IN COMITIO AVT IN FORO ANTE MERIDIEM CAVSAM CONICITO, Fragm. XII. Tab. ap. Auct. Her. 2, 13, 20:ut pacem cum bello, leges cum vi, forum et juris dictionem cum ferro et armis conferatis,
Cic. Verr. 2, 4, 54 fin.:quod (tempus) in judiciis ac foro datur,
Quint. 10, 7, 20:nec ferrea jura Insanumque forum aut populi tabularia vidit,
Verg. G. 2, 502:forum agere,
to hold a court, hold an assize, Cic. Att. 5, 16, 4; cf. id. Fam. 3, 6, 4:lenta fori pugnamus harena,
Juv. 16, 47; cf. vv. sqq.— Poet. transf.:indicitque forum et patribus dat jura vocatis,
Verg. A. 5, 758:civitates, quae in id forum convenerant,
to that court - district, Cic. Verr. 2, 2, 15, § 38:extra suum forum vadimonium promittere,
beyond his district, id. ib. 2, 3, 15, §38.—Prov.: egomet video rem vorti in meo foro,
is pending in my own court, affects me nearly, Plaut. Most. 5, 1, 10:in alieno foro litigare,
i. e. not to know what to do, which way to turn, Mart. 12 praef. —Of the transaction of business in the forum:haec fides atque haec ratio pecuniarum, quae Romae, quae in foro versatur,
Cic. de Imp. Pomp. 7, 19:quousque negotiabere? annos jam triginta in foro versaris,
id. Fl. 29, 70:sublata erat de foro fides,
id. Agr. 2, 3 fin.:nisi, etc.... nos hunc Postumum jam pridem in foro non haberemus,
i. e. he would have been a bankrupt long ago, id. Rab. Post. 15, 41: cedere foro, to quit the market, i. e. to become bankrupt, Sen. Ben. 4, 39; Dig. 16, 3, 7, § 2; Juv. 11, 50; cf. Plaut. Ep. 1, 2, 16. Justice was administered in Rome not only in the forum Romanum, but also, in the times of the emperors, in the forum (Julii) Caesaris (erected by Julius Caesar, Suet. Caes. 26; Plin. 36, 15, 24, § 103; 16, 44, 86, § 236) and in the forum Augusti (erected by the Emperor Augustus, Suet. Aug. 29, and adorned with a fine ivory statue of Apollo, Plin. 7, 53, 54, § 183; Ov. F. 5, 552; id. Tr. 3, 1, 27);called simply forum,
Juv. 1, 128 (where Apollo is called juris peritus, in allusion to the judicial proceedings held here); hence, circumscriptiones, furta, fraudes, quibus trina non sufficiunt fora, Sen. de Ira, 2, 9, 1; so,quae (verba) trino juvenis foro tonabas,
Stat. S. 4, 9, 15; and:erit in triplici par mihi nemo foro,
Mart. 3, 38, 4:vacuo clausoque sonant fora sola theatro,
Juv. 6, 68.—Nom. propr. Fŏrum, a name of many market and assize towns, nine of which, in Etruria, are named, Plin. 3, 15, 20, § 116. The most celebrated are,1. 2.Forum Appii, a market-town in Latium, on the Via Appia, near Tres Tavernae, now Foro Appio, Cic. Att. 2, 10; Plin. 3, 5, 9, § 64; Hor. S. 1, 5, 3; Inscr. Orell. 780 al.—3. 4.Forum Cornēlium, a town in Gallia Cispadana, now Imola, Cic. Fam. 12, 5, 2.—Hence, Forocorneliensis, e, adj.:5.ager,
Plin. 3, 16, 20, § 120.—Forum Gallōrum, a town in Gallia Cispadana, between Mutina and Bononia, now Castel Franco, Cic. Fam. 10, 30, 2.—6.Forum Jūlii, a town in Gallia Narbonensis, a colony of the eighth legion, now Frejus, Mel. 2, 5, 3; Plin. 3, 4, 5, § 35; Planc. ap. Cic. Fam. 10, 15, 3; 10, 17, 1; Tac. H. 3, 43.—Deriv.: Forojuliensis, e, adj., of or belonging to Forum Julii, Forojulian:7.colonia,
i. e. Forum Julii, Tac. H. 2, 14; 3, 43.—In plur.: Forojulienses, inhabitants of Forum Julii, Forojulians, Tac. Agr. 4.—Forum Vŏcōnii, 24 miles from Forum Julii, in the Pyrenees, now, acc. to some, Le Canet; acc. to others, Luc, Cic. Fam. 10, 17, 1; 10, 34, 1; Plin. 3, 4, 5, § 36. -
103 Forum Julii
fŏrum, i, (archaic form fŏrus, i, m., to accord with locus, Lucil. ap. Charis. p. 55 P., and ap. Non. 206, 15; Pompon. ib.), n. [etym. dub.; perh. root Sanscr. dhar-, support; dhar-as, mountain, etc.; Lat. forma, fortis, frenum, etc.; lit., a place or space with set bounds, Corss. Ausspr. 1, 149], what is out of doors, an outside space or place; in partic., as opp. the house, a public place, a market-place, market (cf.: macellum, emporium, velabrum): forum sex modis intelligitur. Primo, negotiationis locus, ut forum Flaminium, forum Julium, ab eorum nominibus, qui ea fora constituenda curarunt, quod etiam locis privatis et in viis et in agris fieri solet. Alio, in quo judicia fieri, cum populo agi, contiones haberi solent. Tertio, cum is, qui provinciae praeest, forum agere dicitur, cum civitates vocat et de controversiis eorum cognoscit. Quarto, cum id forum antiqui appellabant, quod nunc vestibulum sepulcri dicari solet. Quinto, locus in navi, sed tum masculini generis est et plurale (v. forus). Sexto, fori significant et Circensia spectacula, ex quibus etiam minores forulos dicimus. Inde et forare, foras dare, et fores, foras et foriculae, id est ostiola dicuntur, [p. 774] Paul. ex Fest. p. 84 Müll.I.In gen., an open space.A.The area before a tomb, fore-court:B.quod (lex XII. Tabularum de sepulcris) FORUM, id est, vestibulum sepulcri, BUSTUMVE USUCAPI vetat, tuetur jus sepulcrorum,
Cic. Leg. 2, 24, 61.—The part of the wine-press in which the grapes were laid, Varr. R. R. 1, 54, 2; Col. 11, 2, 71; 12, 18, 3.—C.Plur.: fora = fori, the gangways of a ship, Gell. ap. Charis. 55 P.—II.In partic., a public place, market-place.A.A market, as a place for buying and selling:(α).quae vendere vellent quo conferrent, forum appellarunt. Ubi quid generatim (i. e. secundum singula genera), additum ab eo cognomen, ut forum boarium, forum olitorium, cupedinis, etc.... Haec omnia posteaquam contracta in unum locum quae ad victum pertinebant et aedificatus locus: appellatum macellum, etc.,
Varr. L. L. 5, § 145 sq. Müll.— Esp.forum boarium, the cattlemarket, between the Circus Maximus and the Tiber, Varr. L. L. 5, § 146 Müll.; Paul. ex Fest. p. 30, 5; Liv. 21, 62, 2; Plin. 34, 2, 5, § 10; Tac. A. 12, 24; cf. Ov. F. 6, 477. A part of this was probably the forum suarium, Dig. 1, 12, 1, § 11.—(β).forum olitorium, the vegetable-market, south of the theatre of Marcellus, between the Tiber and the Capitoline hill;(γ).here stood the columna lactaria, at which infants were exposed,
Varr. L. L. 5, § 146 Müll.; Liv. 21, 63, 3; Tac. A. 2, 49; Paul. ex Fest. p. 118, 6. Here was probably the forum coquinum also, in which professional cooks offered their services in preparing special entertainments, Plaut. Ps. 3, 2, 1.—forum piscarium (or piscatorium), the fish-market, between the basilica Porcia and the Temple of Vesta, Varr. L. L. 5, § 146 Müll.; Plaut. Curc. 4, 1, 13; Liv. 26, 27, 3; 40, 51, 5; Col. 8, 17, 15.—(δ).forum cuppedinis, the market for dainties, between the via sacra and the macellum, Varr. L. L. 5, § 186 Müll. Cf. the similar market in another town, App. M. 1, p. 113, 30 (dub. Hildebr. cupidinis).—Of places where markets were held, a market-town, market-place:B.L. Clodius, pharmacopola circumforaneus, qui properaret, cui fora multa restarent, simul atque introductus est, rem confecit,
Cic. Clu. 14, 40:oppidum Numidarum, nomine Vaga, forum rerum venalium totius regni maxime celebratum,
Sall. J. 47, 1.—Prov.: Scisti uti foro, you knew how to make your market, i. e. how to act for your advantage, Ter. Phorm. 1, 2, 29; v. Don. ad loc.—The market-place, forum, in each city, as the principal place of meeting, where public affairs were discussed, courts of justice held, money transactions carried on:C.statua ejus (Anicii) Praeneste in foro statuta,
Liv. 23, 19, 18; hence also, transf., to denote affairs of state, administration of justice, or banking business. In Rome esp. the forum Romanum, Plin. 3, 5, 9, § 66; Tac. A. 12, 24; called also forum magnum, vetus, or, oftener, absol., forum, Liv. 1, 12, 8; 9, 40, 16; Cic. Att. 4, 16, 14 et saep.; a low, open artificial level, about six hundred and thirty Parisian feet long, and rather more than a hundred wide, between the Capitoline and Palatine hills, surrounded by porticos (basilicae) and the shops of money-changers (argentariae), in later times surrounded with fine buildings, and adorned with numberless statues (cf. on it Becker's Antiq. 1, p. 281 sq., and Dict. of Antiq. p. 451):in foro infumo boni homines atque dites ambulant,
Plaut. Curc. 4, 1, 14:in foro turbaque,
Cic. Rep. 1, 17:arripere verba de foro,
to pick them up in the street, id. Fin. 3, 2, 4:in vulgus et in foro dicere,
id. Rep. 3, 30 (Fragm. ap. Non. 262, 24):cum Decimus quidam Verginius virginem filiam in foro sua manu interemisset,
id. Rep. 2, 37:in forum descendere,
id. ib. 6, 2 (Fragm. ap. Non. 501, 28):foro nimium distare Carinas,
Hor. Ep. 1, 7, 48:fallacem Circum vespertinumque pererro Saepe forum,
id. S. 1, 6, 114:forumque litibus orbum,
id. C. 4, 2, 44:Hostes in foro ac locis patentioribus cuneatim constiterunt,
Caes. B. G. 7, 28, 1:gladiatores ad forum producti,
id. B. C. 1, 14, 4:ut primum forum attigerim,
i. e. engaged in public affairs, Cic. Fam. 5, 8, 3:studia fori,
Tac. Agr. 39: forum putealque Libonis Mandabo siccis, adimam cantare severis, i. e. the grave affairs of state, Hor. Ep. 1, 19, 8.—Of administering justice in the forum: NI PAGVNT, IN COMITIO AVT IN FORO ANTE MERIDIEM CAVSAM CONICITO, Fragm. XII. Tab. ap. Auct. Her. 2, 13, 20:ut pacem cum bello, leges cum vi, forum et juris dictionem cum ferro et armis conferatis,
Cic. Verr. 2, 4, 54 fin.:quod (tempus) in judiciis ac foro datur,
Quint. 10, 7, 20:nec ferrea jura Insanumque forum aut populi tabularia vidit,
Verg. G. 2, 502:forum agere,
to hold a court, hold an assize, Cic. Att. 5, 16, 4; cf. id. Fam. 3, 6, 4:lenta fori pugnamus harena,
Juv. 16, 47; cf. vv. sqq.— Poet. transf.:indicitque forum et patribus dat jura vocatis,
Verg. A. 5, 758:civitates, quae in id forum convenerant,
to that court - district, Cic. Verr. 2, 2, 15, § 38:extra suum forum vadimonium promittere,
beyond his district, id. ib. 2, 3, 15, §38.—Prov.: egomet video rem vorti in meo foro,
is pending in my own court, affects me nearly, Plaut. Most. 5, 1, 10:in alieno foro litigare,
i. e. not to know what to do, which way to turn, Mart. 12 praef. —Of the transaction of business in the forum:haec fides atque haec ratio pecuniarum, quae Romae, quae in foro versatur,
Cic. de Imp. Pomp. 7, 19:quousque negotiabere? annos jam triginta in foro versaris,
id. Fl. 29, 70:sublata erat de foro fides,
id. Agr. 2, 3 fin.:nisi, etc.... nos hunc Postumum jam pridem in foro non haberemus,
i. e. he would have been a bankrupt long ago, id. Rab. Post. 15, 41: cedere foro, to quit the market, i. e. to become bankrupt, Sen. Ben. 4, 39; Dig. 16, 3, 7, § 2; Juv. 11, 50; cf. Plaut. Ep. 1, 2, 16. Justice was administered in Rome not only in the forum Romanum, but also, in the times of the emperors, in the forum (Julii) Caesaris (erected by Julius Caesar, Suet. Caes. 26; Plin. 36, 15, 24, § 103; 16, 44, 86, § 236) and in the forum Augusti (erected by the Emperor Augustus, Suet. Aug. 29, and adorned with a fine ivory statue of Apollo, Plin. 7, 53, 54, § 183; Ov. F. 5, 552; id. Tr. 3, 1, 27);called simply forum,
Juv. 1, 128 (where Apollo is called juris peritus, in allusion to the judicial proceedings held here); hence, circumscriptiones, furta, fraudes, quibus trina non sufficiunt fora, Sen. de Ira, 2, 9, 1; so,quae (verba) trino juvenis foro tonabas,
Stat. S. 4, 9, 15; and:erit in triplici par mihi nemo foro,
Mart. 3, 38, 4:vacuo clausoque sonant fora sola theatro,
Juv. 6, 68.—Nom. propr. Fŏrum, a name of many market and assize towns, nine of which, in Etruria, are named, Plin. 3, 15, 20, § 116. The most celebrated are,1. 2.Forum Appii, a market-town in Latium, on the Via Appia, near Tres Tavernae, now Foro Appio, Cic. Att. 2, 10; Plin. 3, 5, 9, § 64; Hor. S. 1, 5, 3; Inscr. Orell. 780 al.—3. 4.Forum Cornēlium, a town in Gallia Cispadana, now Imola, Cic. Fam. 12, 5, 2.—Hence, Forocorneliensis, e, adj.:5.ager,
Plin. 3, 16, 20, § 120.—Forum Gallōrum, a town in Gallia Cispadana, between Mutina and Bononia, now Castel Franco, Cic. Fam. 10, 30, 2.—6.Forum Jūlii, a town in Gallia Narbonensis, a colony of the eighth legion, now Frejus, Mel. 2, 5, 3; Plin. 3, 4, 5, § 35; Planc. ap. Cic. Fam. 10, 15, 3; 10, 17, 1; Tac. H. 3, 43.—Deriv.: Forojuliensis, e, adj., of or belonging to Forum Julii, Forojulian:7.colonia,
i. e. Forum Julii, Tac. H. 2, 14; 3, 43.—In plur.: Forojulienses, inhabitants of Forum Julii, Forojulians, Tac. Agr. 4.—Forum Vŏcōnii, 24 miles from Forum Julii, in the Pyrenees, now, acc. to some, Le Canet; acc. to others, Luc, Cic. Fam. 10, 17, 1; 10, 34, 1; Plin. 3, 4, 5, § 36. -
104 forum olitorium
fŏrum, i, (archaic form fŏrus, i, m., to accord with locus, Lucil. ap. Charis. p. 55 P., and ap. Non. 206, 15; Pompon. ib.), n. [etym. dub.; perh. root Sanscr. dhar-, support; dhar-as, mountain, etc.; Lat. forma, fortis, frenum, etc.; lit., a place or space with set bounds, Corss. Ausspr. 1, 149], what is out of doors, an outside space or place; in partic., as opp. the house, a public place, a market-place, market (cf.: macellum, emporium, velabrum): forum sex modis intelligitur. Primo, negotiationis locus, ut forum Flaminium, forum Julium, ab eorum nominibus, qui ea fora constituenda curarunt, quod etiam locis privatis et in viis et in agris fieri solet. Alio, in quo judicia fieri, cum populo agi, contiones haberi solent. Tertio, cum is, qui provinciae praeest, forum agere dicitur, cum civitates vocat et de controversiis eorum cognoscit. Quarto, cum id forum antiqui appellabant, quod nunc vestibulum sepulcri dicari solet. Quinto, locus in navi, sed tum masculini generis est et plurale (v. forus). Sexto, fori significant et Circensia spectacula, ex quibus etiam minores forulos dicimus. Inde et forare, foras dare, et fores, foras et foriculae, id est ostiola dicuntur, [p. 774] Paul. ex Fest. p. 84 Müll.I.In gen., an open space.A.The area before a tomb, fore-court:B.quod (lex XII. Tabularum de sepulcris) FORUM, id est, vestibulum sepulcri, BUSTUMVE USUCAPI vetat, tuetur jus sepulcrorum,
Cic. Leg. 2, 24, 61.—The part of the wine-press in which the grapes were laid, Varr. R. R. 1, 54, 2; Col. 11, 2, 71; 12, 18, 3.—C.Plur.: fora = fori, the gangways of a ship, Gell. ap. Charis. 55 P.—II.In partic., a public place, market-place.A.A market, as a place for buying and selling:(α).quae vendere vellent quo conferrent, forum appellarunt. Ubi quid generatim (i. e. secundum singula genera), additum ab eo cognomen, ut forum boarium, forum olitorium, cupedinis, etc.... Haec omnia posteaquam contracta in unum locum quae ad victum pertinebant et aedificatus locus: appellatum macellum, etc.,
Varr. L. L. 5, § 145 sq. Müll.— Esp.forum boarium, the cattlemarket, between the Circus Maximus and the Tiber, Varr. L. L. 5, § 146 Müll.; Paul. ex Fest. p. 30, 5; Liv. 21, 62, 2; Plin. 34, 2, 5, § 10; Tac. A. 12, 24; cf. Ov. F. 6, 477. A part of this was probably the forum suarium, Dig. 1, 12, 1, § 11.—(β).forum olitorium, the vegetable-market, south of the theatre of Marcellus, between the Tiber and the Capitoline hill;(γ).here stood the columna lactaria, at which infants were exposed,
Varr. L. L. 5, § 146 Müll.; Liv. 21, 63, 3; Tac. A. 2, 49; Paul. ex Fest. p. 118, 6. Here was probably the forum coquinum also, in which professional cooks offered their services in preparing special entertainments, Plaut. Ps. 3, 2, 1.—forum piscarium (or piscatorium), the fish-market, between the basilica Porcia and the Temple of Vesta, Varr. L. L. 5, § 146 Müll.; Plaut. Curc. 4, 1, 13; Liv. 26, 27, 3; 40, 51, 5; Col. 8, 17, 15.—(δ).forum cuppedinis, the market for dainties, between the via sacra and the macellum, Varr. L. L. 5, § 186 Müll. Cf. the similar market in another town, App. M. 1, p. 113, 30 (dub. Hildebr. cupidinis).—Of places where markets were held, a market-town, market-place:B.L. Clodius, pharmacopola circumforaneus, qui properaret, cui fora multa restarent, simul atque introductus est, rem confecit,
Cic. Clu. 14, 40:oppidum Numidarum, nomine Vaga, forum rerum venalium totius regni maxime celebratum,
Sall. J. 47, 1.—Prov.: Scisti uti foro, you knew how to make your market, i. e. how to act for your advantage, Ter. Phorm. 1, 2, 29; v. Don. ad loc.—The market-place, forum, in each city, as the principal place of meeting, where public affairs were discussed, courts of justice held, money transactions carried on:C.statua ejus (Anicii) Praeneste in foro statuta,
Liv. 23, 19, 18; hence also, transf., to denote affairs of state, administration of justice, or banking business. In Rome esp. the forum Romanum, Plin. 3, 5, 9, § 66; Tac. A. 12, 24; called also forum magnum, vetus, or, oftener, absol., forum, Liv. 1, 12, 8; 9, 40, 16; Cic. Att. 4, 16, 14 et saep.; a low, open artificial level, about six hundred and thirty Parisian feet long, and rather more than a hundred wide, between the Capitoline and Palatine hills, surrounded by porticos (basilicae) and the shops of money-changers (argentariae), in later times surrounded with fine buildings, and adorned with numberless statues (cf. on it Becker's Antiq. 1, p. 281 sq., and Dict. of Antiq. p. 451):in foro infumo boni homines atque dites ambulant,
Plaut. Curc. 4, 1, 14:in foro turbaque,
Cic. Rep. 1, 17:arripere verba de foro,
to pick them up in the street, id. Fin. 3, 2, 4:in vulgus et in foro dicere,
id. Rep. 3, 30 (Fragm. ap. Non. 262, 24):cum Decimus quidam Verginius virginem filiam in foro sua manu interemisset,
id. Rep. 2, 37:in forum descendere,
id. ib. 6, 2 (Fragm. ap. Non. 501, 28):foro nimium distare Carinas,
Hor. Ep. 1, 7, 48:fallacem Circum vespertinumque pererro Saepe forum,
id. S. 1, 6, 114:forumque litibus orbum,
id. C. 4, 2, 44:Hostes in foro ac locis patentioribus cuneatim constiterunt,
Caes. B. G. 7, 28, 1:gladiatores ad forum producti,
id. B. C. 1, 14, 4:ut primum forum attigerim,
i. e. engaged in public affairs, Cic. Fam. 5, 8, 3:studia fori,
Tac. Agr. 39: forum putealque Libonis Mandabo siccis, adimam cantare severis, i. e. the grave affairs of state, Hor. Ep. 1, 19, 8.—Of administering justice in the forum: NI PAGVNT, IN COMITIO AVT IN FORO ANTE MERIDIEM CAVSAM CONICITO, Fragm. XII. Tab. ap. Auct. Her. 2, 13, 20:ut pacem cum bello, leges cum vi, forum et juris dictionem cum ferro et armis conferatis,
Cic. Verr. 2, 4, 54 fin.:quod (tempus) in judiciis ac foro datur,
Quint. 10, 7, 20:nec ferrea jura Insanumque forum aut populi tabularia vidit,
Verg. G. 2, 502:forum agere,
to hold a court, hold an assize, Cic. Att. 5, 16, 4; cf. id. Fam. 3, 6, 4:lenta fori pugnamus harena,
Juv. 16, 47; cf. vv. sqq.— Poet. transf.:indicitque forum et patribus dat jura vocatis,
Verg. A. 5, 758:civitates, quae in id forum convenerant,
to that court - district, Cic. Verr. 2, 2, 15, § 38:extra suum forum vadimonium promittere,
beyond his district, id. ib. 2, 3, 15, §38.—Prov.: egomet video rem vorti in meo foro,
is pending in my own court, affects me nearly, Plaut. Most. 5, 1, 10:in alieno foro litigare,
i. e. not to know what to do, which way to turn, Mart. 12 praef. —Of the transaction of business in the forum:haec fides atque haec ratio pecuniarum, quae Romae, quae in foro versatur,
Cic. de Imp. Pomp. 7, 19:quousque negotiabere? annos jam triginta in foro versaris,
id. Fl. 29, 70:sublata erat de foro fides,
id. Agr. 2, 3 fin.:nisi, etc.... nos hunc Postumum jam pridem in foro non haberemus,
i. e. he would have been a bankrupt long ago, id. Rab. Post. 15, 41: cedere foro, to quit the market, i. e. to become bankrupt, Sen. Ben. 4, 39; Dig. 16, 3, 7, § 2; Juv. 11, 50; cf. Plaut. Ep. 1, 2, 16. Justice was administered in Rome not only in the forum Romanum, but also, in the times of the emperors, in the forum (Julii) Caesaris (erected by Julius Caesar, Suet. Caes. 26; Plin. 36, 15, 24, § 103; 16, 44, 86, § 236) and in the forum Augusti (erected by the Emperor Augustus, Suet. Aug. 29, and adorned with a fine ivory statue of Apollo, Plin. 7, 53, 54, § 183; Ov. F. 5, 552; id. Tr. 3, 1, 27);called simply forum,
Juv. 1, 128 (where Apollo is called juris peritus, in allusion to the judicial proceedings held here); hence, circumscriptiones, furta, fraudes, quibus trina non sufficiunt fora, Sen. de Ira, 2, 9, 1; so,quae (verba) trino juvenis foro tonabas,
Stat. S. 4, 9, 15; and:erit in triplici par mihi nemo foro,
Mart. 3, 38, 4:vacuo clausoque sonant fora sola theatro,
Juv. 6, 68.—Nom. propr. Fŏrum, a name of many market and assize towns, nine of which, in Etruria, are named, Plin. 3, 15, 20, § 116. The most celebrated are,1. 2.Forum Appii, a market-town in Latium, on the Via Appia, near Tres Tavernae, now Foro Appio, Cic. Att. 2, 10; Plin. 3, 5, 9, § 64; Hor. S. 1, 5, 3; Inscr. Orell. 780 al.—3. 4.Forum Cornēlium, a town in Gallia Cispadana, now Imola, Cic. Fam. 12, 5, 2.—Hence, Forocorneliensis, e, adj.:5.ager,
Plin. 3, 16, 20, § 120.—Forum Gallōrum, a town in Gallia Cispadana, between Mutina and Bononia, now Castel Franco, Cic. Fam. 10, 30, 2.—6.Forum Jūlii, a town in Gallia Narbonensis, a colony of the eighth legion, now Frejus, Mel. 2, 5, 3; Plin. 3, 4, 5, § 35; Planc. ap. Cic. Fam. 10, 15, 3; 10, 17, 1; Tac. H. 3, 43.—Deriv.: Forojuliensis, e, adj., of or belonging to Forum Julii, Forojulian:7.colonia,
i. e. Forum Julii, Tac. H. 2, 14; 3, 43.—In plur.: Forojulienses, inhabitants of Forum Julii, Forojulians, Tac. Agr. 4.—Forum Vŏcōnii, 24 miles from Forum Julii, in the Pyrenees, now, acc. to some, Le Canet; acc. to others, Luc, Cic. Fam. 10, 17, 1; 10, 34, 1; Plin. 3, 4, 5, § 36. -
105 forum piscarium
fŏrum, i, (archaic form fŏrus, i, m., to accord with locus, Lucil. ap. Charis. p. 55 P., and ap. Non. 206, 15; Pompon. ib.), n. [etym. dub.; perh. root Sanscr. dhar-, support; dhar-as, mountain, etc.; Lat. forma, fortis, frenum, etc.; lit., a place or space with set bounds, Corss. Ausspr. 1, 149], what is out of doors, an outside space or place; in partic., as opp. the house, a public place, a market-place, market (cf.: macellum, emporium, velabrum): forum sex modis intelligitur. Primo, negotiationis locus, ut forum Flaminium, forum Julium, ab eorum nominibus, qui ea fora constituenda curarunt, quod etiam locis privatis et in viis et in agris fieri solet. Alio, in quo judicia fieri, cum populo agi, contiones haberi solent. Tertio, cum is, qui provinciae praeest, forum agere dicitur, cum civitates vocat et de controversiis eorum cognoscit. Quarto, cum id forum antiqui appellabant, quod nunc vestibulum sepulcri dicari solet. Quinto, locus in navi, sed tum masculini generis est et plurale (v. forus). Sexto, fori significant et Circensia spectacula, ex quibus etiam minores forulos dicimus. Inde et forare, foras dare, et fores, foras et foriculae, id est ostiola dicuntur, [p. 774] Paul. ex Fest. p. 84 Müll.I.In gen., an open space.A.The area before a tomb, fore-court:B.quod (lex XII. Tabularum de sepulcris) FORUM, id est, vestibulum sepulcri, BUSTUMVE USUCAPI vetat, tuetur jus sepulcrorum,
Cic. Leg. 2, 24, 61.—The part of the wine-press in which the grapes were laid, Varr. R. R. 1, 54, 2; Col. 11, 2, 71; 12, 18, 3.—C.Plur.: fora = fori, the gangways of a ship, Gell. ap. Charis. 55 P.—II.In partic., a public place, market-place.A.A market, as a place for buying and selling:(α).quae vendere vellent quo conferrent, forum appellarunt. Ubi quid generatim (i. e. secundum singula genera), additum ab eo cognomen, ut forum boarium, forum olitorium, cupedinis, etc.... Haec omnia posteaquam contracta in unum locum quae ad victum pertinebant et aedificatus locus: appellatum macellum, etc.,
Varr. L. L. 5, § 145 sq. Müll.— Esp.forum boarium, the cattlemarket, between the Circus Maximus and the Tiber, Varr. L. L. 5, § 146 Müll.; Paul. ex Fest. p. 30, 5; Liv. 21, 62, 2; Plin. 34, 2, 5, § 10; Tac. A. 12, 24; cf. Ov. F. 6, 477. A part of this was probably the forum suarium, Dig. 1, 12, 1, § 11.—(β).forum olitorium, the vegetable-market, south of the theatre of Marcellus, between the Tiber and the Capitoline hill;(γ).here stood the columna lactaria, at which infants were exposed,
Varr. L. L. 5, § 146 Müll.; Liv. 21, 63, 3; Tac. A. 2, 49; Paul. ex Fest. p. 118, 6. Here was probably the forum coquinum also, in which professional cooks offered their services in preparing special entertainments, Plaut. Ps. 3, 2, 1.—forum piscarium (or piscatorium), the fish-market, between the basilica Porcia and the Temple of Vesta, Varr. L. L. 5, § 146 Müll.; Plaut. Curc. 4, 1, 13; Liv. 26, 27, 3; 40, 51, 5; Col. 8, 17, 15.—(δ).forum cuppedinis, the market for dainties, between the via sacra and the macellum, Varr. L. L. 5, § 186 Müll. Cf. the similar market in another town, App. M. 1, p. 113, 30 (dub. Hildebr. cupidinis).—Of places where markets were held, a market-town, market-place:B.L. Clodius, pharmacopola circumforaneus, qui properaret, cui fora multa restarent, simul atque introductus est, rem confecit,
Cic. Clu. 14, 40:oppidum Numidarum, nomine Vaga, forum rerum venalium totius regni maxime celebratum,
Sall. J. 47, 1.—Prov.: Scisti uti foro, you knew how to make your market, i. e. how to act for your advantage, Ter. Phorm. 1, 2, 29; v. Don. ad loc.—The market-place, forum, in each city, as the principal place of meeting, where public affairs were discussed, courts of justice held, money transactions carried on:C.statua ejus (Anicii) Praeneste in foro statuta,
Liv. 23, 19, 18; hence also, transf., to denote affairs of state, administration of justice, or banking business. In Rome esp. the forum Romanum, Plin. 3, 5, 9, § 66; Tac. A. 12, 24; called also forum magnum, vetus, or, oftener, absol., forum, Liv. 1, 12, 8; 9, 40, 16; Cic. Att. 4, 16, 14 et saep.; a low, open artificial level, about six hundred and thirty Parisian feet long, and rather more than a hundred wide, between the Capitoline and Palatine hills, surrounded by porticos (basilicae) and the shops of money-changers (argentariae), in later times surrounded with fine buildings, and adorned with numberless statues (cf. on it Becker's Antiq. 1, p. 281 sq., and Dict. of Antiq. p. 451):in foro infumo boni homines atque dites ambulant,
Plaut. Curc. 4, 1, 14:in foro turbaque,
Cic. Rep. 1, 17:arripere verba de foro,
to pick them up in the street, id. Fin. 3, 2, 4:in vulgus et in foro dicere,
id. Rep. 3, 30 (Fragm. ap. Non. 262, 24):cum Decimus quidam Verginius virginem filiam in foro sua manu interemisset,
id. Rep. 2, 37:in forum descendere,
id. ib. 6, 2 (Fragm. ap. Non. 501, 28):foro nimium distare Carinas,
Hor. Ep. 1, 7, 48:fallacem Circum vespertinumque pererro Saepe forum,
id. S. 1, 6, 114:forumque litibus orbum,
id. C. 4, 2, 44:Hostes in foro ac locis patentioribus cuneatim constiterunt,
Caes. B. G. 7, 28, 1:gladiatores ad forum producti,
id. B. C. 1, 14, 4:ut primum forum attigerim,
i. e. engaged in public affairs, Cic. Fam. 5, 8, 3:studia fori,
Tac. Agr. 39: forum putealque Libonis Mandabo siccis, adimam cantare severis, i. e. the grave affairs of state, Hor. Ep. 1, 19, 8.—Of administering justice in the forum: NI PAGVNT, IN COMITIO AVT IN FORO ANTE MERIDIEM CAVSAM CONICITO, Fragm. XII. Tab. ap. Auct. Her. 2, 13, 20:ut pacem cum bello, leges cum vi, forum et juris dictionem cum ferro et armis conferatis,
Cic. Verr. 2, 4, 54 fin.:quod (tempus) in judiciis ac foro datur,
Quint. 10, 7, 20:nec ferrea jura Insanumque forum aut populi tabularia vidit,
Verg. G. 2, 502:forum agere,
to hold a court, hold an assize, Cic. Att. 5, 16, 4; cf. id. Fam. 3, 6, 4:lenta fori pugnamus harena,
Juv. 16, 47; cf. vv. sqq.— Poet. transf.:indicitque forum et patribus dat jura vocatis,
Verg. A. 5, 758:civitates, quae in id forum convenerant,
to that court - district, Cic. Verr. 2, 2, 15, § 38:extra suum forum vadimonium promittere,
beyond his district, id. ib. 2, 3, 15, §38.—Prov.: egomet video rem vorti in meo foro,
is pending in my own court, affects me nearly, Plaut. Most. 5, 1, 10:in alieno foro litigare,
i. e. not to know what to do, which way to turn, Mart. 12 praef. —Of the transaction of business in the forum:haec fides atque haec ratio pecuniarum, quae Romae, quae in foro versatur,
Cic. de Imp. Pomp. 7, 19:quousque negotiabere? annos jam triginta in foro versaris,
id. Fl. 29, 70:sublata erat de foro fides,
id. Agr. 2, 3 fin.:nisi, etc.... nos hunc Postumum jam pridem in foro non haberemus,
i. e. he would have been a bankrupt long ago, id. Rab. Post. 15, 41: cedere foro, to quit the market, i. e. to become bankrupt, Sen. Ben. 4, 39; Dig. 16, 3, 7, § 2; Juv. 11, 50; cf. Plaut. Ep. 1, 2, 16. Justice was administered in Rome not only in the forum Romanum, but also, in the times of the emperors, in the forum (Julii) Caesaris (erected by Julius Caesar, Suet. Caes. 26; Plin. 36, 15, 24, § 103; 16, 44, 86, § 236) and in the forum Augusti (erected by the Emperor Augustus, Suet. Aug. 29, and adorned with a fine ivory statue of Apollo, Plin. 7, 53, 54, § 183; Ov. F. 5, 552; id. Tr. 3, 1, 27);called simply forum,
Juv. 1, 128 (where Apollo is called juris peritus, in allusion to the judicial proceedings held here); hence, circumscriptiones, furta, fraudes, quibus trina non sufficiunt fora, Sen. de Ira, 2, 9, 1; so,quae (verba) trino juvenis foro tonabas,
Stat. S. 4, 9, 15; and:erit in triplici par mihi nemo foro,
Mart. 3, 38, 4:vacuo clausoque sonant fora sola theatro,
Juv. 6, 68.—Nom. propr. Fŏrum, a name of many market and assize towns, nine of which, in Etruria, are named, Plin. 3, 15, 20, § 116. The most celebrated are,1. 2.Forum Appii, a market-town in Latium, on the Via Appia, near Tres Tavernae, now Foro Appio, Cic. Att. 2, 10; Plin. 3, 5, 9, § 64; Hor. S. 1, 5, 3; Inscr. Orell. 780 al.—3. 4.Forum Cornēlium, a town in Gallia Cispadana, now Imola, Cic. Fam. 12, 5, 2.—Hence, Forocorneliensis, e, adj.:5.ager,
Plin. 3, 16, 20, § 120.—Forum Gallōrum, a town in Gallia Cispadana, between Mutina and Bononia, now Castel Franco, Cic. Fam. 10, 30, 2.—6.Forum Jūlii, a town in Gallia Narbonensis, a colony of the eighth legion, now Frejus, Mel. 2, 5, 3; Plin. 3, 4, 5, § 35; Planc. ap. Cic. Fam. 10, 15, 3; 10, 17, 1; Tac. H. 3, 43.—Deriv.: Forojuliensis, e, adj., of or belonging to Forum Julii, Forojulian:7.colonia,
i. e. Forum Julii, Tac. H. 2, 14; 3, 43.—In plur.: Forojulienses, inhabitants of Forum Julii, Forojulians, Tac. Agr. 4.—Forum Vŏcōnii, 24 miles from Forum Julii, in the Pyrenees, now, acc. to some, Le Canet; acc. to others, Luc, Cic. Fam. 10, 17, 1; 10, 34, 1; Plin. 3, 4, 5, § 36. -
106 forum suarium
fŏrum, i, (archaic form fŏrus, i, m., to accord with locus, Lucil. ap. Charis. p. 55 P., and ap. Non. 206, 15; Pompon. ib.), n. [etym. dub.; perh. root Sanscr. dhar-, support; dhar-as, mountain, etc.; Lat. forma, fortis, frenum, etc.; lit., a place or space with set bounds, Corss. Ausspr. 1, 149], what is out of doors, an outside space or place; in partic., as opp. the house, a public place, a market-place, market (cf.: macellum, emporium, velabrum): forum sex modis intelligitur. Primo, negotiationis locus, ut forum Flaminium, forum Julium, ab eorum nominibus, qui ea fora constituenda curarunt, quod etiam locis privatis et in viis et in agris fieri solet. Alio, in quo judicia fieri, cum populo agi, contiones haberi solent. Tertio, cum is, qui provinciae praeest, forum agere dicitur, cum civitates vocat et de controversiis eorum cognoscit. Quarto, cum id forum antiqui appellabant, quod nunc vestibulum sepulcri dicari solet. Quinto, locus in navi, sed tum masculini generis est et plurale (v. forus). Sexto, fori significant et Circensia spectacula, ex quibus etiam minores forulos dicimus. Inde et forare, foras dare, et fores, foras et foriculae, id est ostiola dicuntur, [p. 774] Paul. ex Fest. p. 84 Müll.I.In gen., an open space.A.The area before a tomb, fore-court:B.quod (lex XII. Tabularum de sepulcris) FORUM, id est, vestibulum sepulcri, BUSTUMVE USUCAPI vetat, tuetur jus sepulcrorum,
Cic. Leg. 2, 24, 61.—The part of the wine-press in which the grapes were laid, Varr. R. R. 1, 54, 2; Col. 11, 2, 71; 12, 18, 3.—C.Plur.: fora = fori, the gangways of a ship, Gell. ap. Charis. 55 P.—II.In partic., a public place, market-place.A.A market, as a place for buying and selling:(α).quae vendere vellent quo conferrent, forum appellarunt. Ubi quid generatim (i. e. secundum singula genera), additum ab eo cognomen, ut forum boarium, forum olitorium, cupedinis, etc.... Haec omnia posteaquam contracta in unum locum quae ad victum pertinebant et aedificatus locus: appellatum macellum, etc.,
Varr. L. L. 5, § 145 sq. Müll.— Esp.forum boarium, the cattlemarket, between the Circus Maximus and the Tiber, Varr. L. L. 5, § 146 Müll.; Paul. ex Fest. p. 30, 5; Liv. 21, 62, 2; Plin. 34, 2, 5, § 10; Tac. A. 12, 24; cf. Ov. F. 6, 477. A part of this was probably the forum suarium, Dig. 1, 12, 1, § 11.—(β).forum olitorium, the vegetable-market, south of the theatre of Marcellus, between the Tiber and the Capitoline hill;(γ).here stood the columna lactaria, at which infants were exposed,
Varr. L. L. 5, § 146 Müll.; Liv. 21, 63, 3; Tac. A. 2, 49; Paul. ex Fest. p. 118, 6. Here was probably the forum coquinum also, in which professional cooks offered their services in preparing special entertainments, Plaut. Ps. 3, 2, 1.—forum piscarium (or piscatorium), the fish-market, between the basilica Porcia and the Temple of Vesta, Varr. L. L. 5, § 146 Müll.; Plaut. Curc. 4, 1, 13; Liv. 26, 27, 3; 40, 51, 5; Col. 8, 17, 15.—(δ).forum cuppedinis, the market for dainties, between the via sacra and the macellum, Varr. L. L. 5, § 186 Müll. Cf. the similar market in another town, App. M. 1, p. 113, 30 (dub. Hildebr. cupidinis).—Of places where markets were held, a market-town, market-place:B.L. Clodius, pharmacopola circumforaneus, qui properaret, cui fora multa restarent, simul atque introductus est, rem confecit,
Cic. Clu. 14, 40:oppidum Numidarum, nomine Vaga, forum rerum venalium totius regni maxime celebratum,
Sall. J. 47, 1.—Prov.: Scisti uti foro, you knew how to make your market, i. e. how to act for your advantage, Ter. Phorm. 1, 2, 29; v. Don. ad loc.—The market-place, forum, in each city, as the principal place of meeting, where public affairs were discussed, courts of justice held, money transactions carried on:C.statua ejus (Anicii) Praeneste in foro statuta,
Liv. 23, 19, 18; hence also, transf., to denote affairs of state, administration of justice, or banking business. In Rome esp. the forum Romanum, Plin. 3, 5, 9, § 66; Tac. A. 12, 24; called also forum magnum, vetus, or, oftener, absol., forum, Liv. 1, 12, 8; 9, 40, 16; Cic. Att. 4, 16, 14 et saep.; a low, open artificial level, about six hundred and thirty Parisian feet long, and rather more than a hundred wide, between the Capitoline and Palatine hills, surrounded by porticos (basilicae) and the shops of money-changers (argentariae), in later times surrounded with fine buildings, and adorned with numberless statues (cf. on it Becker's Antiq. 1, p. 281 sq., and Dict. of Antiq. p. 451):in foro infumo boni homines atque dites ambulant,
Plaut. Curc. 4, 1, 14:in foro turbaque,
Cic. Rep. 1, 17:arripere verba de foro,
to pick them up in the street, id. Fin. 3, 2, 4:in vulgus et in foro dicere,
id. Rep. 3, 30 (Fragm. ap. Non. 262, 24):cum Decimus quidam Verginius virginem filiam in foro sua manu interemisset,
id. Rep. 2, 37:in forum descendere,
id. ib. 6, 2 (Fragm. ap. Non. 501, 28):foro nimium distare Carinas,
Hor. Ep. 1, 7, 48:fallacem Circum vespertinumque pererro Saepe forum,
id. S. 1, 6, 114:forumque litibus orbum,
id. C. 4, 2, 44:Hostes in foro ac locis patentioribus cuneatim constiterunt,
Caes. B. G. 7, 28, 1:gladiatores ad forum producti,
id. B. C. 1, 14, 4:ut primum forum attigerim,
i. e. engaged in public affairs, Cic. Fam. 5, 8, 3:studia fori,
Tac. Agr. 39: forum putealque Libonis Mandabo siccis, adimam cantare severis, i. e. the grave affairs of state, Hor. Ep. 1, 19, 8.—Of administering justice in the forum: NI PAGVNT, IN COMITIO AVT IN FORO ANTE MERIDIEM CAVSAM CONICITO, Fragm. XII. Tab. ap. Auct. Her. 2, 13, 20:ut pacem cum bello, leges cum vi, forum et juris dictionem cum ferro et armis conferatis,
Cic. Verr. 2, 4, 54 fin.:quod (tempus) in judiciis ac foro datur,
Quint. 10, 7, 20:nec ferrea jura Insanumque forum aut populi tabularia vidit,
Verg. G. 2, 502:forum agere,
to hold a court, hold an assize, Cic. Att. 5, 16, 4; cf. id. Fam. 3, 6, 4:lenta fori pugnamus harena,
Juv. 16, 47; cf. vv. sqq.— Poet. transf.:indicitque forum et patribus dat jura vocatis,
Verg. A. 5, 758:civitates, quae in id forum convenerant,
to that court - district, Cic. Verr. 2, 2, 15, § 38:extra suum forum vadimonium promittere,
beyond his district, id. ib. 2, 3, 15, §38.—Prov.: egomet video rem vorti in meo foro,
is pending in my own court, affects me nearly, Plaut. Most. 5, 1, 10:in alieno foro litigare,
i. e. not to know what to do, which way to turn, Mart. 12 praef. —Of the transaction of business in the forum:haec fides atque haec ratio pecuniarum, quae Romae, quae in foro versatur,
Cic. de Imp. Pomp. 7, 19:quousque negotiabere? annos jam triginta in foro versaris,
id. Fl. 29, 70:sublata erat de foro fides,
id. Agr. 2, 3 fin.:nisi, etc.... nos hunc Postumum jam pridem in foro non haberemus,
i. e. he would have been a bankrupt long ago, id. Rab. Post. 15, 41: cedere foro, to quit the market, i. e. to become bankrupt, Sen. Ben. 4, 39; Dig. 16, 3, 7, § 2; Juv. 11, 50; cf. Plaut. Ep. 1, 2, 16. Justice was administered in Rome not only in the forum Romanum, but also, in the times of the emperors, in the forum (Julii) Caesaris (erected by Julius Caesar, Suet. Caes. 26; Plin. 36, 15, 24, § 103; 16, 44, 86, § 236) and in the forum Augusti (erected by the Emperor Augustus, Suet. Aug. 29, and adorned with a fine ivory statue of Apollo, Plin. 7, 53, 54, § 183; Ov. F. 5, 552; id. Tr. 3, 1, 27);called simply forum,
Juv. 1, 128 (where Apollo is called juris peritus, in allusion to the judicial proceedings held here); hence, circumscriptiones, furta, fraudes, quibus trina non sufficiunt fora, Sen. de Ira, 2, 9, 1; so,quae (verba) trino juvenis foro tonabas,
Stat. S. 4, 9, 15; and:erit in triplici par mihi nemo foro,
Mart. 3, 38, 4:vacuo clausoque sonant fora sola theatro,
Juv. 6, 68.—Nom. propr. Fŏrum, a name of many market and assize towns, nine of which, in Etruria, are named, Plin. 3, 15, 20, § 116. The most celebrated are,1. 2.Forum Appii, a market-town in Latium, on the Via Appia, near Tres Tavernae, now Foro Appio, Cic. Att. 2, 10; Plin. 3, 5, 9, § 64; Hor. S. 1, 5, 3; Inscr. Orell. 780 al.—3. 4.Forum Cornēlium, a town in Gallia Cispadana, now Imola, Cic. Fam. 12, 5, 2.—Hence, Forocorneliensis, e, adj.:5.ager,
Plin. 3, 16, 20, § 120.—Forum Gallōrum, a town in Gallia Cispadana, between Mutina and Bononia, now Castel Franco, Cic. Fam. 10, 30, 2.—6.Forum Jūlii, a town in Gallia Narbonensis, a colony of the eighth legion, now Frejus, Mel. 2, 5, 3; Plin. 3, 4, 5, § 35; Planc. ap. Cic. Fam. 10, 15, 3; 10, 17, 1; Tac. H. 3, 43.—Deriv.: Forojuliensis, e, adj., of or belonging to Forum Julii, Forojulian:7.colonia,
i. e. Forum Julii, Tac. H. 2, 14; 3, 43.—In plur.: Forojulienses, inhabitants of Forum Julii, Forojulians, Tac. Agr. 4.—Forum Vŏcōnii, 24 miles from Forum Julii, in the Pyrenees, now, acc. to some, Le Canet; acc. to others, Luc, Cic. Fam. 10, 17, 1; 10, 34, 1; Plin. 3, 4, 5, § 36. -
107 Forum Voconii
fŏrum, i, (archaic form fŏrus, i, m., to accord with locus, Lucil. ap. Charis. p. 55 P., and ap. Non. 206, 15; Pompon. ib.), n. [etym. dub.; perh. root Sanscr. dhar-, support; dhar-as, mountain, etc.; Lat. forma, fortis, frenum, etc.; lit., a place or space with set bounds, Corss. Ausspr. 1, 149], what is out of doors, an outside space or place; in partic., as opp. the house, a public place, a market-place, market (cf.: macellum, emporium, velabrum): forum sex modis intelligitur. Primo, negotiationis locus, ut forum Flaminium, forum Julium, ab eorum nominibus, qui ea fora constituenda curarunt, quod etiam locis privatis et in viis et in agris fieri solet. Alio, in quo judicia fieri, cum populo agi, contiones haberi solent. Tertio, cum is, qui provinciae praeest, forum agere dicitur, cum civitates vocat et de controversiis eorum cognoscit. Quarto, cum id forum antiqui appellabant, quod nunc vestibulum sepulcri dicari solet. Quinto, locus in navi, sed tum masculini generis est et plurale (v. forus). Sexto, fori significant et Circensia spectacula, ex quibus etiam minores forulos dicimus. Inde et forare, foras dare, et fores, foras et foriculae, id est ostiola dicuntur, [p. 774] Paul. ex Fest. p. 84 Müll.I.In gen., an open space.A.The area before a tomb, fore-court:B.quod (lex XII. Tabularum de sepulcris) FORUM, id est, vestibulum sepulcri, BUSTUMVE USUCAPI vetat, tuetur jus sepulcrorum,
Cic. Leg. 2, 24, 61.—The part of the wine-press in which the grapes were laid, Varr. R. R. 1, 54, 2; Col. 11, 2, 71; 12, 18, 3.—C.Plur.: fora = fori, the gangways of a ship, Gell. ap. Charis. 55 P.—II.In partic., a public place, market-place.A.A market, as a place for buying and selling:(α).quae vendere vellent quo conferrent, forum appellarunt. Ubi quid generatim (i. e. secundum singula genera), additum ab eo cognomen, ut forum boarium, forum olitorium, cupedinis, etc.... Haec omnia posteaquam contracta in unum locum quae ad victum pertinebant et aedificatus locus: appellatum macellum, etc.,
Varr. L. L. 5, § 145 sq. Müll.— Esp.forum boarium, the cattlemarket, between the Circus Maximus and the Tiber, Varr. L. L. 5, § 146 Müll.; Paul. ex Fest. p. 30, 5; Liv. 21, 62, 2; Plin. 34, 2, 5, § 10; Tac. A. 12, 24; cf. Ov. F. 6, 477. A part of this was probably the forum suarium, Dig. 1, 12, 1, § 11.—(β).forum olitorium, the vegetable-market, south of the theatre of Marcellus, between the Tiber and the Capitoline hill;(γ).here stood the columna lactaria, at which infants were exposed,
Varr. L. L. 5, § 146 Müll.; Liv. 21, 63, 3; Tac. A. 2, 49; Paul. ex Fest. p. 118, 6. Here was probably the forum coquinum also, in which professional cooks offered their services in preparing special entertainments, Plaut. Ps. 3, 2, 1.—forum piscarium (or piscatorium), the fish-market, between the basilica Porcia and the Temple of Vesta, Varr. L. L. 5, § 146 Müll.; Plaut. Curc. 4, 1, 13; Liv. 26, 27, 3; 40, 51, 5; Col. 8, 17, 15.—(δ).forum cuppedinis, the market for dainties, between the via sacra and the macellum, Varr. L. L. 5, § 186 Müll. Cf. the similar market in another town, App. M. 1, p. 113, 30 (dub. Hildebr. cupidinis).—Of places where markets were held, a market-town, market-place:B.L. Clodius, pharmacopola circumforaneus, qui properaret, cui fora multa restarent, simul atque introductus est, rem confecit,
Cic. Clu. 14, 40:oppidum Numidarum, nomine Vaga, forum rerum venalium totius regni maxime celebratum,
Sall. J. 47, 1.—Prov.: Scisti uti foro, you knew how to make your market, i. e. how to act for your advantage, Ter. Phorm. 1, 2, 29; v. Don. ad loc.—The market-place, forum, in each city, as the principal place of meeting, where public affairs were discussed, courts of justice held, money transactions carried on:C.statua ejus (Anicii) Praeneste in foro statuta,
Liv. 23, 19, 18; hence also, transf., to denote affairs of state, administration of justice, or banking business. In Rome esp. the forum Romanum, Plin. 3, 5, 9, § 66; Tac. A. 12, 24; called also forum magnum, vetus, or, oftener, absol., forum, Liv. 1, 12, 8; 9, 40, 16; Cic. Att. 4, 16, 14 et saep.; a low, open artificial level, about six hundred and thirty Parisian feet long, and rather more than a hundred wide, between the Capitoline and Palatine hills, surrounded by porticos (basilicae) and the shops of money-changers (argentariae), in later times surrounded with fine buildings, and adorned with numberless statues (cf. on it Becker's Antiq. 1, p. 281 sq., and Dict. of Antiq. p. 451):in foro infumo boni homines atque dites ambulant,
Plaut. Curc. 4, 1, 14:in foro turbaque,
Cic. Rep. 1, 17:arripere verba de foro,
to pick them up in the street, id. Fin. 3, 2, 4:in vulgus et in foro dicere,
id. Rep. 3, 30 (Fragm. ap. Non. 262, 24):cum Decimus quidam Verginius virginem filiam in foro sua manu interemisset,
id. Rep. 2, 37:in forum descendere,
id. ib. 6, 2 (Fragm. ap. Non. 501, 28):foro nimium distare Carinas,
Hor. Ep. 1, 7, 48:fallacem Circum vespertinumque pererro Saepe forum,
id. S. 1, 6, 114:forumque litibus orbum,
id. C. 4, 2, 44:Hostes in foro ac locis patentioribus cuneatim constiterunt,
Caes. B. G. 7, 28, 1:gladiatores ad forum producti,
id. B. C. 1, 14, 4:ut primum forum attigerim,
i. e. engaged in public affairs, Cic. Fam. 5, 8, 3:studia fori,
Tac. Agr. 39: forum putealque Libonis Mandabo siccis, adimam cantare severis, i. e. the grave affairs of state, Hor. Ep. 1, 19, 8.—Of administering justice in the forum: NI PAGVNT, IN COMITIO AVT IN FORO ANTE MERIDIEM CAVSAM CONICITO, Fragm. XII. Tab. ap. Auct. Her. 2, 13, 20:ut pacem cum bello, leges cum vi, forum et juris dictionem cum ferro et armis conferatis,
Cic. Verr. 2, 4, 54 fin.:quod (tempus) in judiciis ac foro datur,
Quint. 10, 7, 20:nec ferrea jura Insanumque forum aut populi tabularia vidit,
Verg. G. 2, 502:forum agere,
to hold a court, hold an assize, Cic. Att. 5, 16, 4; cf. id. Fam. 3, 6, 4:lenta fori pugnamus harena,
Juv. 16, 47; cf. vv. sqq.— Poet. transf.:indicitque forum et patribus dat jura vocatis,
Verg. A. 5, 758:civitates, quae in id forum convenerant,
to that court - district, Cic. Verr. 2, 2, 15, § 38:extra suum forum vadimonium promittere,
beyond his district, id. ib. 2, 3, 15, §38.—Prov.: egomet video rem vorti in meo foro,
is pending in my own court, affects me nearly, Plaut. Most. 5, 1, 10:in alieno foro litigare,
i. e. not to know what to do, which way to turn, Mart. 12 praef. —Of the transaction of business in the forum:haec fides atque haec ratio pecuniarum, quae Romae, quae in foro versatur,
Cic. de Imp. Pomp. 7, 19:quousque negotiabere? annos jam triginta in foro versaris,
id. Fl. 29, 70:sublata erat de foro fides,
id. Agr. 2, 3 fin.:nisi, etc.... nos hunc Postumum jam pridem in foro non haberemus,
i. e. he would have been a bankrupt long ago, id. Rab. Post. 15, 41: cedere foro, to quit the market, i. e. to become bankrupt, Sen. Ben. 4, 39; Dig. 16, 3, 7, § 2; Juv. 11, 50; cf. Plaut. Ep. 1, 2, 16. Justice was administered in Rome not only in the forum Romanum, but also, in the times of the emperors, in the forum (Julii) Caesaris (erected by Julius Caesar, Suet. Caes. 26; Plin. 36, 15, 24, § 103; 16, 44, 86, § 236) and in the forum Augusti (erected by the Emperor Augustus, Suet. Aug. 29, and adorned with a fine ivory statue of Apollo, Plin. 7, 53, 54, § 183; Ov. F. 5, 552; id. Tr. 3, 1, 27);called simply forum,
Juv. 1, 128 (where Apollo is called juris peritus, in allusion to the judicial proceedings held here); hence, circumscriptiones, furta, fraudes, quibus trina non sufficiunt fora, Sen. de Ira, 2, 9, 1; so,quae (verba) trino juvenis foro tonabas,
Stat. S. 4, 9, 15; and:erit in triplici par mihi nemo foro,
Mart. 3, 38, 4:vacuo clausoque sonant fora sola theatro,
Juv. 6, 68.—Nom. propr. Fŏrum, a name of many market and assize towns, nine of which, in Etruria, are named, Plin. 3, 15, 20, § 116. The most celebrated are,1. 2.Forum Appii, a market-town in Latium, on the Via Appia, near Tres Tavernae, now Foro Appio, Cic. Att. 2, 10; Plin. 3, 5, 9, § 64; Hor. S. 1, 5, 3; Inscr. Orell. 780 al.—3. 4.Forum Cornēlium, a town in Gallia Cispadana, now Imola, Cic. Fam. 12, 5, 2.—Hence, Forocorneliensis, e, adj.:5.ager,
Plin. 3, 16, 20, § 120.—Forum Gallōrum, a town in Gallia Cispadana, between Mutina and Bononia, now Castel Franco, Cic. Fam. 10, 30, 2.—6.Forum Jūlii, a town in Gallia Narbonensis, a colony of the eighth legion, now Frejus, Mel. 2, 5, 3; Plin. 3, 4, 5, § 35; Planc. ap. Cic. Fam. 10, 15, 3; 10, 17, 1; Tac. H. 3, 43.—Deriv.: Forojuliensis, e, adj., of or belonging to Forum Julii, Forojulian:7.colonia,
i. e. Forum Julii, Tac. H. 2, 14; 3, 43.—In plur.: Forojulienses, inhabitants of Forum Julii, Forojulians, Tac. Agr. 4.—Forum Vŏcōnii, 24 miles from Forum Julii, in the Pyrenees, now, acc. to some, Le Canet; acc. to others, Luc, Cic. Fam. 10, 17, 1; 10, 34, 1; Plin. 3, 4, 5, § 36. -
108 piscatorium
fŏrum, i, (archaic form fŏrus, i, m., to accord with locus, Lucil. ap. Charis. p. 55 P., and ap. Non. 206, 15; Pompon. ib.), n. [etym. dub.; perh. root Sanscr. dhar-, support; dhar-as, mountain, etc.; Lat. forma, fortis, frenum, etc.; lit., a place or space with set bounds, Corss. Ausspr. 1, 149], what is out of doors, an outside space or place; in partic., as opp. the house, a public place, a market-place, market (cf.: macellum, emporium, velabrum): forum sex modis intelligitur. Primo, negotiationis locus, ut forum Flaminium, forum Julium, ab eorum nominibus, qui ea fora constituenda curarunt, quod etiam locis privatis et in viis et in agris fieri solet. Alio, in quo judicia fieri, cum populo agi, contiones haberi solent. Tertio, cum is, qui provinciae praeest, forum agere dicitur, cum civitates vocat et de controversiis eorum cognoscit. Quarto, cum id forum antiqui appellabant, quod nunc vestibulum sepulcri dicari solet. Quinto, locus in navi, sed tum masculini generis est et plurale (v. forus). Sexto, fori significant et Circensia spectacula, ex quibus etiam minores forulos dicimus. Inde et forare, foras dare, et fores, foras et foriculae, id est ostiola dicuntur, [p. 774] Paul. ex Fest. p. 84 Müll.I.In gen., an open space.A.The area before a tomb, fore-court:B.quod (lex XII. Tabularum de sepulcris) FORUM, id est, vestibulum sepulcri, BUSTUMVE USUCAPI vetat, tuetur jus sepulcrorum,
Cic. Leg. 2, 24, 61.—The part of the wine-press in which the grapes were laid, Varr. R. R. 1, 54, 2; Col. 11, 2, 71; 12, 18, 3.—C.Plur.: fora = fori, the gangways of a ship, Gell. ap. Charis. 55 P.—II.In partic., a public place, market-place.A.A market, as a place for buying and selling:(α).quae vendere vellent quo conferrent, forum appellarunt. Ubi quid generatim (i. e. secundum singula genera), additum ab eo cognomen, ut forum boarium, forum olitorium, cupedinis, etc.... Haec omnia posteaquam contracta in unum locum quae ad victum pertinebant et aedificatus locus: appellatum macellum, etc.,
Varr. L. L. 5, § 145 sq. Müll.— Esp.forum boarium, the cattlemarket, between the Circus Maximus and the Tiber, Varr. L. L. 5, § 146 Müll.; Paul. ex Fest. p. 30, 5; Liv. 21, 62, 2; Plin. 34, 2, 5, § 10; Tac. A. 12, 24; cf. Ov. F. 6, 477. A part of this was probably the forum suarium, Dig. 1, 12, 1, § 11.—(β).forum olitorium, the vegetable-market, south of the theatre of Marcellus, between the Tiber and the Capitoline hill;(γ).here stood the columna lactaria, at which infants were exposed,
Varr. L. L. 5, § 146 Müll.; Liv. 21, 63, 3; Tac. A. 2, 49; Paul. ex Fest. p. 118, 6. Here was probably the forum coquinum also, in which professional cooks offered their services in preparing special entertainments, Plaut. Ps. 3, 2, 1.—forum piscarium (or piscatorium), the fish-market, between the basilica Porcia and the Temple of Vesta, Varr. L. L. 5, § 146 Müll.; Plaut. Curc. 4, 1, 13; Liv. 26, 27, 3; 40, 51, 5; Col. 8, 17, 15.—(δ).forum cuppedinis, the market for dainties, between the via sacra and the macellum, Varr. L. L. 5, § 186 Müll. Cf. the similar market in another town, App. M. 1, p. 113, 30 (dub. Hildebr. cupidinis).—Of places where markets were held, a market-town, market-place:B.L. Clodius, pharmacopola circumforaneus, qui properaret, cui fora multa restarent, simul atque introductus est, rem confecit,
Cic. Clu. 14, 40:oppidum Numidarum, nomine Vaga, forum rerum venalium totius regni maxime celebratum,
Sall. J. 47, 1.—Prov.: Scisti uti foro, you knew how to make your market, i. e. how to act for your advantage, Ter. Phorm. 1, 2, 29; v. Don. ad loc.—The market-place, forum, in each city, as the principal place of meeting, where public affairs were discussed, courts of justice held, money transactions carried on:C.statua ejus (Anicii) Praeneste in foro statuta,
Liv. 23, 19, 18; hence also, transf., to denote affairs of state, administration of justice, or banking business. In Rome esp. the forum Romanum, Plin. 3, 5, 9, § 66; Tac. A. 12, 24; called also forum magnum, vetus, or, oftener, absol., forum, Liv. 1, 12, 8; 9, 40, 16; Cic. Att. 4, 16, 14 et saep.; a low, open artificial level, about six hundred and thirty Parisian feet long, and rather more than a hundred wide, between the Capitoline and Palatine hills, surrounded by porticos (basilicae) and the shops of money-changers (argentariae), in later times surrounded with fine buildings, and adorned with numberless statues (cf. on it Becker's Antiq. 1, p. 281 sq., and Dict. of Antiq. p. 451):in foro infumo boni homines atque dites ambulant,
Plaut. Curc. 4, 1, 14:in foro turbaque,
Cic. Rep. 1, 17:arripere verba de foro,
to pick them up in the street, id. Fin. 3, 2, 4:in vulgus et in foro dicere,
id. Rep. 3, 30 (Fragm. ap. Non. 262, 24):cum Decimus quidam Verginius virginem filiam in foro sua manu interemisset,
id. Rep. 2, 37:in forum descendere,
id. ib. 6, 2 (Fragm. ap. Non. 501, 28):foro nimium distare Carinas,
Hor. Ep. 1, 7, 48:fallacem Circum vespertinumque pererro Saepe forum,
id. S. 1, 6, 114:forumque litibus orbum,
id. C. 4, 2, 44:Hostes in foro ac locis patentioribus cuneatim constiterunt,
Caes. B. G. 7, 28, 1:gladiatores ad forum producti,
id. B. C. 1, 14, 4:ut primum forum attigerim,
i. e. engaged in public affairs, Cic. Fam. 5, 8, 3:studia fori,
Tac. Agr. 39: forum putealque Libonis Mandabo siccis, adimam cantare severis, i. e. the grave affairs of state, Hor. Ep. 1, 19, 8.—Of administering justice in the forum: NI PAGVNT, IN COMITIO AVT IN FORO ANTE MERIDIEM CAVSAM CONICITO, Fragm. XII. Tab. ap. Auct. Her. 2, 13, 20:ut pacem cum bello, leges cum vi, forum et juris dictionem cum ferro et armis conferatis,
Cic. Verr. 2, 4, 54 fin.:quod (tempus) in judiciis ac foro datur,
Quint. 10, 7, 20:nec ferrea jura Insanumque forum aut populi tabularia vidit,
Verg. G. 2, 502:forum agere,
to hold a court, hold an assize, Cic. Att. 5, 16, 4; cf. id. Fam. 3, 6, 4:lenta fori pugnamus harena,
Juv. 16, 47; cf. vv. sqq.— Poet. transf.:indicitque forum et patribus dat jura vocatis,
Verg. A. 5, 758:civitates, quae in id forum convenerant,
to that court - district, Cic. Verr. 2, 2, 15, § 38:extra suum forum vadimonium promittere,
beyond his district, id. ib. 2, 3, 15, §38.—Prov.: egomet video rem vorti in meo foro,
is pending in my own court, affects me nearly, Plaut. Most. 5, 1, 10:in alieno foro litigare,
i. e. not to know what to do, which way to turn, Mart. 12 praef. —Of the transaction of business in the forum:haec fides atque haec ratio pecuniarum, quae Romae, quae in foro versatur,
Cic. de Imp. Pomp. 7, 19:quousque negotiabere? annos jam triginta in foro versaris,
id. Fl. 29, 70:sublata erat de foro fides,
id. Agr. 2, 3 fin.:nisi, etc.... nos hunc Postumum jam pridem in foro non haberemus,
i. e. he would have been a bankrupt long ago, id. Rab. Post. 15, 41: cedere foro, to quit the market, i. e. to become bankrupt, Sen. Ben. 4, 39; Dig. 16, 3, 7, § 2; Juv. 11, 50; cf. Plaut. Ep. 1, 2, 16. Justice was administered in Rome not only in the forum Romanum, but also, in the times of the emperors, in the forum (Julii) Caesaris (erected by Julius Caesar, Suet. Caes. 26; Plin. 36, 15, 24, § 103; 16, 44, 86, § 236) and in the forum Augusti (erected by the Emperor Augustus, Suet. Aug. 29, and adorned with a fine ivory statue of Apollo, Plin. 7, 53, 54, § 183; Ov. F. 5, 552; id. Tr. 3, 1, 27);called simply forum,
Juv. 1, 128 (where Apollo is called juris peritus, in allusion to the judicial proceedings held here); hence, circumscriptiones, furta, fraudes, quibus trina non sufficiunt fora, Sen. de Ira, 2, 9, 1; so,quae (verba) trino juvenis foro tonabas,
Stat. S. 4, 9, 15; and:erit in triplici par mihi nemo foro,
Mart. 3, 38, 4:vacuo clausoque sonant fora sola theatro,
Juv. 6, 68.—Nom. propr. Fŏrum, a name of many market and assize towns, nine of which, in Etruria, are named, Plin. 3, 15, 20, § 116. The most celebrated are,1. 2.Forum Appii, a market-town in Latium, on the Via Appia, near Tres Tavernae, now Foro Appio, Cic. Att. 2, 10; Plin. 3, 5, 9, § 64; Hor. S. 1, 5, 3; Inscr. Orell. 780 al.—3. 4.Forum Cornēlium, a town in Gallia Cispadana, now Imola, Cic. Fam. 12, 5, 2.—Hence, Forocorneliensis, e, adj.:5.ager,
Plin. 3, 16, 20, § 120.—Forum Gallōrum, a town in Gallia Cispadana, between Mutina and Bononia, now Castel Franco, Cic. Fam. 10, 30, 2.—6.Forum Jūlii, a town in Gallia Narbonensis, a colony of the eighth legion, now Frejus, Mel. 2, 5, 3; Plin. 3, 4, 5, § 35; Planc. ap. Cic. Fam. 10, 15, 3; 10, 17, 1; Tac. H. 3, 43.—Deriv.: Forojuliensis, e, adj., of or belonging to Forum Julii, Forojulian:7.colonia,
i. e. Forum Julii, Tac. H. 2, 14; 3, 43.—In plur.: Forojulienses, inhabitants of Forum Julii, Forojulians, Tac. Agr. 4.—Forum Vŏcōnii, 24 miles from Forum Julii, in the Pyrenees, now, acc. to some, Le Canet; acc. to others, Luc, Cic. Fam. 10, 17, 1; 10, 34, 1; Plin. 3, 4, 5, § 36. -
109 praefinio
prae-fīnĭo, īvi and ĭi, ītum, 4, v. a., to determine, fix, or appoint beforehand, to prescribe (class.; a favorite word with Cic.;syn.: praestituo, praescribo): praefinire non est meum,
Cic. Tusc. 5, 8, 21:aliquid restricte,
id. Leg. 2, 18, 45:praefinit successori diem,
id. Prov. Cons. 15, 37:ad certum praefinitumque tempus,
Suet. Galb. 14 fin.; and:dies certus praefinitus,
Gell. 1, 25, 16:sumptum funerum,
Cic. Leg. 2, 27, 68:neque de illo quicquam tibi praefinio, quo minus, etc.,
id. Verr. 2, 5, 68, § 174:praefinisti, quo ne, etc.,
id. Fam. 7, 2, 1.— Absol.: nec res praefiniet ipsa, limit, set bounds, * Lucr. 1, 618.—Hence, * praefīnītō, adv., in the prescribed manner:praefinito loqui,
Ter. Hec. 1, 2, 19. -
110 yor-
vb. enclose, set bounds to/about PE17:43. Past tense yórë, yondë, perfect oiórië PE17:43. The forms yonda, yonna enclosed may be regarded as the passive participle of this verb. -
111 Grenze
f; -, -n1. zwischen Gebieten etc.: boundary, border; zwischen Ländern: border (zu oder nach with), frontier; eine natürliche Grenze bilden zwischen form a natural frontier between; Burghausen liegt an der österreichischen Grenze Burghausen lies on the Austrian border; grün2. fig. (Trennlinie) border(line), (dividing) line; (Begrenzung, Schranken) limit(s Pl.); Grenzen der Bescheidenheit, des Möglichen etc.: bounds; obere / untere Grenze upper / lower limit; äußerste Grenze furthest (Am. auch farthest) limit; unter / über der Grenze under / over the limit; an der Grenze on the borderline; es ist hart oder noch an der Grenze umg. it’s pushing it (a bit); in Grenzen within bounds; in Grenzen bleiben oder sich in Grenzen halten keep within (reasonable) bounds ( oder limits); (erträglich sein) be tolerable; seine Begeisterung hielt sich in Grenzen he wasn’t overly enthusiastic; bis an die Grenzen seiner Kraft etc. gehen go to the limit of one’s strength etc.; alles hat seine Grenzen there’s a limit to everything; seine Grenzen kennen know one’s limitations; keine Grenzen kennen oder alle Grenzen übersteigen know no bounds; der Applaus kannte keine Grenzen the applause just wouldn’t stop; Grenzen setzen oder stecken set limits (+ Dat to); dem sind nach oben keine Grenzen gesetzt there’s no upper limit, the sky’s the limit umg.; unserer Freiheit sind Grenzen gesetzt there are limits to our freedom; die Grenzen (des Erlaubten, Erträglichen) überschreiten go too far, overstep the mark; eine ( scharfe) Grenze ziehen draw a (sharp) line; die Grenze ziehen bei draw the line at; ohne Grenzen grenzenlos* * *die Grenzeborder; verge; frontier; limitation; limit; boundary; edge; bound* * *Grẹn|ze ['grɛntsə]f -, -nborder; (= Landesgrenze auch) frontier; (= Stadtgrenze, zwischen Grundstücken) boundary; (fig zwischen Begriffen) dividing line, boundary; (fig = äußerstes Maß, Schranke) limits pl, bounds pldie Grenze zu Österreich — the border with Austria, the Austrian border
über die Grenze gehen/fahren — to cross the border
jdm Grenzen setzen — to lay down limits for sb
Grenzen setzen or stecken — to set a limit or limits to sth
keine Grenzen kennen (fig) — to know no bounds
seiner Großzügigkeit sind keine Grenzen gesetzt — there is no limit to his generosity
hart an der Grenze des Möglichen — bordering or verging on the limits of what is possible
innerhalb seiner Grenzen bleiben (fig) — to stay within one's limits; (finanziell) to live within one's means
jdn in seine Grenzen verweisen (fig) — to put sb in his place
sich in Grenzen halten (fig) — to be limited
die oberste/unterste Grenze (fig) — the upper/lower limit
... hinaus (fig) — beyond the bounds of...
an Grenzen stoßen (fig) — to come up against limiting factors
alles hat seine Grenzen — there is a limit or there are limits to everything
* * *die1) (the boundary of a country: They'll ask for your passport at the border.) border2) (the border between one thing and another: He was on the borderline between passing and failing.) border3) ((usually in plural) limits of some kind: beyond the bounds of coincidence.) bound4) (limits or boundaries: within the confines of the city.) confines5) (something that separates; a dividing line: a ditch marks the division between their two fields.) division6) (a boundary between countries: We crossed the frontier; ( also adjective) a frontier town.) frontier7) (the limits or boundaries (of knowledge etc): the frontiers of scientific knowledge.) frontier8) (an edge or border: the margin of the lake.) margin9) (the farthest point or place; the boundary: There was no limit to his ambition.) limit10) (a restriction: We must put a limit on our spending.) limit11) (a lack, eg of a particular facility, ability etc: We all have our limitations.) limitation* * *Gren·ze<-, -n>[ˈgrɛntsə]f1. (Landesgrenze) border, frontierdie \Grenze zwischen Spanien und Frankreich the border between Spain and France, the Spanish-French borderdie \Grenze zu einem Land the border with sthfrei \Grenze Lieferland HANDEL free till port/frontier of supplying countryan der \Grenze on [or along] the border [or frontier]über die \Grenze gehen/fahren to cross the border [or frontieran der \Grenze at the boundary3. (natürliche Abgrenzung) boundarydas Gebirge bildet eine natürliche \Grenze zwischen den beiden Ländern the mountain range forms a natural boundary between the two countries4. (äußerstes Maß) limiteine zeitliche \Grenze a deadlinedie oberste/unterste \Grenze the upper/lower limitalles hat seine \Grenzen there is a limit [or are limits] to everythingetw kennt keine \Grenzen sth knows no boundsseine \Grenzen kennen to know one's limitationsan \Grenzen stoßen to come up against limiting factorsdie \Grenze des Machbaren/Möglichen/Sittlichen the bounds of feasibility/possibility/moralityjdm/etw sind [keine/enge] \Grenzen gesetzt [no/tight] restrictions are placed on sb/a thingeurer Fantasie sind keine \Grenzen gesetzt your imagination knows no bounds5. (gedachte Trennlinie) boundary, dividing line6.▶ grüne \Grenze unguarded border [or frontier] area [or zone]▶ nasse \Grenze river forming the/a border [or frontier], water border [or frontier]* * *die; Grenze, Grenzen1) (zwischen Staaten) border; frontieran der Grenze wohnen — live on the border or frontier
2) (zwischen Gebieten) boundary3) (gedachte Trennungslinie) borderline; dividing line4) (Schranke) limitjemandem [keine] Grenzen setzen — impose [no] limits on somebody
an seine Grenzen stoßen — reach its limit[s]
sich in Grenzen halten — (begrenzt sein) keep or stay within limits
seine Leistungen hielten sich in Grenzen — his achievements were not [all that (coll.)] outstanding
* * *zu odernach with), frontier;eine natürliche Grenze bilden zwischen form a natural frontier between;Grenzen der Bescheidenheit, des Möglichen etc: bounds;obere/untere Grenze upper/lower limit;äußerste Grenze furthest (US auch farthest) limit;unter/über der Grenze under/over the limit;an der Grenze on the borderline;in Grenzen within bounds;sich in Grenzen halten keep within (reasonable) bounds ( oder limits); (erträglich sein) be tolerable;seine Begeisterung hielt sich in Grenzen he wasn’t overly enthusiastic;gehen go to the limit of one’s strength etc;alles hat seine Grenzen there’s a limit to everything;seine Grenzen kennen know one’s limitations;alle Grenzen übersteigen know no bounds;der Applaus kannte keine Grenzen the applause just wouldn’t stop;stecken set limits (+dat to);dem sind nach oben keine Grenzen gesetzt there’s no upper limit, the sky’s the limit umg;unserer Freiheit sind Grenzen gesetzt there are limits to our freedom;die Grenzen (des Erlaubten, Erträglichen) überschreiten go too far, overstep the mark;eine (scharfe) Grenze ziehen draw a (sharp) line;die Grenze ziehen bei draw the line at;* * *die; Grenze, Grenzen1) (zwischen Staaten) border; frontieran der Grenze wohnen — live on the border or frontier
2) (zwischen Gebieten) boundary3) (gedachte Trennungslinie) borderline; dividing line4) (Schranke) limitjemandem [keine] Grenzen setzen — impose [no] limits on somebody
an seine Grenzen stoßen — reach its limit[s]
sich in Grenzen halten — (begrenzt sein) keep or stay within limits
seine Leistungen hielten sich in Grenzen — his achievements were not [all that (coll.)] outstanding
* * *-n f.border n.boundary n.confines n.frontier n.limit n. -
112 límite
m.1 limit, boundary, border, borderline.2 breaking point.3 limit, cap.4 ora, edge.* * *1 (extremo) limit; (en un terreno) boundary2 (frontera) boundary\sin límites boundlesstodo tiene un límite there's a limit to everythinglímite de velocidad speed limit* * *noun m.1) limit2) border, boundary* * *1. SM1) [gen] limitpodrá presentarse cualquiera, sin límite de edad — anyone can apply, regardless o irrespective of age, anyone can apply, there's no age limit
eran exámenes larguísimos, sin límite de tiempo — the exams were very long, there was no time limit
•
como o de límite, tenemos como o de límite el sábado para presentar el trabajo — the deadline for submitting our work is Saturday•
poner (un) límite a, han puesto un límite de participantes — they have put a limit o restriction on the number of participantsnos pusieron un límite de dinero para gastar — they put a restriction on o limited the amount of money we had to spend
pretenden poner límite a la investigación sobre embriones — they aim to put tighter controls on research into embryos, they aim to restrict o curb research into embryos
•
sin límites — limitless•
no tener límites — to know no boundslímite de crédito — (Com) credit limit
2) (Geog, Pol) boundary, borderlímite forestal — tree line, timber line
3) (Inform)4) (=final) end2.ADJ INV extreme, maximum* * *1) (Geog, Pol) boundary2)a) ( cifra máxima) limitponer un límite a algo — to limit o restrict something
b) (tope, extremo) limitbondad sin límites — unlimited o boundless goodness
3) (como adj inv)* * *= bound, boundary, cut-off point, to what extent, borderline, frontier, confine, fringe, limit, cut off [cutoff], shore, breaking point, ceiling.Ex. A subject which is perceived as being entirely contained within the bounds of another will have its 'circle' totally within the boundaries of the domain for the broader subject.Ex. Note the different definitions, and the different boundaries for this one subject area.Ex. The names of Muslim authors throughout the classical period, for which the cut-off point is around the year 1800, were made up of the following elements.Ex. Clearly an index must permit access to a document by its central theme, but, to what extent should access be provided to secondary or subsidiary topics considered within a document?.Ex. Both approaches have in common, however, the problem of establishing a borderline between public interest and private initiative.Ex. Start afresh, think anew; the frontiers are boundless.Ex. For a century we have been repeating inanities and keeping up this timid, non-committal retreat from society, but if we think of ourselves as communicating librarians we may see our inescapable involvement within the confines (but the illimitable confines) of our profession.Ex. The university is located 15 miles from the center of town on the southern fringe.Ex. The Catalogue Module has no limit on the length of a record, and a single field can be up to 200 characters in length.Ex. It is assumed that the sum of those units receiving top priority status is less than the current budgeted amount and that a cut off will occur at some point.Ex. People have employed this term to encompass programmes of study stretching from the furthest shores of technology-based activity to the vaguest and most nebulous-seeming courses of study in the arts/humanities areas.Ex. Every night thousands of illegal aliens cross into Arizona and the people there are truly at the breaking point.Ex. The Taiwan government is planning to lift the subsidy ceiling for solar equipment makers aiming to increase self-sufficiency to 80%.----* alcanzar el límite de = reach + the limits of.* alcanzar el límite de + Posesivo + capacidad = stretch + Nombre + beyond the breaking point, stretch + Nombre + to breaking point, stretch + Nombre + to the limit.* alcanzar el límite de + Posesivo + posibilidades = reach + the limits of + Posesivo + potential.* averiguar el límite de Algo = plumb + the depths of.* confudir los límites entre = blur + the lines between.* confundir los límites entre = blur + the boundaries between.* con límites impuestos por uno mismo = self-limiting.* dentro de los límites de = within the bounds of.* dentro de unos límites = within limits.* desaparición de los límites = blurring of boundaries.* desdibujar los límites = blur + the lines between.* establecer límites = draw + limits.* establecer un límite = set + limit.* exceder un límite = exceed + limit.* fecha límite = cut-off date, closing date, deadline.* fijar un límite = set + cut-off point.* hasta el límite de = to the limits of.* hasta el límite de las posibilidades de Algo = to + Posesivo + full potential.* la imaginación no tiene límites = your imagination is the limit.* límite de edad = age limit.* límite de las nieves perpetuas = snowline.* límite de tiempo = time limit.* límite de velocidad = speed limit.* límite fluctuante = moving wall.* límite inferior = lower bound.* límite máximo = upper limit.* límite, punto de ruptura = breaking point.* límites + desaparecer = boundaries + crumble.* límites de una propiedad = metes and bounds.* límite superior = upper limit, upper bound.* llegar al límite = reach + the breaking point.* llegar al límite de + Posesivo + capacidad = stretch + Nombre + beyond the breaking point, stretch + Nombre + to breaking point, stretch + Nombre + to the limit.* llevar a Alguien al límite = push + Alguien + over the edge, drive + Alguien + over the edge.* llevar al límite = stretch.* marcar los límites = mark out.* no existir límites = there + be + no limit.* no haber límites = there + be + no limit.* no hay límite(s) = the sky is the limit.* no tener límite = have + no limit.* no tener límites = be boundless.* pasarse del límite = overrun [over-run].* ser el límite = be the limit.* sin límite = without limit, without stint, interminably.* sin límite(s) = unbounded, unfettered, unstinting, unstintingly, the sky is the limit.* * *1) (Geog, Pol) boundary2)a) ( cifra máxima) limitponer un límite a algo — to limit o restrict something
b) (tope, extremo) limitbondad sin límites — unlimited o boundless goodness
3) (como adj inv)* * *= bound, boundary, cut-off point, to what extent, borderline, frontier, confine, fringe, limit, cut off [cutoff], shore, breaking point, ceiling.Ex: A subject which is perceived as being entirely contained within the bounds of another will have its 'circle' totally within the boundaries of the domain for the broader subject.
Ex: Note the different definitions, and the different boundaries for this one subject area.Ex: The names of Muslim authors throughout the classical period, for which the cut-off point is around the year 1800, were made up of the following elements.Ex: Clearly an index must permit access to a document by its central theme, but, to what extent should access be provided to secondary or subsidiary topics considered within a document?.Ex: Both approaches have in common, however, the problem of establishing a borderline between public interest and private initiative.Ex: Start afresh, think anew; the frontiers are boundless.Ex: For a century we have been repeating inanities and keeping up this timid, non-committal retreat from society, but if we think of ourselves as communicating librarians we may see our inescapable involvement within the confines (but the illimitable confines) of our profession.Ex: The university is located 15 miles from the center of town on the southern fringe.Ex: The Catalogue Module has no limit on the length of a record, and a single field can be up to 200 characters in length.Ex: It is assumed that the sum of those units receiving top priority status is less than the current budgeted amount and that a cut off will occur at some point.Ex: People have employed this term to encompass programmes of study stretching from the furthest shores of technology-based activity to the vaguest and most nebulous-seeming courses of study in the arts/humanities areas.Ex: Every night thousands of illegal aliens cross into Arizona and the people there are truly at the breaking point.Ex: The Taiwan government is planning to lift the subsidy ceiling for solar equipment makers aiming to increase self-sufficiency to 80%.* alcanzar el límite de = reach + the limits of.* alcanzar el límite de + Posesivo + capacidad = stretch + Nombre + beyond the breaking point, stretch + Nombre + to breaking point, stretch + Nombre + to the limit.* alcanzar el límite de + Posesivo + posibilidades = reach + the limits of + Posesivo + potential.* averiguar el límite de Algo = plumb + the depths of.* confudir los límites entre = blur + the lines between.* confundir los límites entre = blur + the boundaries between.* con límites impuestos por uno mismo = self-limiting.* dentro de los límites de = within the bounds of.* dentro de unos límites = within limits.* desaparición de los límites = blurring of boundaries.* desdibujar los límites = blur + the lines between.* establecer límites = draw + limits.* establecer un límite = set + limit.* exceder un límite = exceed + limit.* fecha límite = cut-off date, closing date, deadline.* fijar un límite = set + cut-off point.* hasta el límite de = to the limits of.* hasta el límite de las posibilidades de Algo = to + Posesivo + full potential.* la imaginación no tiene límites = your imagination is the limit.* límite de edad = age limit.* límite de las nieves perpetuas = snowline.* límite de tiempo = time limit.* límite de velocidad = speed limit.* límite fluctuante = moving wall.* límite inferior = lower bound.* límite máximo = upper limit.* límite, punto de ruptura = breaking point.* límites + desaparecer = boundaries + crumble.* límites de una propiedad = metes and bounds.* límite superior = upper limit, upper bound.* llegar al límite = reach + the breaking point.* llegar al límite de + Posesivo + capacidad = stretch + Nombre + beyond the breaking point, stretch + Nombre + to breaking point, stretch + Nombre + to the limit.* llevar a Alguien al límite = push + Alguien + over the edge, drive + Alguien + over the edge.* llevar al límite = stretch.* marcar los límites = mark out.* no existir límites = there + be + no limit.* no haber límites = there + be + no limit.* no hay límite(s) = the sky is the limit.* no tener límite = have + no limit.* no tener límites = be boundless.* pasarse del límite = overrun [over-run].* ser el límite = be the limit.* sin límite = without limit, without stint, interminably.* sin límite(s) = unbounded, unfettered, unstinting, unstintingly, the sky is the limit.* * *el límite norte del país the country's northern border o boundarylos límites de la propiedad the boundaries of the propertyB1 (cifra máxima) limitel límite de edad es de 25 años the age limit is 25no hay límite de tiempo there is no time limitel límite de velocidad the speed limitno puede gastar lo que quiera, tiene un límite she can't spend what she likes, she has to keep within a limitpusieron un límite al número de llamadas they limited o restricted the number of calls2 (tope, extremo) limitmi paciencia ha llegado a su límite I've reached the limit of my patiencesu generosidad no conoce límites his generosity knows no limits o boundsbondad sin límites unlimited o boundless goodnessla situación está llegando a límites insostenibles the situation is becoming untenableno te lo consiento, todo tiene un límite I won't allow it, enough is enough o there are limitsCompuestos:credit limitspending limitweight limittolerance levelC ( como adj inv):tiempo límite time limitsituación límite extreme situationes un caso límite it's a borderline casefecha límite final date, deadline, closing date* * *
Del verbo limitar: ( conjugate limitar)
limité es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
limite es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
limitar
límite
limitar ( conjugate limitar) verbo transitivo ‹funciones/derechos› to limit, restrict
verbo intransitivo límite con algo [país/finca] to border on sth
limitarse verbo pronominal:◊ el problema no se limita a las ciudades the problem is not confined o limited to cities;
me limité a repetir lo dicho I just repeated what was said
límite sustantivo masculino
1 (Geog, Pol) boundary
2 ( tope) limit;
su ambición no tiene límites his ambition knows no limits;
sin límites unlimited;
¡todo tiene un límite! enough is enough!
3 ( como adj inv):
situación límite extreme situation;
fecha límite deadline
limitar
I verbo transitivo to limit, restrict: tengo que limitar mis gastos, I have to limit my spending
II verbo intransitivo to border: limita al norte con Francia, at North it borders on France
límite sustantivo masculino
1 limit
2 Geog Pol boundary, border: está en el límite de lo legal, it is on the law borderline
II adjetivo
1 (tope) limit
fecha límite, deadline
(máximo) la temperatura límite es de 200 grados, the maximum temperature is 200 degrees
situación límite, extreme situation
' límite' also found in these entries:
Spanish:
bordear
- estiramiento
- extrema
- extremo
- fecha
- freno
- hasta
- rebasar
- salirse
- sobrepasar
- techo
- tope
- traspasar
- umbral
- exceder
- limitar
- salir
English:
boundary
- ceiling
- cut-off
- deadline
- designate
- exceed
- limit
- limitless
- line
- obsession
- quota
- rope
- time limit
- border
- breaking
- closing
- credit
- cut
- dead
- sell
- speed
* * *límite nm1. [tope] limit;al límite at the limit;dentro de un límite within limits;tiene una amabilidad sin límites his kindness knows no bounds;su pasión no tiene límite her passion knows no bounds;está trabajando al límite de sus posibilidades she's working at full stretch;estoy al límite de mis fuerzas I've reached the limit of my strength;me dejan estar conectado a Internet sin límite de tiempo I have unlimited access to the Internet;mi paciencia tiene un límite my patience has limits;no hay límite de edad there's no age limitFin límite de crédito credit limit;límite de velocidad speed limit2. [confín] boundary;el límite norte de la finca the northernmost boundary of the property3. Mat limit4. [como adjetivo] [precio, velocidad, edad] maximum;[situación] extreme; [caso] borderline;fecha límite de entrega: 15 de junio deadline for submissions: 15 June* * *I m1 limit;sin límites limitlessII adj:situación límite extreme situation;caso límite borderline case* * *límite nm1) : boundary, border2) : limitel límite de mi paciencia: the limit of my patiencelímite de velocidad: speed limit3)fecha límite : deadline* * *límite n1. (punto máximo) limit -
113 граница
1. border, borderline, boundary, frontierестествена граница a natural frontierполитическа граница a political boundaryв границите на in/within the borders ofвън от границите на out of/beyond the borders ofминавам/прекосявам границата cross the border frontierизбягвам през границата escape over the borderзаминавам зад граница go abroadне признавам граници recognize no frontiers2. (предел) limit (и мат.), bound, verge; dividing lineвсичко си има граница there is a limit to everything/to all thingsв известни граници within limitsдо известни граници up to some limitsв границите на закона within the confines of the lawне зная граници know no boundsизлизам от границите/минавам граница та на go beyond the bounds ofминавам всички граници go beyond all boundsтова минава всяка граница that is too much, it's carrying it too far. it's the limitразг. that's a bit thickизлизам от границите на приличието overstep the bounds of decencyпоставям граници на, ограничавам/ set limits toграница на чувствителността псих. limenграница на безопасността a margin of safety* * *гра̀ница,ж., -и 1. border, borderline, boundary, frontier; в \границаите на in/within the borders of; вън от \границаите на out of/beyond the borders of; \границаа на вероятност probability bound; държавна \границаа border, frontier; естествена \границаа natural frontier; заминавам зад \границаа go abroad; избягвам през \границаата escape over the border; имам обща \границаа с adjoin, be conterminous with, have a common border/boundary with; интегрална \границаа integral boundary; минавам/прекосявам \границаата cross the border/frontier; морска \границаа seafrontage; на \границаата on/at the border/frontier; на \границаата между … и on the borderline/frontier between … and, on the frontier of … and; не признавам \границаи recognize no frontiers; политическа \границаа political boundary; село край \границаата a borderland village; служа за \границаа на form/mark the boundary of; снежна \границаа snow line; сухопътна \границаа land frontier; точна горна \границаа least-upper bound; точна долна \границаа greatest-lower bound;2. ( предел) limit (и мат.), bound, verge; dividing line; в \границаите на възможното not beyond the realm of possibility; в \границаите на закона within the confines of the law; в известни \границаи within limits; всичко си има \границаа there is a limit to everything/to all thigs; горна \границаа ceiling, upper limit; \границаа на безопасността margin of safety; \границаа на чувствителността псих. limen; до известни \границаи up to some limits; долна \границаа lower limit; излизам от \границаите/минавам \границаата на go beyond the bounds of; излизам от \границаите на приличието overstep the bounds of decency; минавам всички \границаи go beyond all bounds; на \границаата между морето и небето on the edge of sea and sky; на \границата на лудостта съм be on the verge of madness; не зная \границаи know no bounds; поставям \границаа draw a/the line (at); поставям \границаи на ( ограничавам) set limits to; това минава всяка \границаа that is too much, it’s carrying it too far, it’s the limit; разг. that’s a bit thick.* * *border: to cross the границаs of a country - пресичам границите на държава; borderline; bourn{buxn}; butting; delimitation; frontier{`frXntix}; limit (и мат.); mark{ma:k}; mete; pale; party line; perimeter (воен.); radius{`reidixs}; verge (прен.); confine* * *1. (предел) limit (и мат.), bound, verge;dividing line 2. border, borderline, boundary, frontier 3. ГРАНИЦА на безопасността a margin of safety 4. ГРАНИЦА на чувствителността ncux. limen 5. в границите на in/within the borders of 6. в границите на закона within the confines of the law 7. всичко си има ГРАНИЦА there is a limit to everything/to all things: в известни граници within limits 8. вън от границите на out of/beyond the borders of 9. до известни граници up to some limits 10. държавна ГРАНИЦА border, frontier 11. естествена ГРАНИЦА a natural frontier 12. заминавам зад ГРАНИЦА go abroad 13. избягвам през ГРАНИЦАта escape over the border 14. излизам от границите на приличието overstep the bounds of decency 15. излизам от границите/минавам ГРАНИЦА та на go beyond the bounds of 16. имам обща ГРАНИЦА с adjoin, be conterminous with, have a common border/boundary with 17. минавам всички граници go beyond all bounds 18. минавам/прекосявам ГРАНИЦАта cross the border frontier 19. морска ГРАНИЦА a sea-frontage 20. на ГРАНИЦА та на лудостта съм be on the verge of madness 21. на ГРАНИЦАта on/at the border/frontier 22. на ГРАНИЦАта между морето н небето on the edge of sea and sky 23. на ГРАНИЦАта между.... и on the borderline/frontier between... and, on the frontier of... and 24. не зная граници know no bounds 25. не признавам граници recognize no frontiers 26. политическа ГРАНИЦА a political boundary 27. поставям ГРАНИЦА draw a/the line (at) 28. поставям граници на (ограничавам / set limits to 29. разг. that's a bit thick 30. село край ГРАНИЦАта a borderland village 31. служа за ГРАНИЦА на form/mark the boundary of 32. снежна ГРАНИЦА a snow line 33. сухоземна ГРАНИЦА a land frontier 34. това минава всяка ГРАНИЦА that is too much, it's carrying it too far. it's the limit -
114 limite
limite [limit]1. feminine nounlimit ; [de pays, jardin] boundary• ma patience a des limites ! there's a limit to my patience!• la bêtise a des limites ! you can only be so stupid!• il dépasse les limites ! he's going too far!• à la limite, j'accepterais 500 €, mais pas moins at a pinch, I'd take 500 euros but no less• jusqu'à la limite de ses forces to the point of exhaustion► dans + limite(s)• « dans la limite des stocks disponibles » "while stocks last"• dans les limites du possible/du sujet within the limits of what is possible/of the subject• l'entrée est gratuite dans la limite des places disponibles admission is free subject to availability2. adjectivea. ( = extrême) cas limite borderline case• âge/hauteur limite maximum age/heightb. ( = juste) (inf) elle a réussi son examen, mais c'était limite she passed her exam, but only just• ils ne se sont pas battus, mais c'était limite they didn't actually come to blows but they came fairly close3. adverb* * *limit
1.
1) ( ligne de séparation) border2) ( partie extrême) (de domaine, terrain) boundary; (de forêt, village) edge3) ( borne) limitvraiment, il dépasse les limites! — he's really going too far!
à la limite, je préférerais qu'il refuse — I'd almost prefer it if he refused
4) ( bord)5) ( cadre)dans une certaine limite — up to a point, to a certain extent
dans la limite de, dans les limites de — within the limits of
accepter des spectateurs dans la limite des places disponibles — to admit spectators subject to the availability of seats
2.
(-)limite (in compounds)Phrasal Verbs:* * *limit1. nf1) [terrain] boundary2) (= partie ou point extrême) limitsans limites (bêtise, richesse, pouvoir) — limitless, boundless
"dans la limite des stocks disponibles" — "while stocks last"
à la limite (= au pire) — at a pinch
À la limite, on pourrait prendre le bus. — At a pinch we could go by bus.
2. adjdate limite de consommation — best-before date, use-before date
2) (tout juste acceptable ou possible) (comportement) barely tolerableJ'ai trouvé son comportement plutôt limite. — I thought his behaviour was barely tolerable.
On s'en est tirés mais c'était limite. — We got out of it but it was touch and go., We got out of it but it was a close thing.
* * *limite verb table: aimerA ○adv tes plaisanteries sont limite your jokes are bordering on the offensive; ça a été limite mais j'ai eu mon avion I managed to catch my plane but it was a close thing.B nf1 ( ligne de séparation) border; la ligne noire représente la limite entre les deux États the black line shows the border between the two states;2 ( partie extrême) (de domaine, terrain) boundary; (de mer, forêt) edge; les limites du village the boundaries of the village;3 ( borne) aussi Math limit; aller jusqu'à la limite de ses forces to push oneself to the limit; ma patience a des limites there are limits to my patience; connaître ses limites to know one's (own) limitations; tout de même, il y a des limites ! there are limits, you know!; s'imposer des limites to set oneself limits; franchir les limites de la décence to go beyond the bounds of decency; leur générosité/bêtise est sans limite their generosity/stupidity knows no bounds; leur énergie semble sans limite their energy seems boundless; faire reculer les limites du possible to push back the bounds of possibility; il a montré ses limites dans cette affaire his limitations became evident in this affair; vraiment, il dépasse les limites! he's really going too far!; à la limite, j'ai envie de démissionner I almost feel like resigning; à la limite, je préférerais que tu ne viennes pas I'd sooner you didn't come really; à la limite, je préférerais qu'il refuse I'd almost prefer it if he refused; à la limite je peux te prêter 100 euros at a pinch GB ou in a pinch US, I can lend you 100 euros; à la limite je pourrais aller le chercher à la gare if it comes to it, I could go and pick him up at the station;4 ( bord) à la limite de on the verge of; elle était à la limite de la crise de nerfs she was on the verge of a nervous breakdown; peinture/plaisanterie à la limite du mauvais goût painting/joke bordering on bad taste; activités à la limite de la légalité activities bordering on the illegal; un spectacle à la limite du supportable an almost unbearable sight;5 ( cadre) dans une certaine limite up to a point, to a certain extent; dans la limite de, dans les limites de within the limits of; ils font ce qu'ils peuvent, dans la limite de leurs ressources they do what they can, within the limits of their resources; nous vous aiderons dans la limite de nos moyens we will help you in as far as our means allow; accepter des spectateurs dans la limite des places disponibles to accept spectators subject to the availability of seats; dans la limite du possible as far as possible.C (-)limite ( in compounds) âge limite maximum age; cas limite Méd, Psych borderline case; date limite ( pour une inscription) deadline, closing date; ( pour remettre un travail) deadline; date limite de vente sell-by date; hauteur/largeur/poids limite Transp maximum height/width/weight; vitesse limite maximum speed.[limit] nom féminin1. [maximum ou minimum] limitil veut mon article demain dernière limite (familier) he wants my article by tomorrow at the (very) latestfixer une limite à quelque chose to set a limit to something, to limit somethingla limite a été fixée à 30 participants the number of participants has been limited ou restricted to 30‘entrée gratuite dans la limite des places disponibles’ ‘free admission subject to availability’nos dépenses sont restées dans les limites du raisonnable our expenses stayed within reasonable bounds[d'un terrain de sport]4. [en boxe]avant la limite inside ou within the distance————————[limit] adjectif1. [maximal]âge/vitesse limite maximum age/speed2. (familier) [juste]j'ai réussi l'examen, mais c'était limite I passed the exam, but it was a close ou near thing3. (familier) [grivois]————————limites nom féminin pluriel[physiques, intellectuelles] limitations————————à la limite locution adverbialeà la limite, on peut toujours dormir dans la voiture if the worst comes to the worst we can always sleep in the carà la limite de locution prépositionnellec'était à la limite du mauvais goût/de l'insolence it was verging on bad taste/on impertinence -
115 ограничавам
limit, restrict, confine (в to)(разходи и) retrench,cut down(свобода, възможности и пр.) restrict, restrain, set limits/bounds to(свободи и) curtail(война, конфликт) localize(инфекция) focalize(пожар) bring under control(обвързвам) tie (down)(стеснявам) narrow, specialize(отбелязвам границите на) set landmarks to. mark out, delimitограничавам строго restrict within narrow limitsограничавам правата на limit/restrict s.o.'s rightsограничавам разходите limit expensesограничавам времето на говорене на оратора give the speaker a time-limitограничавам печата muzzle the pressограничавам желанията си restrict o.s. in o.'s wishesограничавам в дадено пространство confine within certain limitsограничавам се с confine/restrict o.s. (с to)ограничавамсе no отношение на restrict o.s. inограничавам се до същественото confine/restrict o.s. to essentialsограничавам се до най-необходимото limit o.s. to strict necessitiesограничавам се във всичко stint o.s. in everything* * *огранича̀вам,гл. limit, restrict, confine (в to); ( разходи и пр.) retrench, curb cut down, cut back (on); амер. crimp; ( свобода, възможности и пр.) restrict, restrain, set limits/bounds to; circumscribe; cramp; разг. put/keep the lid on; ( свободи и пр.) curtail; ( война, конфликт) localize; ( инфекция) focalize; ( пожар, епидемия и пр.) contain, bring under control; ( обвързвам) tie (down); ( стеснявам) narrow, specialize; ( мащаба на) downsize; ( отбелязвам границите на) set landmarks to, mark out, delimit; \ограничавам в дадено пространство confine within certain limits; \ограничавам времето на говорене на оратора give the speaker a time-limit; \ограничавам пресата muzzle the press; \ограничавам строго restrict within narrow limits;\ограничавам се confine/restrict o.s. (с to); \ограничавам се във всичко stint o.s. in everything; \ограничавам се до най- необходимото limit o.s. to strict necessities.* * *restrict: He ограничавамs their rights. - Той ограничава правата им.; limit: I ограничавам myself to the most necessary clothes - Ограничавам се с най -необходимите дрехи; abridge; immure{i`myux}; localize (за пространство); pinch{pintS}; qualify; reduce (намалявам); repress (подтискам); restrain; terminate; trammel{`trEmxl}* * *1. (война, конфликт) localize 2. (инфекция) focalize 3. (обвързвам) tie (down) 4. (отбелязвам границите на) set landmarks to. mark out, delimit 5. (пожар) bring under control 6. (разходи и) retrench,cut down 7. (свобода, възможности и up.) restrict, restrain, set limits/bounds to 8. (свободи и) curtail 9. (стеснявам) narrow, specialize 10. limit, restrict, confine (в to) 11. ОГРАНИЧАВАМ в дадено пространство confine within certain limits 12. ОГРАНИЧАВАМ времето на говорене на оратора give the speaker a time-limit 13. ОГРАНИЧАВАМ желанията си restrict o.s. in o.'s wishes 14. ОГРАНИЧАВАМ печата muzzle the press 15. ОГРАНИЧАВАМ правата на limit/restrict s.o.'s rights 16. ОГРАНИЧАВАМ разходите limit expenses 17. ОГРАНИЧАВАМ се във всичко stint o.s. in everything 18. ОГРАНИЧАВАМ се до най-необходимото limit o.s. to strict necessities 19. ОГРАНИЧАВАМ се до същественото confine/restrict o.s. to essentials 20. ОГРАНИЧАВАМ се с confine/restrict o.s. (c to) 21. ОГРАНИЧАВАМ строго restrict within narrow limits 22. ОГРАНИЧАВАМce no отношение на restrict o.s. in -
116 limite
"limit;Grenze;Anschlag;limite"* * *m limit( confine) boundarylimite di età age limitlimite di velocità speed limital limite at most, at the outsidenei limiti del possibile to the best of one's ability* * *limite s.m.1 limit; bound; boundary, edge: i limiti di un campo di gioco, the boundaries of a playing field; il limite dell'area di rigore, the edge of the penalty area; fissare un limite, to fix a limit; limite d'età, age limit; stabilire un limite di tempo, to set a time limit; porre un limite all'autorità di qlcu., to set limits to s.o.'s authority; mantenersi entro certi limiti, to keep within certain limits; conoscere i propri limiti, to know one's limits; c'è un limite a tutto!, there's a limit to everything; essere al limite della sopportazione, to be at the end of one's tether; impegnarsi al limite delle proprie possibilità, to do as much as one can // al limite, (fig.) if the worst comes to the worst (o at worst): al limite ti aiuterò io, if the worst comes to the worst I'll help you // passare ogni limite, to go too far // orgoglio senza limiti, unbounded pride // caso limite, borderline case // limite di guardia, safety level; (fig.) danger point: la tensione internazionale ha raggiunto il limite di guardia, the international tension has reached danger point // limite chilometrico, kilometre marker // (aut.): limite di velocità, speed limit; limite di peso, di carico, weight, load limit // (econ.): prezzo limite, price limit; limite di spesa, expenditure limitation; limite massimo (di consegna), superior limit // ( banca): limite di credito, credit limit (o ceiling); limite di indebitamento, debt (o borrowing) limit // (edil.): limite di rottura, breaking point; limite di elasticità, limit of elasticity (o elastic limit) // (metall.) limite di elasticità convenzionale, proof stress // (ferr.) indicazione del limite di portata, marked capacity // (inform.) limiti estremi, range // (boxe) vincere prima del limite, to win within the distance2 (mat.) limit; bound: limite di una funzione, limit of a function; limiti d'integrazione, integration limits; minimo limite superiore, least upper bound.* * *['limite]1. sm(gen), fig limit, (confine) boundary, limit, borderc'è un limite a tutto!; tutto ha un limite! — there are limits!
senza limite o limiti — boundless, limitless
passare il o ogni limite — to go too far
al limite — if the worst comes to the worst Brit, if worst comes to worst Am, if necessary
non portare l'ombrello - al limite te ne presto uno — don't bring your umbrella - if necessary I'll lend you one
2. agg inv* * *['limite] 1.sostantivo maschile1) (linea di demarcazione) border, boundary2) (confine, termine definito) limit, limitationconoscere, riconoscere i propri -i — to know, acknowledge one's (own) limitations
senza -i — [entusiasmo, generosità] boundless; [libertà, gioia] unrestrained
porre dei -i a — to impose o place limitations o restrictions on
passare il, ogni limite — to go over the limit, to go too far
hai davvero superato ogni limite! — you're really carrying it too far! you're way out of line! colloq.
al limite — (nel peggiore dei casi) at worst; (al massimo) at (the) most
3) (quadro)nei -i del possibile — as far as possible, within the bounds of possibility
4) mat. limit2.aggettivo invariabiledata limite — deadline, time-limit
limite massimo — econ. ceiling
limite di velocità — speed limit o restriction
* * *limite/'limite/I sostantivo m.1 (linea di demarcazione) border, boundary; al limite del bosco on the edge of the wood2 (confine, termine definito) limit, limitation; conoscere, riconoscere i propri -i to know, acknowledge one's (own) limitations; c'è un limite a tutto there's a limit to everything; senza -i [ entusiasmo, generosità] boundless; [ libertà, gioia] unrestrained; porre dei -i a to impose o place limitations o restrictions on; non ci sono -i alla sua curiosità there are no bounds to her curiosity; superare i -i della decenza to cross the bounds of decency; passare il, ogni limite to go over the limit, to go too far; hai davvero superato ogni limite! you're really carrying it too far! you're way out of line! colloq.; al limite (nel peggiore dei casi) at worst; (al massimo) at (the) most; attività al limite della legalità activities bordering on the illegal; essere al limite (della sopportazione) to be at breaking point3 (quadro) entro certi -i within limits; nei -i del possibile as far as possible, within the bounds of possibility4 mat. limitcaso limite borderline case; data limite deadline, time-limitlimite di cassa cash limit; limite di età age limit; limite di fido credit limit; limite di guardia flood mark; limite massimo econ. ceiling; limite delle nevi perenni snow line; limite di sicurezza safety limit; limite di tempo time-limit; limite di velocità speed limit o restriction. -
117 Satz
m; -es, Sätze1. sentence; LING. auch clause; einen Satz bilden / umformen form / recast a sentence; in abgehackten Sätzen sprechen speak in disjointed sentences; mitten im Satz unterbrechen break off in mid-sentence; er lässt sie keinen Satz zu Ende sprechen he never lets her finish a sentence; bitte einen Satz dazu please can we have a few words on that2. PHILOS. (Lehr-, Grundsatz) principle, tenet4. DRUCK. (das Setzen) (type)setting; (gesetzter Text) composition; computergestützter Satz computer typesetting ( oder composition); zweispaltiger Satz double-column page; im Satz sein be being set; in den Satz gehen go for setting6. MUS. movement7. nur Sg.; MUS. (Kompositionsweise) writing; (Vertonung) setting; homophoner / mehrstimmiger Satz homophonic writing / writing in several parts9. SPORT, Tennis etc.: set; mit 3:2 Sätzen gewinnen win 3 sets to 2; nach Sätzen führen be ahead on sets; Spiel, Satz und Sieg game, set and match11. (Sprung) leap, bound; einen Satz machen (take a) leap; mit einem Satz über den Zaun springen jump over the fence with one leap ( oder bound); er war in vier Sätzen oben he was upstairs in four bounds* * *der Satz(Bodensatz) grounds; sediment; dregs;(Druckvorbereitung) typesetting;(Grammatik) sentence; clause;(Kurs) rate;(Sprung) pounce; spring; movement; leap;(Tennis) set* * *Sạtz [zats]m -es, -e['zɛtsə]1) sentence; (= Teilsatz) clause; (JUR = Gesetzabschnitt) clauseabhängiger/selbstständiger Satz — subordinate/principal clause
2) (=Lehrsatz AUCH PHILOS) proposition; (MATH) theorem4) (MUS) (= Abschnitt) movement; (= Kompositionsweise) composition5) (= Bodensatz) dregs pl; (= Kaffeesatz) grounds pl; (= Teesatz) leaves pl, dregs pl6) (= Zusammengehöriges) set; (COMPUT = Datensatz) record; (HUNT = Wurf) litter7) (SPORT) set; (TISCHTENNIS, BADMINTON) game8) (= Tarifsatz) charge; (= Spesensatz) allowance; (= Zinssatz) rate9) (= Sprung) leap, jumpeinen Satz machen or tun — to leap, to jump
* * *der1) (a sudden and quick movement.) dart2) (a number of words forming a complete statement: `I want it', and `Give it to me!' are sentences.) sentence3) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) set4) (a section of a large-scale piece of music: the third movement of Beethoven's Fifth Symphony.) movement5) (a small group of musical notes which follow each other to make a definite individual section of a melody: the opening phrase of the overture.) phrase6) (the level (of pay), cost etc (of or for something): What is the rate of pay for this job?) rate7) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) set* * *Satz1<-es, Sätze>[zats, pl ˈzɛtsə]mkeinen \Satz miteinander sprechen to not speak a word to each othermitten im \Satz in mid-sentence3. MUS movement4. (Set) setein \Satz Schraubenschlüssel a set of spanners [or wrenches]ein \Satz von 24 Stück a 24-piece setin den \Satz gehen to be sent [or go] in for settingim \Satz sein to be [in the process of] being set6. (festgelegter Betrag) rate8. MATH theoremder \Satz des Pythagoras/Thales Pythagoras'/Thales' theoremSatz2<-es, Sätze>[zats, pl ˈzɛtsə]m leap, jump▪ mit einem \Satz in one leap [or bound]in großen Sätzen davonlaufen to bound awayeinen \Satz machen [o tun] to leap, to jumpSatz3<- es>[zats]* * *der; Satzes, Sätze1) (sprachliche Einheit) sentence; (TeilSatz) clausein od. mit einem Satz — in one sentence; briefly
2) (Musik) movement3) (Tennis, Volleyball) set; (Tischtennis, Badminton) game4) (Sprung) leap; jumpeinen Satz über etwas (Akk.) machen — jump or leap across something
5) (Amtsspr.): (Tarif) rate6) (Set) set7) (BodenSatz) sediment; (KaffeeSatz) grounds pl.* * *einen Satz bilden/umformen form/recast a sentence;in abgehackten Sätzen sprechen speak in disjointed sentences;mitten im Satz unterbrechen break off in mid-sentence;er lässt sie keinen Satz zu Ende sprechen he never lets her finish a sentence;bitte einen Satz dazu please can we have a few words on that2. PHIL (Lehr-, Grundsatz) principle, tenet3. MATH theorem;der Satz des Euklid Euclid’s theoremcomputergestützter Satz computer typesetting ( oder composition);zweispaltiger Satz double-column page;im Satz sein be being set;in den Satz gehen go for settingein Satz Tische a nest of tables6. MUS movementhomofoner/mehrstimmiger Satz homophonic writing/writing in several parts9. SPORT, Tennis etc: set;mit 3:2 Sätzen gewinnen win 3 sets to 2;nach Sätzen führen be ahead on sets;Spiel, Satz und Sieg game, set and match10. (Preis, Tarif) rate;zum Satz von at a rate of11. (Sprung) leap, bound;einen Satz machen (take a) leap;mit einem Satz über den Zaun springen jump over the fence with one leap ( oder bound);er war in vier Sätzen oben he was upstairs in four bounds* * *der; Satzes, Sätze1) (sprachliche Einheit) sentence; (TeilSatz) clausein od. mit einem Satz — in one sentence; briefly
2) (Musik) movement3) (Tennis, Volleyball) set; (Tischtennis, Badminton) game4) (Sprung) leap; jumpeinen Satz über etwas (Akk.) machen — jump or leap across something
5) (Amtsspr.): (Tarif) rate6) (Set) set7) (BodenSatz) sediment; (KaffeeSatz) grounds pl.* * *¨-e (Mathematik) m.proposition n.theorem n. ¨-e m.clause n.composition (printing) n.dart n.jump n.phrase n.record n.sediment n.sentence n.set (sport) n. -
118 слагам
сложа put, place, set, lay(изправено) stand(чайник, мазилка, подкова, шапка, презрамка, белезници, кръпка, подметка, марка, грамофонна плоча и пр.) put on(хастар, грамофонна игла, препинателен знак и пр.) put in(перде, знаме, сергия. обява, афиш, антена, вьзпоминателна плоча и пр.) put up(стълб, ограда, километрични камъни, антена и пр.) set up(телефонна слушалка) put down, replace, cradleслагам си (шапка, обувки и пр.) put on(котлон, ютия) plug in(помествам във вестник) insert; (mop) spreadслагамотгоре lay on, superimposeслагам масата set/lay the table, lay the clothслагам покривка на масата spread a table-cloth over a tableслагам храна пред set out food beforeслагам закуска/обед set out/lay breakfast/dinnerне съм слагал нищо в устата си от сутринта I haven't touched food all dayслагам дърва на огъня put some wood on the fireслагам въглища в печката feed coal to the stoveслагам въглища в пещ stoke a furnaceслагам хастар put/fit a lining inслагам подметки на обуща resole shoesслагам кръпка на put a patch onслагам стъкло на прозорец fix glass in a window, fit a window with glassслагам ключалка fix on a lockслагам катанец fasten on a padlockслагам крушка screw in/fix a bulbслагам гума fix a tyre to a wheelслагам лист хартия на пишеща машина insert a sheet of paper into a typewriterслагам телефон install a telephoneслагам кран на тръба fit a tap on a pipeслагам обектив на фотоапарат fit a lens on a cameraслагам тапа на бутилка fit a stopper into a bottleслагам компрес/лапа/превръзка на apply a compress/poultice/bandage toслагам превръзка на рана bandage/dress a woundслагам пиявици put/apply leechesслагам инжекция на give s.o. an injectionслагам вентузи на cupслагам термометър на take the temperature ofслагам протеза fit with an artificial limbслагам изкуствен зъб insert an artificial toothслагам капан put/set a trapслагам мрежа put out a netслагам мини lay minesслагам пръстен на пръста си slip/put a ring on o.'s fingerслагам ръце в джобовете си put o.'s hands in(to) o.'s pocketsслагам в джоба си (и прен. обсебвам) pocketслагам в джоба си (превъзхождам) be way and above, be head and shoulders aboveслагам ръката си на рамото на lay o.'s hand on s.o.'s shoulderслагам ръка на сърцето си lay o.'s hand on o.'s heartслагам ръка на ухото си cup o.'s hand to o.'s ear. shade o.'s hand to o.'s ear, shade o.'s ear with o.'s handслагам ръка на прен. вж. ръкаслагам пръст на устата си put/lay o.'s finger to o.'s lipsслагам крак връз крак throw one leg over the other,cross o.'s legsслагам краката си на стол put o.'s legs up on a chairслагам дете да си легне put a child to bedслагам някого да седне seat s.o.слагам на диета put on a dietслагам подписа си на put/affix o.'s signature toслагам печат на apply/affix a seal toслагам часовник на... set a watch at...слагам часовник един час напред put a watch forward one hourслагам дата (на писмо и пр.) dateслагам препинателни знаци put in the stopsслагам в кавички вж. кавичкислагам под печат send to the pressслагам под ключ put under lock and keyслагам под възбрана lay under embargoслагам граница на put a limit toслагам граници put limits, set up boundsслагам основите на lay the foundations ofслагам кандидатурата си put o.s. forward as a candidateслагам всички под един знаменател/в един кош/в един кю* * *сла̀гам,гл. put, place, set, lay; ( изправено) stand; ( чайник, мазилка, подкова, шапка, презрамка, белезници, кръпка, подметка, марка, грамофонна плоча и пр.) put on; ( хастар, грамофонна игла, препинателен знак и пр.) put in; ( перде, знаме, сергия, обява, афиш, антена, възпоменателна плоча и пр.) put up; ( стълб, ограда, километрични камъни, антена и пр.) set up; ( телефонна слушалка) put down, replace, cradle; ( котлон, ютия) plug in; ( публикувам във вестник) insert; ( тор) spread; не \слагам в устата си not touch; \слагам в джоба си (и прен. обсебвам) pocket; \слагам в джоба си ( превъзхождам) be way and above, be head and shoulders above, knock (s.th./s.o.) into a cocked hat; \слагам вендузи на cup; \слагам граница на put a limit to; \слагам гума fix a tyre to a wheel; \слагам да спи put to sleep; \слагам дата (на писмо и пр.) date; \слагам дете да си легне put a child to bed; \слагам дърва на огъня put some wood on the fire; \слагам закуска/обед set out/lay breakfast/dinner; \слагам инжекция на give s.o. an injection; \слагам капан put/set a trap; \слагам ( закачам) картина put up a picture; \слагам компрес/лапа/превръзка на apply a compress/poultice/bandage to; \слагам крак върху крак throw one leg over the other, cross o.’s legs; \слагам кран на тръба fit a tap on a pipe; \слагам крушка screw in/fix a bulb; \слагам кръпка на put a patch on; \слагам лист хартия на пишеща машина insert a sheet of paper into a typewriter; \слагам масата set/lay table, lay the cloth; \слагам мини lay mines; \слагам мрежа put out a net; \слагам настрана ( скътвам) put by/aside; \слагам някого да седне seat s.o.; \слагам основите на lay the foundations of; \слагам отгоре lay on, superimpose; \слагам печат на apply/affix a seal to; \слагам под възбрана lay under embargo; \слагам под ключ put under lock and key; \слагам под печат send to the press; \слагам подметки на обувки re-sole shoes; \слагам подписа си върху put/affix o.’s signature to; \слагам препинателни знаци put in the stops; \слагам протеза fit with an artificial limb; \слагам пръстен на пръста си slip/put a ring on o.’s finger; \слагам ръка на ухото си cup o.’s hand to o.’s ear, shade o.’s ear with o.’s hand; \слагам ръката си на рамото на lay o.’s hand on s.o.’s shoulder; \слагам ръце в джобовете си put o.’s hands in(to) o.’s pockets; \слагам си ( шапка, обувки и пр.) put on; \слагам си подметки have o.’s shoes (re-)soled; \слагам стъкло на прозорец fix glass in a window, fit a window with glass; \слагам тапа на бутилка fit a stopper into a bottle; \слагам термометър на take the temperature of;\слагам се ( докарвам се) play up (пред, на to), fawn (upon), toady (to); • \слагам всички под един знаменател/в един кош/в един кюп lump everyone/everything together; \слагам главата си в торбата take o.’s life in o.’s hands; \слагам на карта stake, hazard; \слагам оръжие прен. lay down arms; \слагам се на някого fawn on s.o., make up to s.o.; \слагам таралеж в гащите си ask for trouble, get involved with a trouble-maker; \слагам точка/край на put an end/a stop to; \слагам траур go into mourning.* * *put: слагам the child to bed - слагам детето да спи, слагам in order - слагам в ред, You must слагам a limit to your spending. - Трябва да сложиш граница на харчовете си.; place: слагам a trap - слагам капан; mount ; apply ; deposit: He слагамed the books on the desk. - Той сложи книгите на бюрото.; fit in ; fix up ; implant: слагам the table - слагам масата; park ; pass ; perch ; pitch ; pop ; stand (в изправено положение); veto (вето на)* * *1. (изправено) stand 2. (котлон, ютия) plug in 3. (перде, знаме, сергия. обява, афиш, антена, вьзпоминателна плоча и пр.) put up 4. (помествам във вестник) insert;(mop) spread 5. (стълб, ограда, километрични камъни, антена и пр.) set up 6. (телефонна слушалка) put down, replace, cradle 7. (хастар, грамофонна игла, препинателен знак и пр.) put in 8. (чайник, мазилка, подкова, шапка, презрамка, белезници, кръпка, подметка, марка, грамофонна плоча и пр.) put on 9. СЛАГАМ (закачам) картина put up a picture 10. СЛАГАМ ce (докарвам се) play up (пред, на to), fawn (upon), tоady (to) 11. СЛАГАМ в джоба си (и прен. обсебвам) pocket 12. СЛАГАМ в джоба си (превъзхождам) be way and above, be head and shoulders above 13. СЛАГАМ в кавички вж. кавички 14. СЛАГАМ вентузи на cup 15. СЛАГАМ всички под един знаменател/в един кош/в един кю 16. СЛАГАМ въглища в печката feed coal to the stove 17. СЛАГАМ въглища в пещ stoke a furnace 18. СЛАГАМ граница на put a limit to 19. СЛАГАМ граници put limits, set up bounds 20. СЛАГАМ гума fix a tyre to a wheel 21. СЛАГАМ дата (на писмо и пр.) date 22. СЛАГАМ дете да си легне put a child to bed 23. СЛАГАМ дърва на огъня put some wood on the fire 24. СЛАГАМ закуска/обед set out/lay breakfast/dinner 25. СЛАГАМ изкуствен зъб insert an artificial tooth 26. СЛАГАМ инжекция на give s.o. an injection 27. СЛАГАМ кандидатурата си put o.s. forward as a candidate 28. СЛАГАМ капан put/set a trap 29. СЛАГАМ катанец fasten on a padlock 30. СЛАГАМ ключалка fix on a lock 31. СЛАГАМ компрес/лапа/ превръзка на apply a compress/poultice/ bandage to 32. СЛАГАМ крак връз крак throw one leg over the other,cross o.'s legs 33. СЛАГАМ краката си на стол put o.'s legs up on a chair 34. СЛАГАМ кран на тръба fit a tap on a pipe 35. СЛАГАМ крушка screw in/fix a bulb 36. СЛАГАМ кръпка на put a patch on 37. СЛАГАМ лист хартия на пишеща машина insert a sheet of paper into a typewriter 38. СЛАГАМ масата set/lay the table, lay the cloth 39. СЛАГАМ мини lay mines 40. СЛАГАМ мрежа put out a net 41. СЛАГАМ на диета put on a diet 42. СЛАГАМ на дневен ред, СЛАГАМ в ред вж. ред 43. СЛАГАМ настрана (скътвам) put by/aside 44. СЛАГАМ някого да седне seat s.o. 45. СЛАГАМ обектив на фотоапарат fit a lens on a camera 46. СЛАГАМ основите на lay the foundations of 47. СЛАГАМ печат на apply/ affix a seal to 48. СЛАГАМ пиявици put/apply leeches 49. СЛАГАМ под възбрана lay under embargo 50. СЛАГАМ под ключ put under lock and key 51. СЛАГАМ под печат send to the press 52. СЛАГАМ подметки на обуща resole shoes 53. СЛАГАМ подписа си на put/affix o.'s signature to 54. СЛАГАМ покривка на масата spread a table-cloth over a table 55. СЛАГАМ превръзка на рана bandage/ dress a wound 56. СЛАГАМ препинателни знаци put in the stops 57. СЛАГАМ протеза fit with an artificial limb 58. СЛАГАМ пръст на устата си put/lay o.'s finger to o.'s lips 59. СЛАГАМ пръстен на пръста си slip/put a ring on o.'s finger 60. СЛАГАМ ръка на прен. вж. ръка 61. СЛАГАМ ръка на сърцето си lay o.'s hand on o.'s heart 62. СЛАГАМ ръка на ухото си cup o.'s hand to o.'s ear. shade o.'s hand to o.'s ear, shade o.'s ear with o.'s hand 63. СЛАГАМ ръката си на рамото на lay o.'s hand on s.o.'s shoulder 64. СЛАГАМ ръце в джобовете си put o.'s hands in(to) o.'s pockets 65. СЛАГАМ си (шапка, обувки и пр.) put on 66. СЛАГАМ си подметки have o.'s shoes (re-)soled 67. СЛАГАМ стъкло на прозорец fix glass in a window, fit a window with glass 68. СЛАГАМ тапа на бутилка fit a stopper into a bottle 69. СЛАГАМ телефон install a telephone 70. СЛАГАМ термометър на take the temperature of 71. СЛАГАМ хастар put/fit a lining in 72. СЛАГАМ храна пред set out food before 73. СЛАГАМ часовник един час напред put a watch forward one hour 74. СЛАГАМ часовник на... set a watch at... 75. СЛАГАМотгоре lay on, superimpose 76. не СЛАГАМ в устата си not touch 77. не съм слагал нищо в устата си от сутринта I haven't touched food all day 78. сложа put, place, set, lay -
119 bound
past tense, past participle; = bindbyks--------grenseIsubst. \/baʊnd\/hopp, sprang, sprettat one\/a bound i ett sprang på en gang, med ettIIsubst. \/baʊnd\/1) (også overført, ofte flertall) grense, ramme2) ( matematikk) begrensning, grensebeat the bounds skritte\/gå opp en grensebreak bounds forlate tillatt område, gå utenfor tillatt områdekeep something within bounds begrense noe, holde noe innen visse grenserkeep within bounds holde måte, begrense segout of\/beyond all bounds bortenfor alle grenser, grenseløst, uten grenserout of bounds ( spesielt skolevesen eller militærvesen) (på) forbudt områdeset\/put bounds to sette en grense forIIIverb \/baʊnd\/sprette, springe, hoppe (med lange sprang)IVverb \/baʊnd\/1) begrense, avgrense, sette grense for2) utgjøre grense forbe bounded by grense tilVverb \/baʊnd\/pret. av ➢ bind, 2VIadj. \/baʊnd\/1) bundet, innbundet2) bundet, forpliktet3) med kurs, på veibound for på vei til, med kurs for• where are you bound for?bound up in opptatt avbe bound up with være nær forbundet\/forent med henge\/høre sammen medbe bound to være nødt til å, være tvunget til åhan er nødt til å gjøre det \/ han må (nødvendigvis) gjøre dethan er nødt til å vinne \/ han kommer sikkert til å vinnehomeward bound på hjemvei, på veien hjemI'll be bound ( hverdagslig) det lover jeg, det kan du banne på(as) in duty bound pliktskyldigstbe in duty bound to være forpliktet til -
120 нарушавам
(правилник, клетва, договор) break, violate(тишина) break, disturb(равновесие) disturb, upset, disrupt(закон) break, infringe, violate, outrage, contravene, offend/transgress againstнарушавам (установен) ред infringe a customнарушавам обществения ред break/disturb the peaceнарушавам примирие violate a cease-fireнарушавам граница/владение trespassнарушавам границите на приличието overstep the bounds of proprietyнарушавам обещанието си break o.'s word/promise, go back on o.'s word/promise, depart from o.'s promiseнарушавам клетвата си break/violate o.'s oathнарушавам грубо закона set the law at defianceнарушавам спокойствието на някого disturb s.o., invade s.o.'s privacyтой никога не си нарушава спокойствието he never puts himself outнарушавам душевното равновесие на някого, нарушавам спокойствието на някого throw s.o. off his balance, shake the composure of s.o.нарушавам еднообразието на relieve/break the monotony ofнарушавам въздушното пространство на някоя страна violate the air space of a countryнарушавам нечии права/интереси infringe upon s.o.'s rights/interestsнарушавам суверенитета на infringe the sovereignty ofнарушавам хода на мислите на някого break in upon s.o.'s train of thoughtнарушавам целостта на капитала си make inroads upon o.'s capital* * *наруша̀вам,гл. ( правилник, клетва, договор) break, violate; ( тишина) break, disturb; ( равновесие) disturb, upset, disrupt; ( закон) break, infringe, violate, outrage, contravene, offend/transgress against; \нарушавам авторско право infringe a copyright; \нарушавам въздушното пространство на някоя страна violate the air space of a country; \нарушавам граница/владение trespass; \нарушавам границите на приличието overstep the bounds of propriety; \нарушавам грубо закона set the law at defiance; \нарушавам душевното равновесие на някого, \нарушавам спокойствието на някого throw s.o. off his balance, shake the composure of s.o.; \нарушавам еднообразието на relieve/weak the monotony of; \нарушавам клетвата си break/violale o.’s oath; \нарушавам мълчанието break (in upon) the silence; \нарушавам нечии права/интереси infringe upon s.o.’s rights/interests; \нарушавам обещанието си break o.’s word/promise, go back on o.’s word /promise, depart from o.’s promise; \нарушавам обществения ред break/disturb the peace; \нарушавам примирие violate a cease-fire; \нарушавам спокойствието на някого disturb s.o., invade s.o.’s privacy; \нарушавам суверенитета на infringe the sovereignty of; \нарушавам (установен) ред infringe a custom; \нарушавам хода на нечии мисли break in upon s.o.’s train of thought; \нарушавам целостта на капитала си make inroads upon o.’s capital; не \нарушавам обществения ред keep the peace; той никога не нарушава спокойствието си he never puts himself out.* * *break: нарушавам the law - нарушавам закона; contravene; disturb{dis'tx;b}: нарушавам the silence - нарушавам тишината; infringe; offend{x'fend}; outrage (закон); poach{poutS}; transgress; wake (спокойствието, тишината на)* * *1. (закон) break, infringe, violate, outrage, contravene, offend/transgress against 2. (правилник, клетва, договор) break, violate 3. (равновесие) disturb, upset, disrupt 4. (тишина) break, disturb 5. НАРУШАВАМ (установен) ред infringe a custom 6. НАРУШАВАМ въздушното пространство на някоя страна violate the air space of a country 7. НАРУШАВАМ граница/владение trespass 8. НАРУШАВАМ границите на приличието overstep the bounds of propriety 9. НАРУШАВАМ грубо закона set the law at defiance 10. НАРУШАВАМ душевното равновесие на някого, НАРУШАВАМ спокойствието на някого throw s.o. off his balance, shake the composure of s.o. 11. НАРУШАВАМ еднообразието на relieve/break the monotony of 12. НАРУШАВАМ клетвата си break/violate o.'s oath 13. НАРУШАВАМ мълчанието break (in upon) the silence 14. НАРУШАВАМ нечии права/интереси infringe upon s.o.'s rights/interests 15. НАРУШАВАМ обещанието си break o.'s word/promise, go back on o.'s word/promise, depart from o.'s promise 16. НАРУШАВАМ обществения ред break/disturb the peace 17. НАРУШАВАМ примирие violate a cease-fire 18. НАРУШАВАМ спокойствието на някого disturb s.о., invade s.o.'s privacy 19. НАРУШАВАМ суверенитета на infringe the sovereignty of 20. НАРУШАВАМ хода на мислите на някого break in upon s.o.'s train of thought 21. НАРУШАВАМ целостта на капитала си make inroads upon o.'s capital 22. не НАРУШАВАМ обществения ред keep the peace 23. той никога не си нарушава спокойствието he never puts himself out
См. также в других словарях:
set bounds — index limit Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
set bounds to — index demarcate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
set bounds to — define limits, set borders … English contemporary dictionary
Bounds Green tube station — is a London Underground station, located at the junction of Bounds Green Road and Brownlow Road, in North London.The station is on the Piccadilly Line, between Wood Green and Arnos Grove stations, and is on the boundary between Travelcard Zone 3… … Wikipedia
set — vb 1 Set, settle, fix, establish mean to cause someone or something to be put securely in position. Set is the most inclusive of these terms, sometimes implying placing in a definite location, especially to serve some definite purpose {set a… … New Dictionary of Synonyms
bounds — n. 1) to set the bounds 2) out of bounds to 3) within bounds 4) (misc.) to know no bounds (her generosity knew no bounds) * * * out of bounds to to set the bounds within bounds (misc.) to know no bounds (her generosity knew no bounds) … Combinatory dictionary
Upper and lower bounds — In mathematics, especially in order theory, an upper bound of a subset S of some partially ordered set ( P , le;) is an element of P which is greater than or equal to every element of S . The term lower bound is defined dually as an element of P… … Wikipedia
Dominating set — For Dominator in control flow graphs, see Dominator (graph theory). Dominating sets (red vertices). In graph theory, a dominating set for a graph G = (V, E) is a subset D of V such that every vertex not in D is joined to at… … Wikipedia
K-set (geometry) — In discrete geometry, a k set of a finite point set S in the Euclidean plane is a subset of k elements of S that can be strictly separated from the remaining points by a line. More generally, in Euclidean space of higher dimensions, a k set of a… … Wikipedia
Good-deal bounds — are price bounds for a financial portfolio which depends on an individual trader s preferences. Mathematically, if A is a set of portfolios with future outcomes which are acceptable to the trader, then define the function by where AT is the set… … Wikipedia
Out of bounds — For other uses, see Out of bounds (disambiguation). A player who steps onto the sidelines during play is considered to be out of bounds In sports, out of bounds (or out of bounds) refers to being outside the playing boundaries of the field. Due… … Wikipedia