-
61 bound
граница, лимитскока, отскокнува, потскокнуватргнат (кон), упатенv се граничи соотскок, скок* * *n. граница;2. (pl.) граници, предел; to set bounds to - ограничува, испраќа на крај (на нешто);3. скокadj. a bound - со еден скок; by teaps and bounds - со голема брзинаv. се граничи со;2. спречува, задржава;3. отскокнува;4. скокаadj. спремен за движење, оној кој тргнува (во, кон for); отскокнуваскок; сигурен; скок; граничи; граница -
62 bound
I [baund] 1. n(звич. pl) грани́ця, межа́; обме́женняwithin bounds — у ме́жах
2. vto put [to set] bounds — покла́сти край ( чомусь - to)
1) обме́жувати2) перен. стри́мувати3) межува́тиII [baund] 1. n1) стрибо́к, скік2) відско́к ( м'яча)3) поет. си́льний уда́р се́рця2. vстриба́ти, скака́ти; відска́кувати; шви́дко бі́гтиIII [baund] 1. 2. adj1) зв'я́заний, пов'я́заний2) опра́влений, в опра́ві3) зобов'я́заний; зму́шений; обов'язко́вий, неодмі́нний; пе́внийI am not bound to go — я мо́жу не йти
IV [baund] adjhe is bound to let out the secret sooner or later — ра́но чи пі́зно він обов'язко́во ви́дасть секре́т
1) що пряму́є ( до - for)the ship is bound for Odesa — паропла́в пряму́є до Оде́си
2) гото́вий; призна́ченийthe ship is bound to start tomorrow — паропла́в відча́лює за́втра
-
63 حصر
حَصَرَ: قَيّدَ، ضَيّقَ على، أحاطَ بِـ، حَدّدَ، حَشَرَto limit, restrict, confine; to bound, set bounds to; to enclose, shut in, hem in, straiten, hedge, beset, hold in check, keep within bounds, surround encircle, encompass, ring, embrace, environ; to restrain, constrain, keep, check; curb, control; to narrow (down), condense, contract, reduce (to); to concentrate; to centralize; to fix, determine, specify; to arrange, compile, list, put together, bring together; to squeeze, press, cram, jam (together), crowd (together), pack (together) -
64 definio
dēfīnĭo, īvi, ītum, 4, v. a.I.To bound, to set bounds to; to limit, terminate, define (for syn. v. decerno—freq. in Cic.).A.Lit.:B.ejus fundi extremam partem oleae directo ordine definiunt,
Cic. Caecin. 8, 22; cf. id. Rep. 2, 6:orbes caeli aspectum nostrum definiunt,
id. Div. 2, 44; cf. id. N. D. 2, 40:orbem terrarum (loca),
id. Balb. 28, 64;imperium populi R.,
id. Sest. 31, 67 al. —Trop.1.To designate by limiting; to limit, define, determine; to explain (cf. circumscribo, no. II. A.):2.genus universum brevi circumscribi et definiri potest,
Cic. Sest. 45, 97; cf. id. de Or. 1, 16, 70:universam et propriam oratoris vim,
id. ib. 1, 15:definienda res erit verbis et breviter describenda,
id. Inv. 1, 8 fin.; cf. Cic. Rep. 1, 24; 2, 31 fin.: omitto innumerabiles viros, etc.... unum hoc definio, tantam esse necessitatem virtutis, etc., this only I declare, etc., id. ib. 1, 1 fin.: probe definitur a Stoicis fortitudo, cum eam virtutem esse dicunt propugnantem pro aequitate, id. Off. 1, 19; 1, 27, 96; id. Fin. 2, 2 et saep.:nec uno modo definitur res eadem,
Quint. 7, 3, 16; Tac. A. 6, 28 et saep.:aedes sibi optimas, hortos, etc.,
Cic. Phil. 8, 3, 9; cf.:ut suus cuique locus erat definitus,
Caes. B. G. 7, 81, 4:tempus adeundi,
id. ib. 7, 83, 5: cf.:ante quem diem iturus sit,
id. B. C. 1, 11, 2:annos,
Quint. 12, 6, 1:consulatum in annos,
Caes. B. C. 3, 82, 4; cf.:potestatem in quinquennium,
Cic. Agr. 2, 13:ut quam vitam ingrediar, definias,
id. Ac. 2, 36; cf. id. Quint. 27:non remittam: definitum est,
it is determined, decided, Plaut. Cist. 2, 1, 43; Cic. Fat. 5, 9; Vulg. 1 Reg. 20, 33.—In opposition to breadth or laxity (cf. circumscribo, no. II. 2), to limit within certain bounds, to restrict, confine:II.non vagabitur oratio mea longius atque eis fere ipsis definietur viris, qui, etc.,
Cic. de Or. 3, 3:quae sententia definit amicitiam paribus officiis ac voluntatibus,
Cic. Lael. 16, 58; cf. id. de Or. 3, 28, 109: ex perduellium numero definitus, included in the definition of, Off. 3, 29, 107 (dub.). —To terminate, finish (very rare;perh. only in the foll. places): ut totam hujus generis orationem concludam atque definiam,
Cic. Verr. 2, 4, 52 Zumpt; id. Or. 19 fin.: definito juvene, ended, i. e. slain, Apul. M. 8, p. 203, 20.—Hence, dēfīnītus, a, um, P. a. (according to no. I. B. 1), definite, limited, distinct, precise; plain, perspicuous (rare, but good prose): quaestionum duo sunt genera: alterum infinitum, alterum definitum. Definitum est, quod hupothesin Graeci, nos causam, etc., Cic. Top. 21;so opp. generales,
Quint. 7, 2, 1:certum esse in caelo ac definitum locum, ubi, etc.,
Cic. Rep. 6, 13;so with certus,
id. Fam. 3, 8; Quint. 7, 10, 7:quaestiones,
Cic. Top. 24 fin.—Adv.: dē-fīnītē, definitely, precisely, distinctly, [p. 531] etc., Cic. Balb. 14; de Or. 2, 27, 118; Plin. Pan. 88, 6; Gell. 1, 257 al.— Comp. and sup. do not occur. -
65 definite
dēfīnĭo, īvi, ītum, 4, v. a.I.To bound, to set bounds to; to limit, terminate, define (for syn. v. decerno—freq. in Cic.).A.Lit.:B.ejus fundi extremam partem oleae directo ordine definiunt,
Cic. Caecin. 8, 22; cf. id. Rep. 2, 6:orbes caeli aspectum nostrum definiunt,
id. Div. 2, 44; cf. id. N. D. 2, 40:orbem terrarum (loca),
id. Balb. 28, 64;imperium populi R.,
id. Sest. 31, 67 al. —Trop.1.To designate by limiting; to limit, define, determine; to explain (cf. circumscribo, no. II. A.):2.genus universum brevi circumscribi et definiri potest,
Cic. Sest. 45, 97; cf. id. de Or. 1, 16, 70:universam et propriam oratoris vim,
id. ib. 1, 15:definienda res erit verbis et breviter describenda,
id. Inv. 1, 8 fin.; cf. Cic. Rep. 1, 24; 2, 31 fin.: omitto innumerabiles viros, etc.... unum hoc definio, tantam esse necessitatem virtutis, etc., this only I declare, etc., id. ib. 1, 1 fin.: probe definitur a Stoicis fortitudo, cum eam virtutem esse dicunt propugnantem pro aequitate, id. Off. 1, 19; 1, 27, 96; id. Fin. 2, 2 et saep.:nec uno modo definitur res eadem,
Quint. 7, 3, 16; Tac. A. 6, 28 et saep.:aedes sibi optimas, hortos, etc.,
Cic. Phil. 8, 3, 9; cf.:ut suus cuique locus erat definitus,
Caes. B. G. 7, 81, 4:tempus adeundi,
id. ib. 7, 83, 5: cf.:ante quem diem iturus sit,
id. B. C. 1, 11, 2:annos,
Quint. 12, 6, 1:consulatum in annos,
Caes. B. C. 3, 82, 4; cf.:potestatem in quinquennium,
Cic. Agr. 2, 13:ut quam vitam ingrediar, definias,
id. Ac. 2, 36; cf. id. Quint. 27:non remittam: definitum est,
it is determined, decided, Plaut. Cist. 2, 1, 43; Cic. Fat. 5, 9; Vulg. 1 Reg. 20, 33.—In opposition to breadth or laxity (cf. circumscribo, no. II. 2), to limit within certain bounds, to restrict, confine:II.non vagabitur oratio mea longius atque eis fere ipsis definietur viris, qui, etc.,
Cic. de Or. 3, 3:quae sententia definit amicitiam paribus officiis ac voluntatibus,
Cic. Lael. 16, 58; cf. id. de Or. 3, 28, 109: ex perduellium numero definitus, included in the definition of, Off. 3, 29, 107 (dub.). —To terminate, finish (very rare;perh. only in the foll. places): ut totam hujus generis orationem concludam atque definiam,
Cic. Verr. 2, 4, 52 Zumpt; id. Or. 19 fin.: definito juvene, ended, i. e. slain, Apul. M. 8, p. 203, 20.—Hence, dēfīnītus, a, um, P. a. (according to no. I. B. 1), definite, limited, distinct, precise; plain, perspicuous (rare, but good prose): quaestionum duo sunt genera: alterum infinitum, alterum definitum. Definitum est, quod hupothesin Graeci, nos causam, etc., Cic. Top. 21;so opp. generales,
Quint. 7, 2, 1:certum esse in caelo ac definitum locum, ubi, etc.,
Cic. Rep. 6, 13;so with certus,
id. Fam. 3, 8; Quint. 7, 10, 7:quaestiones,
Cic. Top. 24 fin.—Adv.: dē-fīnītē, definitely, precisely, distinctly, [p. 531] etc., Cic. Balb. 14; de Or. 2, 27, 118; Plin. Pan. 88, 6; Gell. 1, 257 al.— Comp. and sup. do not occur. -
66 modus
mŏdus, i, m. [root med-, measure, weigh; Gr. medomai, medontes, mêstôr, medimnos; cf.: modius, modestus, moderor], a measure with which, or according to which, any thing is measured, its size, length, circumference, quantity (freq. and class.).I.Lit.A.In gen.:B.modi, quibus metirentur rura,
Varr. R. R. 1, 10, 1:is modus acnua Latine appellatur,
id. ib. 1, 10, 2:filio agri reliquit ei non magnum modum,
Plaut. Aul. prol. 13:hoc erat in votis, modus agri non ita magnus,
Hor. S. 2, 6, 1:de modo agri scripsit,
Cic. Att. 13, 33, 2:de modo agri (actio), cum a venditore emptor deceptus est,
Paul. Sent. 1, 19, 1:modus hic agri nostro non sufficit horto,
Juv. 14, 172:modus altitudinis et latitudinis (sulcorum),
Col. 11, 3, 4:collis modum jugeri continens,
Col. Arbor. 1, 6:ut omnium par modus sit,
Cels. 3, 27; cf. Col. 12, 23:falsus,
false measure, Dig. 11, 6: magnus legionum, Vell. 2, 73, 2: hic mihi conteritur vitae modus, measure or term of life, Prop. 1, 7, 9.—In partic.1.Pregn., a proper measure, due measure:2.in modo fundi non animadverso lapsi sunt multi,
Varr. R. R. 1, 11:suus cuique (rei) modus est,
Cic. Or. 22, 73:ordine et modo,
id. Off. 1, 5, 14:modum alicujus rei habere,
to observe measure in a thing, not exceed the bounds of moderation, id. Verr. 2, 2, 59, § 144:vox quasi extra modum absona,
beyond measure, immoderately, id. de Or. 3, 11, 41:cum lacus praeter modum crevisset,
id. Div. 1, 44, 100:ii sine dubio fidem et modum transeunt,
id. Off. 1, 29, 102:supra modum in servos suos saevire,
Gai. Inst. 1, 53:sine modo modestiāque,
without measure, without moderation, Sall. J. 41, 9:sine modo ac modestia agi,
Liv. 26, 48, 11.—The measure of tones, measure, rhythm, melody, harmony, time; in poetry, measure, metre, mode:II.vocum,
Cic. Div. 2, 3, 9:musici,
Quint. 1, 10, 14:lyrici,
Ov. H. 15, 6:fidibus Latinis Thebanos aptare modos,
Hor. Ep. 1, 3, 12: Bacchico exsultas (i. e. exsultans) modo, Enn. ap. Charis. p. 214 P. (Trag. v. 152 Vahl.):flebilibus modis concinere,
Cic. Tusc. 1, 44, 106: saltare ad tibicinis modos, to the music or sound of the flute, Liv. 7, 2:nectere canoris Eloquium vocale modis,
Juv. 7, 19.—Fig.:verae numerosque modosque ediscere vitae,
moral harmonies, Hor. Ep. 2, 2, 144.—Transf.A.A measure which is not to be exceeded, a bound, limit, end, restriction, etc.:B.modus muliebris nullust, neque umquam lavando et fricando modum scimus facere,
Plaut. Poen. 1, 2, 21:quis modus tibi tandem exilio eveniet,
id. Merc. 3, 4, 67:modum aliquem et finem orationi facere,
to set bounds to, Cic. Verr. 2, 2, 48, § 118:ludendi est quidem modus retinendus,
id. Off. 1, 29, 104:imponere alicui,
Liv. 4, 24, 4:cum modum irae nullum faceret,
id. 4, 50, 4:modum transire,
Cic. Tusc. 4, 17, 4:cupidinibus statuat natura modum quem,
Hor. S. 1, 2, 111:inimicitiarum modum facere,
Cic. Sull. 17, 48:modum statuarum haberi nullum placet,
id. Verr. 2, 2, 59, § 144:qui rebus infinitis modum constituant,
id. Fin. 1, 1, 2:constituere,
id. Verr. 2, 2, 59, § 145: modus vitae, tou biou telos, Prop. 1, 7, 9. —With gen. gerund.:modum lugendi aliquando facere,
to make an end of mourning, Cic. Fam. 5, 16, 6.— Poet. with inf.:nam quis erit saevire modus?
Stat. Th. 12, 573; cf. the foll.—A way, manner, mode, method:2.modus est, in quo quem ad modum, et quo animo factum sit, quaeritur, Ejus partes sunt prudentia, et imprudentia,
Cic. Inv. 1, 27, 41:nullum modum esse hominis occidendi quo ille non aliquot occiderit,
id. Rosc. Am. 35, 100:nec enim semper (hae partes) tractantur uno modo,
id. Or. 35, 122:vitae,
way of life, id. Tusc. 5, 23, 66:caelestium ordinem... imitari vitae modo,
id. Sen. 21, 77: quibus modis, by what method of acting, i. e. what means, Sall. C. 5, 6:cultores has Alpis modo tuto transmittere,
Liv. 21, 30, 8.— Poet. with inf.:nec modus inserere atque oculos imponere simplex,
Verg. G. 2, 73.—Esp. freq.: modo, in modum, or ad modum, with a gen. or adj., in the manner of, like:3.servorum modo,
in the manner of, like slaves, Liv. 39, 26:pecorum modo trahi,
Tac. A. 4, 25:in modum ramorum,
Col. Arbor. 22:in nostrum modum,
in our manner, Tac. H. 3, 25:servilem in modum cruciari,
like slaves, Cic. Verr. 1, 5, 13; Caes. B. G. 6, 19, 3; Suet. Calig. 56:mirum in modum,
in a wonderful manner, wonderfully, Caes. B. G. 1, 41:ad hunc modum distributis legionibus,
in this manner, id. ib. 5, 24:naves ad hunc modum factae,
id. ib. 3, 13:nos nostras more nostro et modo instruximus legiones,
Plaut. Am. 1, 1, 66:non tuo hoc fiet modo,
id. Men. 2, 1, 25:si humano modo, si usitato more peccāsset,
after the manner of men, Cic. Verr. 2, 2, 3, § 8; cf.:Carneadeo more et modo disputata,
id. Univ. 1; for which with gen.:apis Matinae More modoque,
Hor. C. 4, 2, 28; and:agendi more ac modo,
Quint. 11, 1, 29:tali modo,
in such a manner, in such wise, Nep. Att. 21, 1:nullo modo,
in no wise, by no means, Cic. Verr. 2, 2, 76, § 186:omni modo egi cum rege et ago cotidie,
in every way, earnestly, urgently, id. Att. 6, 2, 7: omnibus modis tibi esse rem salvam [p. 1157] ut scias, Plaut. Ps. 4, 6, 13:omnibus modis miser sum,
every way, wholly, completely, Ter. Hec. 4, 4, 79:miris modis,
Cic. Verr. 2, 2, 3, § 9; Liv. 1, 57, 6; Hor. C. 2, 17, 21:mille modis amor ignorandust,
Plaut. Trin. 2, 1, 30:hoc multis modis reprehendi potest,
Cic. Fin. 2, 26, 82 (v. Madv. ad h. l.); so,filium multis modis jam exspecto, ut redeat domum,
very much, Ter. Hec. 2, 3, 7; cf.multimodis: mira miris modis,
Plaut. Cas. 3, 5, 5; cf.mirimodis: eum tibi commendo in majorem modum,
very much, greatly, Cic. Q. Fr. 2, 12 (14), 3:nullo modo,
id. Fin. 2, 31, 102; Col. 9, 8; Suet. Tit. 2:bono modo,
moderately, Cato, R. R. 5:bono modo desiderare aliquid,
Cic. Q. Fr. 2, 6, 3: ejus modi, of that kind, of such a kind or sort (freq.):ejusmodi sunt tempestates consecutae, ut,
Caes. B. G. 3, 29, 2:in ejusmodi casu,
id. ib. 5, 33, 4;6, 34, 7: erant ejusmodi fere situs oppidorum, ut,
id. ib. 3, 12, 1:petitionis nostrae hujusmodi ratio est,
Cic. Att. 1, 1, 1; so,cujusquemodi, cujusdammodi, cujusmodicumque, cuimodi, cuicuimodi, v. Zumpt, § 678: cujusmodi,
of what sort, Cic. Fam. 15, 20, 3:cujuscemodi,
of what sort soever, id. Inv. 2, 45, 134: hujusmodi, hujuscemodi, of this kind, such:hujusmodi casus,
Caes. B. C. 2, 22:hujuscemodi verba,
Sall. J. 9 fin.:illiusmodi,
of that kind, Cic. Div. in Caecil. 21, 68; so,istiusmodi amicos,
Plaut. Rud. 2, 2, 15.—In gram., a form of a verb, a voice or mood:in verbo fiunt soloecismi per genera, tempora, personas, modos, etc.,
Quint. 1, 5, 41: patiendi modus ( the passive voice)... faciendi modus ( the active voice), id. 9, 3, 7; cf. 1, 6, 26. -
67 rajoittaa
yks.nom. rajoittaa; yks.gen. rajoitan; yks.part. rajoitti; yks.ill. rajoittaisi; mon.gen. rajoittakoon; mon.part. rajoittanut; mon.ill. rajoitettiinborder (verb)bound (verb)circumscribe (verb)confine (verb)constrain (verb)cramp (verb)define (verb)delimit (verb)demarcate (verb)derogate from (verb)limit (verb)narrow (verb)restrict (verb)stint (verb)* * *• set limits• make smaller• narrow• prejudice• reduce• restrict• thin• set bounds• stint• terminate• limit• cramp• set a limit to• circumscribe• bind• border on• define• bound• enjoin• confine• constrain• deduct• delimit• demarcate• derogate from• border -
68 a pune stavilă
(cu dat.) to set measures to...to put a check / to act as a check on smth.( ambiţiilor) to set bounds to one's ambition( pasiunilor / patimilor) to put a curb on one's passions. -
69 fīniō
fīniō īvī, ītus, īre [finis], to limit, bound, enclose within boundaries: populi R. imperium, Cs.: signum animo, L.: lingua finita dentibus.— To stop, close, shut: cavernas, O.—Fig., to set bounds to, restrain, check: loqui de cupiditatibus finiendis.— To prescribe, determine, fix, set, appoint, assign: sepulcris novis modum: spatia temporis numero noctium, Cs.: mors est omnibus finita: (silva) non aliter finiri potest, i. e. has no definite boundaries, Cs.: finire senatūs consulto, ne, etc., L.: de pecuniā finitur, Ne maior consumeretur, etc., L.— To put an end to, finish, terminate: bellum, Cs.: nigris prandia moris, H.: dolores morte: sitim, H.: ut sententiae verbis finiantur, end with verbs: Sic fuit utilius finiri ipsi, die.—To make an end, come to an end, cease: paeone posteriore: Finierat Paean, ceased speaking, O.: sic finivit, died, Ta.* * *finire, finivi, finitus Vlimit, end; finish; determine, define; mark out the boundaries -
70 moderor
moderor ātus, ārī, dep. [modus], to set a measure, set bounds, put restraint upon, moderate, mitigate, restrain, allay, temper, qualify: moderari uxoribus: quis illi finem statuet aut quis moderabitur? S.: orationi: irae, H.: fortunae suae, L.: amori, O.: cursui, to sail slowly, Ta.— To manage, regulate, rule, guide, govern, direct: Ex suā libidine, T.: in utroque magis studia partium quam bona aut mala sua moderata (sunt), were controlling, S.: recitat, ita moderans, ne, etc., controlling (his voice), Ta.: corpus: equos, Cs.: habenas, O.: fidem blandius Orpheo, strike more harmoniously, H.: mens quae omnia moderetur: frena theatri, Iu.: funiculo navi, with a rope: gentibus, S.* * *moderari, moderatus sum V DEPguide; control; regulate; govern -
71 قيد
1́ n. bond, fetter, shackle, manacle, restriction, limitation, check, entry, register, item2́ v. rope, bind, tie, bridle, tie up, fetter, shackle, chain, enchain, handcuff, manacle, limit, restrict, derestrict, confine, qualify, impose restrictions on, set bounds to, restrain, hold back, check, curb, register, record, set down -
72 xedatu
du/ad.1.a. to mark, delineate, set bounds tob. ( esparru) to fence in, preserve2. ( erabaki) to dispose, decide; Gizonak asma, Jainkoak xeda (atsot.) Man proposes, God disposes (atsot.)3. ( dirua) to earmark, allocate, set aside4. (B) ( murriztu) to cut back on, restrict -
73 adhibeo
ăd-hĭbĕo, ŭi, ĭtum, 2, v. a. [habeo], to hold toward or to, to turn, bring, add to; with ad, in, dat. or absol.I.In gen.A.Lit.:B.cur non adhibuisti, dum istaec loquereris, tympanum,
Plaut. Poen. 5, 5, 38:huc adhibete aurīs (ad ea) quae ego loquar,
id. Ps. 1, 2, 20:ad mea formosos vultus adhibete carmina,
Ov. Am. 2, 1, 37; cf. ib. 13, 15:manus medicas ad vulnera,
Verg. G. 3, 455:odores ad deos,
Cic. N. D. 1, 40:quos negat ad panem adhibere quidquam, praeter nasturtium,
to eat with it, Cic. Tusc. 5, 34:alicui calcaria,
id. Brut. 56 (cf. addere calcar, v. addo):manus genibus adhibet, i. e. admovet, genua amplexatur,
Ov. M. 9, 216:vincula captis,
to put them on them, id. F. 3, 293.—Trop.:II.metum ut mihi adhibeam,
Plaut. Men. 5, 6, 20; cf. Quint. 1, 3, 15:nunc animum nobis adhibe veram ad rationem,
Lucr. 2, 1023; Cic. Har. Resp. 10, 20:vacuas aurīs adhibe ad veram rationem,
Lucr. 1, 51; cf. Ov. M. 15, 238; Verg. A. 11, 315:ut oratio, quae lumen adhibere rebus debet, ea obscuritatem afferat,
Cic. de Or. 3, 13, 50:est ea (oratio) quidem utilior, sed raro proficit neque est ad vulgus adhibenda,
id. Tusc. 4, 28, 60:adhibere cultus, honores, preces, diis immortalibus,
id. N. D. 1, 2; cf. Tac. A. 14, 53:alicui voluptates,
Cic. Mur. 35:consolationem,
id. Brut. 96:omnes ii motus, quos orator adhibere volet judici,
which the orator may wish to communicate to the judge, id. de Or. 2, 45 al. —Hence = addere, adjungere, to add to:uti quattuor initiis rerum illis quintam hanc naturam non adhiberet,
Cic. Ac. 1, 11, 39:ad domesticorum majorumque morem etiam hanc a Socrate adventitiam doctrinam adhibuerunt,
id. Rep. 3, 3.Esp.A.Of persons, to bring one to a place, to summon, to employ (cf. the Engl. to have one up):B.hoc temere numquam amittam ego a me, quin mihi testes adhibeam,
Ter. Ph. 4, 5, 2; so Cic. Fin. 2, 21; Tac. A. 15, 14:medicum,
Cic. Fat. 12:leges, ad quas (sc. defendendas) adhibemur,
we are summoned, id. Clu. 52:nec, quoniam apud Graecos judices res agetur, poteris adhibere Demosthenem,
id. Tusc. 1, 5, 10:adhibebitur heros,
shall be brought upon the stage, Hor. A. P. 227:castris adhibere socios et foedera jungere,
Verg. A. 8, 56:aliquem in partem periculi,
Ov. M. 11, 447:in auxilium,
Just. 3, 6.—Adhibere ad or in consilium, to send for one in order to receive counsel from him, to consult one:C.neque hos ad concilium adhibendos censeo,
Caes. B. G. 7, 77, 3:in consilium,
Plin. Ep. 6, 11, 1; so also absol.:a tuis reliquis non adhibemur,
we are not consulted, Cic. Fam. 4, 7; so ib. 10, 25; 11, [p. 35] 7; id. Off. 3, 20; id. Phil. 5, 9; Caes. B. G. 1, 20; Suet. Claud. 35; cf. Cortius ad Sall. J. 113, and ad Cic. Fam. 4, 7, 15.—But sometimes adhibere in consilium = admittere in cons., to admit to a consultation. —So trop.:est tuum, sic agitare animo, ut non adhibeas in consilium cogitationum tuarum desperationem aut timorem,
Cic. Fam. 6, 1.—Adhibere aliquem cenae, epulis, etc., to invite to a dinner, to a banquet, etc., to entertain:D.adhibete Penatīs et patrios epulis, etc.,
Verg. A. 5, 62; so Hor. C. 4, 5, 32; Suet. Caes. 73; Aug. 74: in convivium, Nep. praef. 7.—And absol., to receive, to treat:quos ego universos adhiberi liberaliter dico oportere,
Cic. Q. Fr. 1, 5:Quintum filium severius adhibebo,
id. Att. 10, 12.—Adhibere se ad aliquid, to betake or apply one's self to a thing, i. e. to devote attention to it:E.adhibere se remotum a curis veram ad rationem,
Lucr. 1, 44 (cf. above I. A.); and absol.: adhibere se, to appear or to behave one's self in any manner:permagni est hominis, sic se adhibere in tanta potestate, ut nulla alia potestas ab iis, quibus ipse praeest, desideretur,
Cic. Q. Fr. 1, 1, 7.—Adhibere aliquid ad aliquid, alicui rei, or with in and abl., to put a thing to a determinate use, to apply, to use or employ for or in any thing definite (therefore, with intention and deliberation; on the contr., usurpare denotes merely momentary use; cf. Cic. Lael. 2, 8; and uti, use that arises from some necessity, Herz. ad Caes. B. G. 1, 20):F.adhibere omnem diligentiam ad convalescendum,
Cic. Fam. 16, 9; cf. ib. 6; Nep. Att. 21:cautionem privatis rebus suis,
Cic. Att. 1, 19:medicinam aegroto,
id. ib. 16, 15:humatis titulum, i. e. inscriptionem addere,
Liv. 26, 25:belli necessitatibus patientiam,
id. 5, 6:fraudem testamento,
Suet. Dom. 2:curam viis,
id. Vesp. 5:fidem et diligentiam in amicorum periculis,
Cic. Clu. 42, 118:misericordiam in fortunis alicujus et sapientiam in salute reip.,
id. Rab. Perd. 2:flores in causis,
id. Or. 19:curam in valetudine tuenda,
Cels. 3, 18; and with de:curam de aliqua re,
Cic. Fam. 2, 7, 3: modum, to set a limit to, to set bounds to:vitio,
Cic. Tusc. 4, 17:sumptibus,
Suet. Ner. 16: cf. id. Aug. 100; id. Tib. 34:voluptati,
Quint. 9, 3, 74:memoriam contumeliae,
to retain it in memory, Nep. Epam. 7.—Adhibere aliquid, in gen., to use, employ, exercise:G.neque quisquam parsimoniam adhibet,
Plaut. Most. 1, 3, 79:fidem,
id. Rud. 4, 3, 104:celeritatem,
Cic. Fam. 10, 21, 2:calumniam, fraudem, dolum, id. Auct. Or. pro Dom. 14, 36: modum quemdam,
Cic. Tusc. 4, 17, 38; Suet. Calig. 2:nulla arte adhibita,
Caes. B. C. 3, 26:sollertiam, Tibull. 3, 4, 75: querelas,
Plin. Ep. 1, 12:adhibere moram = differre,
Pompon. Dig. 18, 6, 16.—In later Lat.: alicui aliquem, to bring up, quote one to another as authority for an assertion:is nos aquam multam ex diluta nive bibentis coërcebat, severiusque increpabat adhibebatque nobis auctoritates nobilium medicorum,
Gell. 19, 5, 3. -
74 moderor
mŏdĕror, ātus, 1 ( inf. moderarier for moderari, Lucr. 5, 1298), v. dep. [modus], to set a measure, set bounds to a thing (syn.: tempero, rego, guberno).I.Lit., to moderate, mitigate, restrain, allay, temper, qualify; with dat. (class.):(β).moderari linguae,
Plaut. Curc. 4, 1, 25:moderare animo, ne sis cupidus,
id. Mil. 4, 5, 16:dictis,
id. Curc. 1, 3, 39:alicui,
Cic. Att. 5, 20, 9; cf.:moderari uxoribus,
id. Rep. 4, 6, 16 (also ap. Non. 499, 15):quis illi finem statuet aut quis moderabitur,
Sall. C. 51, 36:irae,
Hor. Ep. 1, 2, 59:fortunae suae,
Liv. 37, 35, 5:animo et orationi,
Cic. Q. Fr. 1, 1, 13:cursui,
to sail slowly, Tac. A. 2, 70.—With acc. (post-Aug.):II.gaudium moderans,
Tac. A. 2, 75:duritiam legum,
Suet. Claud. 14:pretia,
id. Dom. 7.—Transf., to manage, regulate, rule, guide, govern, direct (class. with acc.):senatum servire populo, cui populus ipse moderandi et regendi sui potestatem tradidisset?
Cic. de Or. 1, 52, 226:deus, qui regit et moderatur et movet id corpus,
id. Rep. 6, 24, 26:linguam,
Sall. J. 82, 2:moderari equos ac flectere,
Caes. B. G. 4, 33:habenas,
Ov. M. 6, 223:hocine fieri, ut inmodestis te hic moderere moribus? i. e. immodeste te geras,
Plaut. Curc. 1, 3, 44:res rusticas,
Cic. Verr. 2, 3, 98, § 227:officio consilia,
id. Fin. 2, 25, 81:fidem blandius Orpheo,
to strike more harmoniously, Hor. C. 1, 24, 14:mens quae omnia moderetur,
Cic. Ac. 2, 37, 119:cantus numerosque,
id. Tusc. 5, 36, 104.—With dat.:ego inscitus sum, qui ero me postulem moderarier,
Plaut. Men. 2, 3, 88:non vinum hominibus moderari, sed homines vino solent,
id. Truc. 4, 3, 57:pleni moderari frena theatri,
Juv. 10, 128:funiculo navi moderari,
Cic. Inv. 2, 51, 154.— Absol.:in utroque magis studia partium quam bona aut mala sua moderata (sunt),
Sall. J. 73, 4:fortuna, cujus libido gentibus moderatur,
id. C. 51, 25. -
75 modificor
mŏdĭfĭcor, ātus, 1, v. dep. ( act. collat. form, v. modifico), a. and n. [modificus], to measure off, measure a thing (post-class. in verb. finit.).I.Lit.:II.comprehensa mensura Herculani pedis, quanta longinquitas corporis ei mensurae conveniret... modificatus est,
Gell. 1, 1, 3.—Trop., to set a measure, set bounds to, to moderate; with dat.:immaturis liberorum desideriis,
App. M. 11, p. 267, 1:orationi,
id. Flor. p. 365, 8:desideriis omnibus,
Front. ad Ver. Imp. 6. -
76 устанавливать ограничения
1) Diplomatic term: impose limitations on (на что-л.), place limitations on (на что-л.)2) Business: place a limitation on3) Makarov: set bounds toУниверсальный русско-английский словарь > устанавливать ограничения
-
77 acotar
v.1 to enclose, to demarcate (terreno, campo).2 to write notes in the margin of (texto).3 to mark off, to delimit, to map, to mark the boundaries of.Ricardo acotó el terreno Richard marked off the plot of land.4 to annotate, to enter in, to jot down, to add notes to.María acotó las actas Mary Maryotated the minutes.* * *1 (poner notas) to add notes; (texto) to annotate2 (topográfia) to mark with elevations————————1 (área) to enclose, demarcate2 figurado to delimit* * *VT1) [+ terreno] (=marcar) to survey, mark out; (=poner cotos en) to limit, set bounds to; [+ caza] to fence in, protect2) [+ página] to annotate; [+ mapa] to mark elevations on3) [+ árboles] to lop4) (=aceptar) to accept, adopt; (=elegir) to choose; (=avalar) to vouch for; (=comprobar) to check, verify* * *verbo transitivoa) < terreno> to fence inb) < texto> to annotate; <plano/mapa> to mark the contour lines on* * *= qualify, map out, scope.Ex. Common facets may be listed anywhere in the schedule order, because they are facets that, although only listed once can be applied anywhere in the citation order, as required to qualify the concept to which they apply.Ex. Down the years, the information industry has mapped out for itself the categories of information with which it is prepared to deal.Ex. Information policy is highly complex and that it presents considerable difficulties in terms of scoping meaningful studies.----* acotar una búsqueda = narrow + search, qualify + search, refine + search.* acotar un problema = delineate + problem.* * *verbo transitivoa) < terreno> to fence inb) < texto> to annotate; <plano/mapa> to mark the contour lines on* * *= qualify, map out, scope.Ex: Common facets may be listed anywhere in the schedule order, because they are facets that, although only listed once can be applied anywhere in the citation order, as required to qualify the concept to which they apply.
Ex: Down the years, the information industry has mapped out for itself the categories of information with which it is prepared to deal.Ex: Information policy is highly complex and that it presents considerable difficulties in terms of scoping meaningful studies.* acotar una búsqueda = narrow + search, qualify + search, refine + search.* acotar un problema = delineate + problem.* * *acotar [A1 ]vtA1 ‹terreno› to fence in2 (mencionar) to mention; ‹texto› to annotate3 ‹plano/mapa› to mark the contour lines onB (decir) to comment* * *
acotar verbo transitivo
1 (un terreno) to enclose
2 (un tema, un problema) to delimit
3 (anotar un texto) to annotate
4 (un mapa) to mark with elevations
* * *acotar vt1. [terreno, campo] to enclose, to demarcate2. [texto] to write notes in the margin of3. [plano, mapa] to add spot heights to4. [tema, competencias] to delimit* * *v/t1 terreno fence off2 texto annotate* * *acotar vt1) anotar: to note, to annotate2) delimitar: to mark off (land), to demarcate -
78 bound
I [baund] n1) граница, рубеж, предел2) рамки, ограничениеII [baund] past и p. p. от bindto put/set bounds (to) — ограничивать
-
79 sınır koymak
v. limit, draw the boundary, set bounds to, border, hedge off, terminate -
80 ad-hibeō
ad-hibeō uī, itus, ēre [habeo], to hold toward, turn to, apply, add to: manūs medicas ad volnera, V.: ad panem adhibere, eat with: manūs genibus adhibet, i. e. clasps, O.—Fig., to furnish, produce, bring forward, apply, bestow, administer: parti corporis scalpellum: oratio, quae lumen adhibere rebus debet: (oratio) ad volgus adhibenda: alicui voluptates: oratorem, call to one's aid: animum, give close attention, V.—Esp., to bring to, summon, employ: fratrem adhibet, Cs.: adhibitis amicis, S.: leges, ad quas (sc. defendendas) adhibemur, we are summoned: adhibebitur heros, shall be brought upon the stage, H.: aliquem in partem periculi, O. —With ad or in consilium (concilium), to summon for counsel, consult: neque hos ad concilium adhibendos censeo, Cs.: illis adhibitis in consilium: (plebes) nullo adhibetur consilio, Cs.; cf. adhibitis omnibus Marcellis, qui tum erant.—Adhibere aliquem cenae or epulis, to invite to dinner, invite to a banquet, entertain: adhibete Penatīs et patrios epulis, etc., V.: convivio neminem, L.: alteris Te mensis deum (when tutelary gods were invoked), H.: mulieres in convivium.—To treat, handle, act towards: victu quam liberalissime adhiberi: alqm severius.—Adhibere aliquid, to put to use, apply, use, employ for, use in: modum quemdam: adhibitā audaciā et virtute, calling to their aid, Cs.: belli necessitatibus patientiam, L.: curam in valetudine tuendā, N.: fidem in amicorum periculis: modum vitio, to set bounds: memoriam contumeliae, to retain in memory, N.—Esp. in phrase, adhibere vim, to employ compulsion, compel: si hanc vim adhibes, quid opus est iudicio? — Poet.: Munitaeque adhibe vim sapientiae, storm the defences of wisdom, H.
См. также в других словарях:
set bounds — index limit Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
set bounds to — index demarcate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
set bounds to — define limits, set borders … English contemporary dictionary
Bounds Green tube station — is a London Underground station, located at the junction of Bounds Green Road and Brownlow Road, in North London.The station is on the Piccadilly Line, between Wood Green and Arnos Grove stations, and is on the boundary between Travelcard Zone 3… … Wikipedia
set — vb 1 Set, settle, fix, establish mean to cause someone or something to be put securely in position. Set is the most inclusive of these terms, sometimes implying placing in a definite location, especially to serve some definite purpose {set a… … New Dictionary of Synonyms
bounds — n. 1) to set the bounds 2) out of bounds to 3) within bounds 4) (misc.) to know no bounds (her generosity knew no bounds) * * * out of bounds to to set the bounds within bounds (misc.) to know no bounds (her generosity knew no bounds) … Combinatory dictionary
Upper and lower bounds — In mathematics, especially in order theory, an upper bound of a subset S of some partially ordered set ( P , le;) is an element of P which is greater than or equal to every element of S . The term lower bound is defined dually as an element of P… … Wikipedia
Dominating set — For Dominator in control flow graphs, see Dominator (graph theory). Dominating sets (red vertices). In graph theory, a dominating set for a graph G = (V, E) is a subset D of V such that every vertex not in D is joined to at… … Wikipedia
K-set (geometry) — In discrete geometry, a k set of a finite point set S in the Euclidean plane is a subset of k elements of S that can be strictly separated from the remaining points by a line. More generally, in Euclidean space of higher dimensions, a k set of a… … Wikipedia
Good-deal bounds — are price bounds for a financial portfolio which depends on an individual trader s preferences. Mathematically, if A is a set of portfolios with future outcomes which are acceptable to the trader, then define the function by where AT is the set… … Wikipedia
Out of bounds — For other uses, see Out of bounds (disambiguation). A player who steps onto the sidelines during play is considered to be out of bounds In sports, out of bounds (or out of bounds) refers to being outside the playing boundaries of the field. Due… … Wikipedia