-
101 en armonía con
= in harmony with, in harness with, in keeping with, in tune with, in sync withEx. It is argued that the research community is missing an opportunity to design systems that are in better harmony with the actual preferences of many users.Ex. A good leader must have a vision in harness with practical political and communication skills.Ex. This revised chapter modified the code in keeping with the recently agreed ISBD(M), and proposed a slightly different description for monographs.Ex. There was a hard core of dedicated, British-trained librarians who practised their profession in tune with the social, economic and political situation of their time.Ex. The output files were always named in sequence starting on 1, not necessarily in sync with the image file names.* * *= in harmony with, in harness with, in keeping with, in tune with, in sync withEx: It is argued that the research community is missing an opportunity to design systems that are in better harmony with the actual preferences of many users.
Ex: A good leader must have a vision in harness with practical political and communication skills.Ex: This revised chapter modified the code in keeping with the recently agreed ISBD(M), and proposed a slightly different description for monographs.Ex: There was a hard core of dedicated, British-trained librarians who practised their profession in tune with the social, economic and political situation of their time.Ex: The output files were always named in sequence starting on 1, not necessarily in sync with the image file names. -
102 en combinación con
= in parallel to/with, in combination withEx. In parallel with the work of the classification theorists, general systems theory was evolved to consider similar problems.Ex. The sort form in combination with the type determines the sequence or filing order of entries in access-point and authority files.* * *= in parallel to/with, in combination withEx: In parallel with the work of the classification theorists, general systems theory was evolved to consider similar problems.
Ex: The sort form in combination with the type determines the sequence or filing order of entries in access-point and authority files. -
103 en el camino
= along the way, en route, in the processEx. He reflected along the way on the conversation with the head of readers' services, and smiled when he concluded that Balzac's biorhythm chart must have been peaking at that very moment -- or so he hoped.Ex. It examines the reasons why retrospective conversion features more highly in some library programmes than others in the UK and considers the problems thay may be encountered en route.Ex. This may help in subject organisation, but one of the main advantages of an alphabetical sequence, its self-evident order, is sacrificed in the process.* * *= along the way, en route, in the processEx: He reflected along the way on the conversation with the head of readers' services, and smiled when he concluded that Balzac's biorhythm chart must have been peaking at that very moment -- or so he hoped.
Ex: It examines the reasons why retrospective conversion features more highly in some library programmes than others in the UK and considers the problems thay may be encountered en route.Ex: This may help in subject organisation, but one of the main advantages of an alphabetical sequence, its self-evident order, is sacrificed in the process. -
104 en el mismo orden que
Ex. The output files were always named in sequence starting on 1, not necessarily in sync with the image file names.* * *Ex: The output files were always named in sequence starting on 1, not necessarily in sync with the image file names.
-
105 en el proceso
Ex. This may help in subject organisation, but one of the main advantages of an alphabetical sequence, its self-evident order, is sacrificed in the process.* * *Ex: This may help in subject organisation, but one of the main advantages of an alphabetical sequence, its self-evident order, is sacrificed in the process.
-
106 en función de
according to* * *= according to, as a function of, depending on/uponEx. The headings will be arranged according to the filing sequence of the notation (for example, alphabetically for letters or numerically for numbers).Ex. A further ranking was therefore calculated showing the impact factor, ie the number of times a journal was cited as a function of the total number of articles it contained.Ex. The amount of statistical information maintained by a library will vary often depending on the size of the library.* * *= according to, as a function of, depending on/uponEx: The headings will be arranged according to the filing sequence of the notation (for example, alphabetically for letters or numerically for numbers).
Ex: A further ranking was therefore calculated showing the impact factor, ie the number of times a journal was cited as a function of the total number of articles it contained.Ex: The amount of statistical information maintained by a library will vary often depending on the size of the library. -
107 en qué parte
Ex. Systematic order is not self-evident; we need notation to show whereabouts in the sequence we shall find a particular subject.* * *Ex: Systematic order is not self-evident; we need notation to show whereabouts in the sequence we shall find a particular subject.
-
108 encuadernado
adj.hard-cover, hardback.past part.past participle of spanish verb: encuadernar.* * *SM binding* * *= bound.Ex. Either option (1) or (2) above may be used as the basic sequence for bound volumes of periodicals.----* catálogo en forma de libro encuadernado = bound book form catalogue.* encuadernado con gusanillo = spiral bound [spiralbound].* encuadernado de tal modo que es difícil de abrir completamente = tightly bound.* encuadernado en alambre = wire-bound, wire-bound.* encuadernado en cuarto = quarter-bound.* encuadernado en media pasta = half-bound.* encuadernado en piel = leather-bound.* encuadernado en tapa = hardbound, cased.* encuadernado en tela = cloth-bound, cloth-cased, cloth-covered.* libro encuadernado en tapa = hard book cover, hardback cover.* * *= bound.Ex: Either option (1) or (2) above may be used as the basic sequence for bound volumes of periodicals.
* catálogo en forma de libro encuadernado = bound book form catalogue.* encuadernado con gusanillo = spiral bound [spiralbound].* encuadernado de tal modo que es difícil de abrir completamente = tightly bound.* encuadernado en alambre = wire-bound, wire-bound.* encuadernado en cuarto = quarter-bound.* encuadernado en media pasta = half-bound.* encuadernado en piel = leather-bound.* encuadernado en tapa = hardbound, cased.* encuadernado en tela = cloth-bound, cloth-cased, cloth-covered.* libro encuadernado en tapa = hard book cover, hardback cover. -
109 engranaje
m.1 gearing.2 cogs (mecanismo) (de reloj, piñón).3 chain, sequence (enlace) (de ideas).4 machinery (aparato) (político, burocrático).5 gear, cogwheel, cog-wheel, gearing.* * *2 (de reloj) cogs plural3 figurado machinery* * *noun m.* * *SM1) (Mec) (=rueda dentada) [de reloj] cogs pl ; [de máquina] gear teeth pl ; (=conjunto de engranajes) gears pl, gear assembly2) (=sistema) mechanismuna pieza básica del engranaje de poder comunista — a fundamental part of the apparatus of communist power
* * *1) (Mec) gear assembly (o mechanism etc), gears (pl)2) (sistema, estructura)* * *= machinery, cog, gearing, gear.Ex. We can choose to turn our backs on these principles with fatuous arguments which posit their anachronism and the nonexistent intelligence of computing machinery.Ex. This node should be the begin to be recognized by others as a major channel of relational information, indeed, a crucial cog in the network, occupying a central location.Ex. The bronze gearing was far too corroded to be taken to bits, cleaned up, and made to work.Ex. Their products were charming and much less expensive than American clockwork toys because they used tinplate gears rather than brass.----* una pieza más en el engranaje = a cog in the wheel.* una pieza más en la organización = a cog in the machine.* * *1) (Mec) gear assembly (o mechanism etc), gears (pl)2) (sistema, estructura)* * *= machinery, cog, gearing, gear.Ex: We can choose to turn our backs on these principles with fatuous arguments which posit their anachronism and the nonexistent intelligence of computing machinery.
Ex: This node should be the begin to be recognized by others as a major channel of relational information, indeed, a crucial cog in the network, occupying a central location.Ex: The bronze gearing was far too corroded to be taken to bits, cleaned up, and made to work.Ex: Their products were charming and much less expensive than American clockwork toys because they used tinplate gears rather than brass.* una pieza más en el engranaje = a cog in the wheel.* una pieza más en la organización = a cog in the machine.* * *el engranaje del reloj the cogs of the watchCompuestos:spur wheelbevel gears (pl), bevel gear assemblyworm gears (pl), worm gear assemblyepicicloidal gears (pl), epicicloidal gear assembly● engranaje helicoide or helicoidalhelicoidal gears (pl), helicoidal gear assemblyB(sistema, estructura): el engranaje de destrucción montado por la dictadura the mechanism of destruction established under the dictatorshiplos engranajes de la actividad política se pusieron en marcha the wheels of the political machine were set in motionafectó a todo el engranaje del partido it affected the whole party apparatus o the whole machinery of the party* * *
engranaje sustantivo masculino
1 (Mec) gear assembly (o mechanism etc), gears (pl);
2 (de partido, sociedad) machinery
engranaje sustantivo masculino
1 Téc gears
2 (de un partido, etc) machinery
' engranaje' also found in these entries:
Spanish:
diente
English:
gear
* * *engranaje nm1. [acción] gearing2. [mecanismo] [de reloj, piñón] cogs;[de automóvil] gears engranaje cónico bevel gear;engranaje helicoidal helical gear;engranaje de tornillo sin fin worm gear3. [conjunto de dientes] gear teeth4. [enlace] [de ideas] chain, sequence5. [aparato] [político, burocrático] machinery;el lento engranaje de la administración de justicia the slow grinding of the wheels of justice* * *m TÉC gears pl ; figmachinery* * *engranaje nm: gears pl, cogs pl -
110 enseñanza a través del estudio de casos
(n.) = case-teachingEx. As another case-teaching veteran, Andrew R. Towl, advises, they should remember that 'the ordering of cases is a pedagogical sequence, not necessarily the same as the logical exposition of the subject'.* * *(n.) = case-teachingEx: As another case-teaching veteran, Andrew R. Towl, advises, they should remember that 'the ordering of cases is a pedagogical sequence, not necessarily the same as the logical exposition of the subject'.
Spanish-English dictionary > enseñanza a través del estudio de casos
-
111 entrada alfabética de materia
(n.) = alphabetical subject entryEx. A dictionary catalogue is a catalogue with only one sequence which contains author, title and alphabetical subject entries interfiled.* * *(n.) = alphabetical subject entryEx: A dictionary catalogue is a catalogue with only one sequence which contains author, title and alphabetical subject entries interfiled.
-
112 entremezclar con
(v.) = intersperse withEx. On the other hand, a prolonged sequence of interviews can be equally stressful, and 'free time' should be interspersed with the successive appointments.* * *(v.) = intersperse withEx: On the other hand, a prolonged sequence of interviews can be equally stressful, and 'free time' should be interspersed with the successive appointments.
-
113 equivalencia verbal
(n.) = verbal translationEx. The provision of 'guide' or 'feature' cards, displaying class numbers and their verbal translations, break up the classified sequence into manageable proportions and help in the process of guiding.* * *(n.) = verbal translationEx: The provision of 'guide' or 'feature' cards, displaying class numbers and their verbal translations, break up the classified sequence into manageable proportions and help in the process of guiding.
-
114 errático
adj.erratic, unpredictable, hit-or-miss, undependable.* * *► adjetivo1 erratic* * *ADJ erratic* * *- ca adjetivo erratic* * *= erratic.Ex. The arrangement of headings into an overall sequence is important, and an order which is erratic, unpredictable, or with which the user is not familiar can lead to poor retrieval in any printed, card or microfilm index or catalogue.----* de forma errática = erratically.* de modo errático = erratically.* mente errática = meandering mind.* pensamiento errático = meandering thought.* * *- ca adjetivo erratic* * *= erratic.Ex: The arrangement of headings into an overall sequence is important, and an order which is erratic, unpredictable, or with which the user is not familiar can lead to poor retrieval in any printed, card or microfilm index or catalogue.
* de forma errática = erratically.* de modo errático = erratically.* mente errática = meandering mind.* pensamiento errático = meandering thought.* * *errático -ca1 ‹conducta/manejo› erratic2 ( Geol) erratic* * *errático, -a adj1. [conducta, política, decisiones] erratic2. [errante] [rumbo] erratic;[vida] itinerant* * *adj erratic* * *errático, -ca adj: erratic♦ erráticamente adv -
115 escalera
f.1 stairs, staircase.escalera de caracol spiral staircaseescalera de incendios fire escapeescalera mecánica escalatorescalera de servicio service stairsescalera de tijera step ladder2 run.escalera de color straight flush3 stair, stairway, staircase, stairs.4 ladder, step ladder, stepladder.* * *1 stairs plural, staircase2 (escala) ladder3 (naipes) run, sequence\escalera de caracol spiral staircaseescalera de incendios fire escapeescalera de servicio back stairs plural, servant's staircaseescalera doble / escalera de tijera stepladderescalera mecánica / escalera automática escalator* * *noun f.1) stairs2) ladder* * *SF1) [de edificio] stairs pl, staircasecorrió escaleras abajo — she ran downstairs o down the stairs
se cayó por las escaleras — she fell downstairs o down the stairs
escalera mecánica, escalera móvil — escalator
2) [portátil] ladderescalera de pintor, escalera de tijera, escalera doble — stepladder, steps pl
3) (Naipes) run, sequence; [en póquer] straight* * *1) ( de edificio) stairs (pl), staircasebajó las escaleras — he came downstairs o down the stairs
2) ( portátil) tbescalera de mano — ladder; ( de tijera) stepladder
3) ( en naipes) run; ( juego de tablero) snakes and ladders•* * *= ladder, rib, stairways, stepladder.Ex. 2 metaphors in particular are considered: reading is a ladder; and reading is eating.Ex. The plank was hauled in and out between the cheeks by girths at each end which were wound round a small windlass underneath the ribs.Ex. Librarians must be made aware of the dangers of open floor bookstacks and open stairways and budgets must provide funds to achieve an acceptable level of fire safety.Ex. As a result, the worker lost his balance, fell off the stepladder, and fractured his right leg.----* escalera de caracol = winding stair, spiralling staircase, spiral staircase, winding staircase.* escalera de cuerda = Jacob's ladder.* escalera de mano = stepladder.* escalera deslizante = escalator.* escalera de tijera = stepladder.* escalera mecánica = escalator.* escalera plegable = telescopic ladder, stepladder.* escalera rodante = escalator.* escaleras = stairs, stairways.* hueco de la escalera = stairwell.* tramo de escaleras = flight of stairs.* * *1) ( de edificio) stairs (pl), staircasebajó las escaleras — he came downstairs o down the stairs
2) ( portátil) tbescalera de mano — ladder; ( de tijera) stepladder
3) ( en naipes) run; ( juego de tablero) snakes and ladders•* * *= ladder, rib, stairways, stepladder.Ex: 2 metaphors in particular are considered: reading is a ladder; and reading is eating.
Ex: The plank was hauled in and out between the cheeks by girths at each end which were wound round a small windlass underneath the ribs.Ex: Librarians must be made aware of the dangers of open floor bookstacks and open stairways and budgets must provide funds to achieve an acceptable level of fire safety.Ex: As a result, the worker lost his balance, fell off the stepladder, and fractured his right leg.* escalera de caracol = winding stair, spiralling staircase, spiral staircase, winding staircase.* escalera de cuerda = Jacob's ladder.* escalera de mano = stepladder.* escalera deslizante = escalator.* escalera de tijera = stepladder.* escalera mecánica = escalator.* escalera plegable = telescopic ladder, stepladder.* escalera rodante = escalator.* escaleras = stairs, stairways.* hueco de la escalera = stairwell.* tramo de escaleras = flight of stairs.* * *A (de un edificio) stairs (pl), staircasebajó la escalera para recibirme he came downstairs o down the stairs to greet mesubí las escaleras corriendo I ran up the stairsuna escalera de mármol a marble staircasenos encontramos en la escalera we met on the stairs o on the staircaseel hueco de la escalera the stairwellle ayudé a empapelar la escalera I helped him to paper the stairwayCompuestos:spiral staircaseemergency stairsfire escape( Méx); escalatorspiral staircaseB1 (portátil) tbescalera de mano ladder2 (de tijera) stepladderCompuestos:turntable ladderescalatorC1 (en naipes) run2 (juego de tablero) snakes and laddersCompuestos:● escalera flor or de color( Col) royal flushroyal flush* * *
escalera sustantivo femenino
1 ( de edificio) stairs (pl), staircase;◊ bajó las escaleras he came downstairs o down the stairs;
el hueco de la escalera the stairwell;
escalera (de) caracol spiral staircase;
escalera mecánica escalator
2 ( portátil) tb
( de tijera) stepladder
3 ( en naipes) run;
( juego de tablero) snakes and ladders
escalera sustantivo femenino
1 stairs pl, staircase: hay que barrer la escalera, we have to sweep the staircase
escalera de caracol, spiral staircase
escalera de incendios, fire escape
2 (portátil) ladder
3 (naipes) run
♦ Locuciones: escalera de color, straight flush
' escalera' also found in these entries:
Spanish:
aguantar
- escala
- pasamanos
- peldaño
- rellano
- rodar
- sujetar
- tramo
- travesaño
- afirmar
- bajar
- baranda
- burro
- espiral
- fijo
- firme
- hueco
- interior
- por
- punto
- seguro
- tijeras
English:
atop
- bottom
- climb
- descend
- down
- downstairs
- escalator
- fall
- fire escape
- flight
- kick down
- ladder
- landing
- reach
- rope ladder
- rung
- secure
- spiral staircase
- stair
- staircase
- stairwell
- steady
- step
- stepladder
- tread
- tumble down
- unsteady
- up
- well
- do
- fire
- manage
- maneuver
- pass
- rope
- spiral
- summon
* * *escalera nf1. [en edificio] stairs, staircase;escalera (de mano) ladder;me crucé con ellos en la escalera I passed them on the stairs;se cayó por el hueco de la escalera she fell down the stairwell;salió corriendo escaleras abajo/arriba he rushed down/up the stairs;antes que eso prefiero estar por ahí limpiando escaleras I'd sooner clean stairs than do thatescalera automática escalator;escalera de caracol spiral staircase;escalera de emergencia emergency stairs;escalera de incendios fire escape;escalera mecánica escalator, moving staircase;escalera de servicio service stairs;escalera de tijera stepladder2. [en naipes] runescalera de color straight flush;escalera real royal flush* * *f stairs pl, staircase* * *escalera nf1) : ladderescalera de tijera: stepladder2) : stairs pl, staircase3)escalera mecánica : escalator* * *escalera n1. (de un edificio) stairs2. (portátil) ladder -
116 espontáneo
adj.1 spontaneous, candid, natural, not posed.2 idiopathic.* * *► adjetivo1 (cosa) spontaneous; (discurso) impromptu, unprepared2 (persona) natural, unaffected► nombre masculino,nombre femenino1 spectator who spontaneously joins in the bullfight* * *(f. - espontánea)adj.* * *espontáneo, -a1. ADJ1) (=sin reflexión) spontaneous2) (=improvisado) [discurso, representación] impromptu; [persona] natural2. SM / F1) (Taur) spectator who rushes into the ring and attempts to take part2) † (=bombero) volunteer fireman/firewoman* * *I- nea adjetivo <persona/gesto/ayuda> spontaneous; < actuación> impromptu; < vegetación> spontaneousII- nea masculino, femenino: spectator who jumps into the ring to join in the bullfight* * *= off-the-cuff, unplanned, autonomic, impromptu, spontaneous, unconstrained, off the top of + Posesivo + head.Ex. Someone's off-the-cuff idea may be the clue that will tap another's thought and lead to a successful solution.Ex. In fact, it is exactly these unplanned events that give him an insight into the country which he could not get from written sources.Ex. A search for literature on the relationship between the autonomic nervous system and speech was performed on four data bases.Ex. Unfortunately for any student of the process, the sequence and direction of these steps is often more impromptu than premeditated.Ex. The results indicate that students regard book theft as a spontaneous and individual act.Ex. Libraries need to tackle issues that can ensure that their clients will have an unconstrained access to electronic information.Ex. Pricing trends for periodicals are discussed with reference to charts not reproduced in the article 'Publishing policies, off the top of my head' but shown at the conference session.----* acto espontáneo de = random act of.* * *I- nea adjetivo <persona/gesto/ayuda> spontaneous; < actuación> impromptu; < vegetación> spontaneousII- nea masculino, femenino: spectator who jumps into the ring to join in the bullfight* * *= off-the-cuff, unplanned, autonomic, impromptu, spontaneous, unconstrained, off the top of + Posesivo + head.Ex: Someone's off-the-cuff idea may be the clue that will tap another's thought and lead to a successful solution.
Ex: In fact, it is exactly these unplanned events that give him an insight into the country which he could not get from written sources.Ex: A search for literature on the relationship between the autonomic nervous system and speech was performed on four data bases.Ex: Unfortunately for any student of the process, the sequence and direction of these steps is often more impromptu than premeditated.Ex: The results indicate that students regard book theft as a spontaneous and individual act.Ex: Libraries need to tackle issues that can ensure that their clients will have an unconstrained access to electronic information.Ex: Pricing trends for periodicals are discussed with reference to charts not reproduced in the article 'Publishing policies, off the top of my head' but shown at the conference session.* acto espontáneo de = random act of.* * *1 ‹persona/gesto› spontaneous; ‹ayuda/donación› spontaneous, unsolicited2 ‹actuación› impromptu3 ‹vegetación› spontaneous combustión, generaciónmasculine, feminine* * *
espontáneo
‹ actuación› impromptu
■ sustantivo masculino, femenino: spectator who jumps into the ring to join in the bullfight
espontáneo,-a
I adjetivo spontaneous
II sustantivo masculino spectator: saltó a la escena un espontáneo, a spectator jumped on stage
' espontáneo' also found in these entries:
Spanish:
aborto
- espontánea
- forzada
- forzado
- abierto
- barrio
- natural
English:
impromptu
- miscarriage
- off-the-cuff
- singsong
- spontaneous
* * *espontáneo, -a♦ adjspontaneous;son hierbas que crecen de forma espontánea they're plants that grow in the wild♦ nm,f= spectator who tries to join in an event (e.g. by jumping into the bullring or climbing on stage at a concert)* * *adj spontaneous* * *espontáneo, - nea adj: spontaneous♦ espontáneamente adv* * *espontáneo adj1. (por impulso) spontaneous2. (natural) natural -
117 esquina inferior derecha
= right bottom corner, bottom rightEx. The card counter area at the right bottom corner contains the card sequence number, if the catalog record requires more than one card.Ex. The icon that appears at the bottom right of the screen is really bugging me.* * *= right bottom corner, bottom rightEx: The card counter area at the right bottom corner contains the card sequence number, if the catalog record requires more than one card.
Ex: The icon that appears at the bottom right of the screen is really bugging me. -
118 estresante
adj.stressful.* * *► adjetivo1 stressful* * *ADJ stressful* * *adjetivo stressful* * *= stressful.Ex. On the other hand, a prolonged sequence of interviews can be equally stressful, and 'free time' should be interspersed with the successive appointments.* * *adjetivo stressful* * *= stressful.Ex: On the other hand, a prolonged sequence of interviews can be equally stressful, and 'free time' should be interspersed with the successive appointments.
* * *‹situación› stressfulel ruido es un factor estresante noise is a factor which causes stress* * *
estresante adjetivo
stressful
estresante adjetivo stressful
' estresante' also found in these entries:
English:
stressful
* * *estresante adjstressful* * *adj stressful* * *estresante adj: stressful -
119 estricto
adj.1 strict, Spartan, harsh, severe.2 strict, unbending.3 obligate.* * *► adjetivo1 strict, rigorous* * *(f. - estricta)adj.* * *ADJ strict* * *- ta adjetivo <persona/disciplina> strict; < significado> precise, strict* * *= strict [stricter -comp., strictest -sup.], stringent, tight [tighter -comp., tightest -sup.], straitlaced [strait-laced].Ex. This may lead to deviations from the strict and most obvious alphabetical sequence.Ex. When a library outgrows its second automated circulation system it sets stringent functional, performance and growth specifications and builds from scratch.Ex. Title indexes suffer from absence of tight terminology control.Ex. Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.----* cada vez más estricto = tightening.* en su estricto sentido = strictly speaking.* hacer las leyes más estrictas = tighten + laws.* hacer más estricto = tighten.* trabajar con plazos de entrega estrictos = work to + deadlines.* * *- ta adjetivo <persona/disciplina> strict; < significado> precise, strict* * *= strict [stricter -comp., strictest -sup.], stringent, tight [tighter -comp., tightest -sup.], straitlaced [strait-laced].Ex: This may lead to deviations from the strict and most obvious alphabetical sequence.
Ex: When a library outgrows its second automated circulation system it sets stringent functional, performance and growth specifications and builds from scratch.Ex: Title indexes suffer from absence of tight terminology control.Ex: Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.* cada vez más estricto = tightening.* en su estricto sentido = strictly speaking.* hacer las leyes más estrictas = tighten + laws.* hacer más estricto = tighten.* trabajar con plazos de entrega estrictos = work to + deadlines.* * *estricto -ta1 ‹persona/disciplina/educación› strict2 ‹significado› precise, stricten el sentido estricto de la palabra in the strict sense of the word* * *
estricto◊ -ta adjetivo
strict
estricto,-a adjetivo strict
' estricto' also found in these entries:
Spanish:
cuadriculada
- cuadriculado
- estricta
English:
firm
- lax
- rein
- strict
- strictly
- stringent
- tight
- crash
- rigid
- severe
- tighten
- vegan
* * *estricto, -a adjstrict;no seas tan estricto con él don't be so strict with him;la estricta aplicación del reglamento strict enforcement of the rules* * *adj strict* * *estricto, -ta adjsevero: strict, severe♦ estrictamente adv* * *estricto adj strict -
120 estructura molecular
(n.) = molecular structureEx. It is well recognized that the relationship between sequence, molecular structure and biochemical function is a complicated one in biomolecules.* * *(n.) = molecular structureEx: It is well recognized that the relationship between sequence, molecular structure and biochemical function is a complicated one in biomolecules.
См. также в других словарях:
séquence — [ sekɑ̃s ] n. f. • 1170; bas lat. sequentia 1 ♦ Liturg. Chant rythmé qui prolonge le verset de l alléluia (à la messe) ou le trait (II, 5o). 2 ♦ (1534) À certains jeux, Série d au moins trois cartes de même couleur qui se suivent (⇒ 1. quarte,… … Encyclopédie Universelle
Sequence — Séquence Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Une séquence est une série d éléments mis et traités les uns à la suite des autres. Le terme peut faire référence à : séquence, une pièce… … Wikipédia en Français
Sequence — Se quence (s[=e] kwens), n. [F. s[ e]quence, L. sequentia, fr. sequens. See {Sequent}.] 1. The state of being sequent; succession; order of following; arrangement. [1913 Webster] How art thou a king But by fair sequence and succession? Shak.… … The Collaborative International Dictionary of English
séquence — 1. (sé kan s ) s. f. 1° Terme de jeux de cartes. Suite d au moins trois cartes de la même couleur. Séquence de roi de coeur. Séquence de dame de pique. Les tierces, les quatrièmes, les quintes sont des séquences. 2° Arrangement particulier… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
sequence — Sequence. s. f. Terme de certains jeux de cartes, Suitte de plusieurs cartes de mesme couleur, & du moins au nombre de trois, dans le rang que le jeu leur donne. Sequence de Roy de coeur. sequence de Dame de picque. avoir flus, sequence … Dictionnaire de l'Académie française
Sequence — Se quence, v. t. (Biochem.) to determine the sequence of; as, to sequence a protein or a DNA fragment. [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
sequence — late 14c., hymn sung after the Hallelujah and before the Gospel, from O.Fr. sequence answering verses (13c.), from M.L. sequentia a following, a succession, from L. sequentem (nom. sequens), prp. of sequi to follow (see SEQUEL (Cf. sequel)). In… … Etymology dictionary
sequence — [sē′kwəns, sē′kwens΄] n. [MFr < LL, a following < L sequens: see SEQUENT] 1. a) the following of one thing after another in chronological, causal, or logical order; succession or continuity b) the order in which this occurs 2. a continuous… … English World dictionary
sequence — англ. [си/куэнс] séquence фр. [сэка/нс] Sequenz нем. [сэквэ/нц] sequenza ит. [сэкуэ/нца] секвенция … Словарь иностранных музыкальных терминов
séquence — sequence англ. [си/куэнс] séquence фр. [сэка/нс] Sequenz нем. [сэквэ/нц] sequenza ит. [сэкуэ/нца] секвенция … Словарь иностранных музыкальных терминов
sequence — ► NOUN 1) a particular order in which related things follow each other. 2) a set of related things that follow each other in a particular order. 3) a part of a film dealing with one particular event or topic. 4) Music a repetition of a phrase or… … English terms dictionary