-
21 fühlbar
Adj.1. (merklich) noticeable; (deutlich) distinct, marked; (beträchtlich) considerable, appreciable; (wahrnehmbar) perceptible; fühlbarer Verlust serious loss; sich fühlbar machen make itself felt2. mit Tastsinn: tangible, palpable* * *noticeable; tangible; sensible; palpable* * *fühl|baradj(= spürbar) perceptible; (= beträchtlich auch) markedbald wird die Krise auch bei uns fǘhlbar — the crisis will soon be felt here too
* * *fühl·baradj (merklich) perceptible, noticeable, marked* * *1.1) noticeable2) (wahrnehmbar) perceptible2.1) noticeably2) (wahrnehmbar) perceptibly* * *fühlbar adj1. (merklich) noticeable; (deutlich) distinct, marked; (beträchtlich) considerable, appreciable; (wahrnehmbar) perceptible;fühlbarer Verlust serious loss;sich fühlbar machen make itself felt2. mit Tastsinn: tangible, palpable* * *1.1) noticeable2) (wahrnehmbar) perceptible2.1) noticeably2) (wahrnehmbar) perceptibly* * *adj.palpable adj.sensible adj.tactile adj.tangible adj. adv.palpably adv.tangibly adv. -
22 herausbekommen
v/t (unreg., trennb., hat)2. fig.: etw. aus jemandem herausbekommen get s.th. out of s.o.; kein Wort herausbekommen aus jemandem: not get a word out of s.o.; ich bekomme keine vernünftige Antwort aus ihr heraus I can’t get a sensible answer out of her; sie bekam kein Wort / keinen Ton heraus she couldn’t get a word out / utter a sound, she was completely tongue-tied3. umg. (Aufgabe, Lösung) get s.th. (to come) out, get the answer to; (Geheimnis) find out; (Rätsel etc.) work out, solve; (den Sinn) make ( oder figure) out; was hast du bei Aufgabe 2 herausbekommen? what (answer) did you get for question 2?4. (zurückbekommen): sein Geld wieder herausbekommen get one’s money back; etwas ( Wechselgeld) herausbekommen get some change; Sie bekommen zwei Euro heraus you get two euros change* * *he|raus|be|kom|men ptp herausbekommenvt sep2) (= ermitteln, herausfinden) Täter, Ursache, Geheimnis to find out (aus jdm from sb); Lösung, Aufgabe to work or figure out3) Wechselgeld to get backSie bekommen noch 1 Euro heraus — you still have 1 euro change to come
* * *(to discover the truth (about someone), usually that he has done wrong: He had been stealing for years, but eventually they found him out.) find out* * *he·raus|be·kom·men *1. (entfernen)2. (herausziehen)▪ etw \herausbekommen to get sth back* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (entfernen) get out ( aus of)3) (ermitteln) find out4) (als Wechselgeld bekommen)5 Euro herausbekommen — get back 5 euros change
5) (von sich geben) utter; say2.unregelmäßiges intransitives Verb (Wechselgeld bekommen)richtig/falsch herausbekommen — (ugs.) get the right/wrong change
* * *herausbekommen v/t (irr, trennb, hat)1. Fleck, Nagel etc: get out (aus of)2. fig:etwas aus jemandem herausbekommen get sth out of sb;ich bekomme keine vernünftige Antwort aus ihr heraus I can’t get a sensible answer out of her;sie bekam kein Wort/keinen Ton heraus she couldn’t get a word out/utter a sound, she was completely tongue-tied3. umg (Aufgabe, Lösung) get sth (to come) out, get the answer to; (Geheimnis) find out; (Rätsel etc) work out, solve; (den Sinn) make ( oder figure) out;was hast du bei Aufgabe 2 herausbekommen? what (answer) did you get for question 2?4. (zurückbekommen):sein Geld wieder herausbekommen get one’s money back;etwas (Wechselgeld) herausbekommen get some change;Sie bekommen zwei Euro heraus you get two euros change* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (entfernen) get out ( aus of)3) (ermitteln) find out5) (von sich geben) utter; say2.unregelmäßiges intransitives Verb (Wechselgeld bekommen)richtig/falsch herausbekommen — (ugs.) get the right/wrong change
* * *v.to get to know something expr. -
23 näherliegen
nä|her|lie|gen sep irreg (S Ger, Aus, Sw: aux sein) irreg (S Ger, Aus, Sw: aux sein)vi (fig)to be more obvious; (Verdacht auch) to be more naturalwas liegt näher, als... — what could be more obvious than...
* * *nä·her|lie·genvi irreg to make more sense, to be more obvious▪ es liegt näher, etw zu tun it makes more sense to do sthdas N\näherliegende the obvious thing to do* * *näherliegen v/i (irr, trennb, hat, südd, österr, schweiz ist -ge-) (wahrscheinlicher sein) be more likely ( oder obvious); (vernünftiger sein) be better, be more reasonable ( oder sensible);es liegt näher zu (+inf) it would be better to (+inf) (bietet sich eher an) the more obvious thing would be to (+inf)was liegt näher, als abzureisen what could be more sensible than to leave -
24 nüchtern
I Adj.1. (Ggs. betrunken) sober; wieder nüchtern werden sober up; vollkommen nüchtern umg. stone cold sober2. auf nüchternen Magen on an empty stomach; das war ein Schreck auf nüchternen Magen that took me completely by surprise; ich war nüchtern I hadn’t eaten anything; kommen Sie bitte nüchtern MED. please don’t eat or drink anything before you come4. Einstellung, Urteil etc.: sober; weitS. (sachlich) Person, Einschätzung etc.: rational, down-to-earth; Tatsachen: plain, bareII Adv. soberly; weitS. (sachlich) matter-of-factly; nüchtern denkend realistic, sober (-minded); nüchtern betrachtet seen in a sober light* * *sober; hardheaded; level-headed; jejune; unemotional; temperate; abstemious; matter-of-fact* * *nụ̈ch|tern ['nʏçtɐn]1. adj1)eine Medizin nüchtern einnehmen — to take a medicine on an empty stomach
mit nüchternem/auf nüchternen Magen — with/on an empty stomach
2) (= nicht betrunken) sober4) (= schmucklos) sober2. adv1) (= sachlich) unemotionally, objectively2)(= schlicht)
nüchtern gestaltete Räume — soberly decorated roomsnüchtern graue Wände — bare grey (Brit) or gray (US) walls
* * *1) (practical; shrewd; not influenced by emotion: a hard-headed businessman.) hard-headed2) (practical and not concerned with theories, ideals etc: She is a sensible, down-to-earth person.) down-to-earth3) (calm and sensible.) level-headed4) soberly5) (not drunk: He was still sober when he left.) sober6) (serious in mind: a sober mood.) sober8) (moderate; not overdone or too emotional: His account of the accident was factual and sober.) sober* * *nüch·tern[ˈnʏçtɐn]1. (mit leerem Magen) empty-stomached2. (nicht betrunken) sober3. (realitätsbewusst) sober, down-to-eartheine \nüchterne Einschätzung a level-headed assessment4. (bloß) sober, bare, plain, austere* * *1.1) (nicht betrunken) sober2) (mit leerem Magen)auf nüchternen Magen rauchen — smoke on an empty stomach
3) (realistisch) sober; sober, matter-of-fact <account, assessment, question, etc.>; bare < figures>4) (schmucklos, streng) austere; bare < room>; unadorned, bare < walls>; (ungeschminkt) bare, plain < fact>2.1) (realistisch) soberly2) (schmucklos, streng) austerely* * *A. adj1. (Ggs betrunken) sober;wieder nüchtern werden sober up;vollkommen nüchtern umg stone cold sober2.auf nüchternen Magen on an empty stomach;das war ein Schreck auf nüchternen Magen that took me completely by surprise;ich war nüchtern I hadn’t eaten anything;4. Einstellung, Urteil etc: sober; weitS. (sachlich) Person, Einschätzung etc: rational, down-to-earth; Tatsachen: plain, bareB. adv soberly; weitS. (sachlich) matter-of-factly;nüchtern denkend realistic, sober(-minded);nüchtern betrachtet seen in a sober light* * *1.1) (nicht betrunken) sober3) (realistisch) sober; sober, matter-of-fact <account, assessment, question, etc.>; bare < figures>4) (schmucklos, streng) austere; bare < room>; unadorned, bare < walls>; (ungeschminkt) bare, plain < fact>2.1) (realistisch) soberly2) (schmucklos, streng) austerely* * *adj.bald adj.banal adj.bland adj.colourless adj.drab adj.jejune adj.mundane adj.sober adj.unemotional adj. adv.jejunely adv.soberly adv.unemotionally adv. -
25 Reformkleid
* * * -
26 sinnig
Adj. meist iro. clever; (passend) appropriate* * *sịn|nig ['zInɪç]adjapt; Vorrichtung practical; (iro = wenig sinnvoll) clever* * *sin·nig[ˈzɪnɪç]adj appropriate* * ** * ** * * -
27 Flause
die; Flause, Flausen; meist Pl. (ugs.)* * *die; Flause, Flausen; meist Pl. (ugs.) -
28 Vernunft annehmen
to listen to reason* * *1) (to allow oneself to be persuaded to do something more sensible than what one was going to do; to pay attention to common sense.) listen to reason2) (to (be persuaded to) be more sensible than one is or has been.) see reason -
29 vernünftig
ver·nünf·tig [fɛɐ̭ʼnʏnftɪç] adj1) ( einsichtig) reasonable, sensible2) ( einleuchtend) reasonable, sensible3) ( fam) proper, decent;\vernünftige Preise decent [or reasonable] prices -
30 albern
Adj. silly; albernes Zeug rubbish, nonsense; red doch nicht so ein albernes Zeug! stop talking such nonsense—v/i umg. fool around allg.* * *stupid; foolish; nonsensical; fatuous; frothy; footling; inane; feather-headed; ludicrous; silly; inept* * *ạl|bern ['albɐn]1. adjsilly, stupid, foolish; (inf = lächerlich) stupid, silly, ridiculous2. advklingen sillysich albern benehmen — to act silly
3. vito fool about (Brit) or around* * *1) (ridiculous: He looked very foolish.) foolish2) foolishly* * *al·bern1[ˈalbɐn]I. adj1. (kindisch) childish, puerile2. (lächerlich, unbedeutend) laughable, trivialII. adv childishlyal·bern2[ˈalbɐn]vi to fool around* * *Iintransitives Verb fool about or aroundII1) silly; foolish2) (ugs.): (nebensächlich) silly; stupid* * *albern1 adj silly;albernes Zeug rubbish, nonsense;red doch nicht so ein albernes Zeug! stop talking such nonsensealbern2 v/i umg fool around allg* * *Iintransitives Verb fool about or aroundII1) silly; foolishsich (Dat.) albern vorkommen — feel silly; feel a fool
2) (ugs.): (nebensächlich) silly; stupid* * *adj.absurd adj.fatuous adj.foolish adj.inept adj.ludicrous adj.ridiculous adj.silly adj. adv.fatuously adv.foolishly adv.inanely adv.ludicrously adv.sillily adv.simperingly adv. v.to simper v. -
31 angebracht
I P.P. anbringenII Adj. appropriate; (ratsam) advisable; Bemerkung: apt; nicht angebracht inappropriate; Bemerkung: out of place, uncalled-for, ill-timed; er hielt es für angebracht zu (+ Inf.) he thought it would be appropriate to (+ Inf.) tun Sie, was Sie für angebracht halten you must do whatever you see fit* * *expedient; fitting; appropriate* * *an|ge|bracht ['angəbraxt]adjappropriate; (= sinnvoll) reasonableSee:→ auch anbringen* * *an·ge·bracht1. (sinnvoll) sensible, reasonable2. (angemessen) suitable, appropriate▪ für jdn/etw \angebracht sein to be suitable [or appropriate] for sb/sth* * *Adjektiv appropriate* * *tun Sie, was Sie für angebracht halten you must do whatever you see fit* * *Adjektiv appropriate* * *adj.advisable adj.apposite adj.appropriate adj.expedient adj. -
32 außenpolitisch
Adj. foreign-policy...; international; außenpolitischer Sprecher spokesperson on foreign affairs; außenpolitische Debatte debate on foreign policy* * *au|ßen|po|li|tisch1. adjDebatte, Einfluss, Sprecher on foreign affairs; Schaden to foreign affairs; Fehler as regards foreign affairs; Berichterstattung of foreign affairs; Schulung, Erfahrung in foreign affairsáúßenpolitische Angelegenheiten — foreign affairs
aus áúßenpolitischer Sicht — from the point of view of foreign affairs
2. advin terms of foreign policyáúßenpolitisch gesehen — from the point of view of foreign affairs
* * *au·ßen·po·li·tisch[ˈausn̩poli:tɪʃ]\außenpolitische Erfahrung/ \außenpolitischer Erfolg experience/success in foreign policyin \außenpolitischen Fragen in matters of foreign policy\außenpolitischer Sprecher foreign policy spokesmanII. adv as regards foreign policy* * *1.Adjektiv foreign-policy attrib. < debate>; < question> relating to foreign policy; < mistake> in foreign policy; < reporting> of foreign affairs; < experience> in foreign affairs; <expert, speaker> on foreign affairs2.adverbial as regards foreign policy* * *außenpolitischer Sprecher spokesperson on foreign affairs;außenpolitische Debatte debate on foreign policy* * *1.Adjektiv foreign-policy attrib. < debate>; < question> relating to foreign policy; < mistake> in foreign policy; < reporting> of foreign affairs; < experience> in foreign affairs; <expert, speaker> on foreign affairs2.adverbial as regards foreign policy -
33 bewusst
I Adj.1. conscious (+ Gen of); sich (Dat) einer Sache bewusst sein be aware ( oder conscious) of s.th.; sich (Dat) einer Sache bewusst werden realize, become aware of (the fact that), wake up to the fact that; erst dann wurde mir bewusst, dass... auch only then did it dawn on me that...; er war sich der Situation vollkommen bewusst he knew exactly what was going on; er war sich dessen nicht mehr bewusst he couldn’t remember; ich bin mir dessen völlig bewusst I’m fully ( oder perfectly) aware of that ( oder the fact); jemandem etw. bewusst machen make s.o. realize s.th., open s.o.’s eyes to s.th., bring s.th. home to s.o.; jemandem etw. bewusster machen heighten s.o.’s awareness of s.th.; sich (Dat) etw. bewusst machen make s.th. clear to o.s., keep telling o.s. s.th. umg.2. nur attr.; Mensch: aware; seiner selbst bewusst self-aware; ein bewusster Bürger an active citizen; ein bewusster Arbeiter ehem. DDR: a class-conscious worker3. (absichtlich) deliberate, conscious; (berechnet) calculated, intentional; das war ein bewusster Affront that was deliberately rudeII Adv.1. consciously; (in vollem Bewusstsein) with full awareness, with all one’s wits about one; bewusst wahrnehmen (consciously) register; er hat es nicht bewusst miterlebt he was too young ( oder ill, drunk etc.) to know what was going on; das habe ich gar nicht bewusst mitbekommen I (must have) missed that; bewusst leben live life to the full; bewusster leben live more (health) consciously2. (absichtlich) deliberately, consciously, wittingly, intentionally; er hat bewusst gelogen auch he knew he was lying, it was a calculated lie; das hast du doch ganz bewusst gesagt you said that quite ( oder completely) deliberately* * *knowingly (Adv.);(besagt) in question (Adj.);* * *be|wụsst [bə'vʊst]1. adj1) usu attr (PHILOS, PSYCH) consciouser führte ein sehr bewusstes Leben — he lived a life of total awareness
3) predbewusst sein/werden — to be/become aware or conscious of sth, to realize sth
etw ist jdm bewusst — sb is aware or conscious of sth
es wurde ihm allmählich bewusst, dass... — he gradually realized (that)..., it gradually dawned on him (that)...
4) attr (= willentlich) deliberate, intentional; Lüge deliberate5) attr (= überzeugt) convinced2. adv1) consciously; leben in total awareness2) (= willentlich) deliberately, intentionally* * *be·wusstRR, be·wußtALT[bəˈvʊst]I. adj\bewusste Lebensführung socially and environmentally aware lifestylesie waren sich der Tragweite dieser Entscheidung nicht \bewusst they did not realize the enormity [or far-reaching consequences] of this decision▪ jdm \bewusst sein/werden to be/become clear to sbII. adv1. (überlegt)\bewusst leben to live with great [social and environmental] awareness2. (vorsätzlich) deliberately3. (klar)jdm etw \bewusst machen to make sb realize sthman kann ihr diesen Irrtum einfach nicht \bewusst machen it is impossible to make her aware of her mistakedas muss man sich mal \bewusst machen! just imagine!* * *1.1) conscious <reaction, behaviour, etc.>; (absichtlich) deliberate <lie, deception, attack, etc.>jemandem/sich etwas bewusst machen — make somebody realize something/realize something
etwas ist/wird jemandem bewusst — somebody is/becomes aware of something; somebody realizes something
2) (denkend)2.adverbial consciously; (absichtlich) deliberately* * *A. adj1. conscious (+gen of);sich (dat)einer Sache bewusst sein be aware ( oder conscious) of sth;sich (dat)einer Sache bewusst werden realize, become aware of (the fact that), wake up to the fact that;erst dann wurde mir bewusst, dass … auch only then did it dawn on me that …;er war sich der Situation vollkommen bewusst he knew exactly what was going on;er war sich dessen nicht mehr bewusst he couldn’t remember;jemandem etwas bewusst machen make sb realize sth, open sb’s eyes to sth, bring sth home to sb;jemandem etwas bewusster machen heighten sb’s awareness of sth;sich (dat)etwas bewusst machen make sth clear to o.s., keep telling o.s. sth umgseiner selbst bewusst self-aware;ein bewusster Bürger an active citizen;ein bewusster Arbeiter hist DDR: a class-conscious workerdas war ein bewusster Affront that was deliberately rudezur bewussten Stunde at the said hourB. adv1. consciously; (in vollem Bewusstsein) with full awareness, with all one’s wits about one;bewusst wahrnehmen (consciously) register;er hat es nicht bewusst miterlebt he was too young ( oder ill, drunk etc) to know what was going on;das habe ich gar nicht bewusst mitbekommen I (must have) missed that;bewusst leben live life to the full;bewusster leben live more (health) consciously2. (absichtlich) deliberately, consciously, wittingly, intentionally;er hat bewusst gelogen auch he knew he was lying, it was a calculated lie;das hast du doch ganz bewusst gesagt you said that quite ( oder completely) deliberately…bewusst im adj -conscious;gesundheitsbewusst health-conscious;umweltbewusst planen/leben plan/live environmentally consciously* * *1.1) conscious <reaction, behaviour, etc.>; (absichtlich) deliberate <lie, deception, attack, etc.>jemandem/sich etwas bewusst machen — make somebody realize something/realize something
etwas ist/wird jemandem bewusst — somebody is/becomes aware of something; somebody realizes something
2) (denkend)sich (Dat.) einer Sache (Gen.) bewusst sein/werden — be/become aware or conscious of something
3) nicht präd. (bekannt) particular; (fraglich) in question postpos2.adverbial consciously; (absichtlich) deliberately* * *(mit Genitiv) ausdr.conscious (of) expr. adj.aware adj.conscious adj.deliberate adj.sensible adj. adv.consciously adv. -
34 Gut
n; -(e)s, Güter1. (Besitz) property; Güter goods, products; EISENB. freight Sg.; (Vermögensstücke) assets; (un) bewegliche Güter (im)movables; das höchste Gut the greatest good; irdische Güter worldly goods; unrecht Gut gedeihet nicht Sprichw. etwa honesty is the best policy (cheaters never prosper); Hab2. (Landgut) estate, farm* * *das Gutpossession; manor; ranch; estate* * *[guːt]nt -(e)s, ordm;er['gyːtɐ]geistige Güter —
nicht um alle Güter der Welt (geh) — not for all the world
2) no pl (= das Gute) good, GoodGút und Böse — good and evil, Good and Evil
das höchste Gút (Philos) — the greatest good
5) (= Landgut) estate6) no pl (NAUT) rigging, gearlaufendes/stehendes Gút — running/standing rigging or gear
* * *1) (well; healthy: I was ill yesterday but I am feeling fine today!) fine2) (perfectly satisfactory: There's nothing wrong with your work - it's fine.) fine4) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) good5) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) good6) (kind: You've been very good to him; a good father.) good7) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) good8) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) good9) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) good10) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) good11) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) good12) (showing approval: We've had very good reports about you.) good13) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) good14) (that's good!) good show!15) (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') right16) (in a good, correct, successful, suitable etc way: He's done well to become a millionaire at thirty; She plays the piano well; Mother and baby are both doing well; How well did he do in the exam?) well17) (with approval or praise: He speaks well of you.) well* * *<-[e]s, Güter>[ˈgu:t, pl ˈgy:tɐ]nt1. (Landgut) estate2. (Ware) commoditygeistige Güter intellectual wealth no pl, no indef artkurzlebige [o leicht verderbliche] Güter HANDEL perishables, perishable goods\Gut und Böse good and evil4.* * *das; Gut[e]s, Güter1) (Eigentum) property; (Besitztum, auch fig.) possessionirdische Güter — earthly goods or possessions
unrecht Gut gedeihet nicht — (Spr.) ill-gotten goods or gains never or seldom prosper
2) (landwirtschaftlicher Grundbesitz) estate3) (FrachtGut, Ware) itemGüter — goods; (FrachtGut) freight sing.; goods (Brit.)
4) (das Gute)jenseits von Gut und Böse sein — (iron.) be past it (coll.)
* * *1. (Besitz) property;das höchste Gut the greatest good;irdische Güter worldly goods;2. (Landgut) estate, farm* * *das; Gut[e]s, Güter1) (Eigentum) property; (Besitztum, auch fig.) possessionirdische Güter — earthly goods or possessions
unrecht Gut gedeihet nicht — (Spr.) ill-gotten goods or gains never or seldom prosper
2) (landwirtschaftlicher Grundbesitz) estate3) (FrachtGut, Ware) itemGüter — goods; (FrachtGut) freight sing.; goods (Brit.)
4) (das Gute)jenseits von Gut und Böse sein — (iron.) be past it (coll.)
* * *¨-er n.(Land (<¨-er>))= estate n. ¨-er n.good n.property n. -
35 gut
n; -(e)s, Güter1. (Besitz) property; Güter goods, products; EISENB. freight Sg.; (Vermögensstücke) assets; (un) bewegliche Güter (im)movables; das höchste Gut the greatest good; irdische Güter worldly goods; unrecht Gut gedeihet nicht Sprichw. etwa honesty is the best policy (cheaters never prosper); Hab2. (Landgut) estate, farm* * *das Gutpossession; manor; ranch; estate* * *[guːt]nt -(e)s, ordm;er['gyːtɐ]geistige Güter —
nicht um alle Güter der Welt (geh) — not for all the world
2) no pl (= das Gute) good, GoodGút und Böse — good and evil, Good and Evil
das höchste Gút (Philos) — the greatest good
5) (= Landgut) estate6) no pl (NAUT) rigging, gearlaufendes/stehendes Gút — running/standing rigging or gear
* * *1) (well; healthy: I was ill yesterday but I am feeling fine today!) fine2) (perfectly satisfactory: There's nothing wrong with your work - it's fine.) fine4) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) good5) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) good6) (kind: You've been very good to him; a good father.) good7) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) good8) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) good9) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) good10) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) good11) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) good12) (showing approval: We've had very good reports about you.) good13) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) good14) (that's good!) good show!15) (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') right16) (in a good, correct, successful, suitable etc way: He's done well to become a millionaire at thirty; She plays the piano well; Mother and baby are both doing well; How well did he do in the exam?) well17) (with approval or praise: He speaks well of you.) well* * *<-[e]s, Güter>[ˈgu:t, pl ˈgy:tɐ]nt1. (Landgut) estate2. (Ware) commoditygeistige Güter intellectual wealth no pl, no indef artkurzlebige [o leicht verderbliche] Güter HANDEL perishables, perishable goods\Gut und Böse good and evil4.* * *das; Gut[e]s, Güter1) (Eigentum) property; (Besitztum, auch fig.) possessionirdische Güter — earthly goods or possessions
unrecht Gut gedeihet nicht — (Spr.) ill-gotten goods or gains never or seldom prosper
2) (landwirtschaftlicher Grundbesitz) estate3) (FrachtGut, Ware) itemGüter — goods; (FrachtGut) freight sing.; goods (Brit.)
4) (das Gute)jenseits von Gut und Böse sein — (iron.) be past it (coll.)
* * *gut; besser, am bestenA. adjsehr gut! very good!;gut so! good!, well done!;gut finden like;aus guter Familie stammen come from a good family;ein gutes Ende nehmen turn out well ( oder all right);sie spricht (ein) gutes Englisch she speaks good English, she speaks English well;er ist ein guter Läufer he’s a good runner, he’s good at running;er ist kein besonders guter Tänzer he’s not much of a dancergut und richtig sein be right and proper;das ist ja gut und schön, aber … that’s all very well, but…;nicht mehr gut sein Lebensmittel: have gone off (besonders US bad); Milch: have gone off ( oder sour), have turned sour;auch gut so that’s all right;(wieder) gut werden (heilen) get better; (in Ordnung kommen, gelingen) turn out all right oder well;es wird schon wieder gut it’ll all work out in the end;er hielt es für gut zu schweigen he thought it better ( oder wise) to say nothing3. (körperlich wohl) well;ich fühle mich nicht gut I don’t feel well;ist dir jetzt wieder gut? are you better now?;ist dir nicht gut? don’t you feel well?; (du bist wohl verrückt!) are you sure you’re all right?4. meist gesprochen:es ist ganz gut, dass … it’s a good thing that …;nun gut! all right (then)!;schon gut! all right!; auf Entschuldigung: auch it’s no problem; verärgert, nachgebend: auch okay, okay; (es genügt) auch that’ll do; (lass nur) auch just leave it;und damit gut! umg that’ll do!;so was ist immer gut umg that’s always usefuldie gute Stube the best roomfür, gegen for);wozu soll das gut sein? what’s that for (umg in aid of)?7. (brav, edel, freundlich etc) good;gut zu jemandem sein be good to sb;ein gutes Herz haben fig have a good heart;gegen die guten Sitten verstoßen offend against good manners;eine gute Tat a good deed;mit etwas gutem Willen with a bit of good will;bist du mir wieder gut? (are we) friends again?;sie ist viel zu gut (für diese Welt/für ihn) she is much too good (for this world/for him);dafür ist er sich zu gut he thinks he’s above that sort of thing, he thinks it would be beneath him ( oder his dignity);8. Schulnote: good;sehr gut very good9. in Grüßen, Wünschen: good;guten Abend! good evening;guten Tag! good day (bzw afternoon);gutes neues Jahr! happy new year!;auf gute Nachbarschaft! here’s to good neighbourliness (US neighbors)!; → Appetit, Besserung, Fahrt etc10. in Anreden: good;guter Freund my dear fellow;ein gut(er) Teil a good part;das hat noch gute Weile there’s still plenty of time for that;ich war schon ein gutes Stück gegangen/noch ein gutes Stück entfernt I had already walked a good distance/was still a good way away12.so gut wie virtually, practically, as good as;so gut wie unmöglich virtually impossible;so gut wie gewonnen as good as won;so gut wie fertig virtually ( oder more or less) finished;so gut wie nichts next to nothing13.gut sein für (ausreichen für) be enough for;sie ist immer für einen Witz gut she’s always good for a laugh14.zu guter Letzt finallyB. adves gefällt mir gut I like it (very much);das konnte nicht gut gehen it was bound to go wrong;das kann ja nicht gut gehen! there’s no way it’s going to work;wenn das nur gut geht! well, let’s just hope for the best;mir geht’s gut I’m fine; geschäftlich etc: I’m doing fine;es sich (dat)gut gehen lassen have a good time, enjoy o.s.; → 2;dort hatte er es gut he was doing all right (for himself) there;du hast’s gut! it’s all right for some, you don’t know how lucky you are;da kennt sie sich gut aus she knows all about that; in einem Ort: she really knows her way around there;etwas gut können be good at sth;sie spielt gut Golf she’s good at golf;es mit jemandem gut meinen have sb’s interests at heart, mean well by sb;2. mit Partizip oder adj:gut aussehend good-looking, attractive;gut besucht Vorstellung etc: well-attended;gut betucht umg well-heeled;dotiert well-paid;gut erhalten in good condition; von alten Dingen: well-preserved;gut geartet good-natured;gut gefedert Auto etc: well-sprung;gut gelaunt in a good mood;gut gemeint well-meant;gut gepflegt well-looked-after, US auch well taken care of;gut situiert well-off, well-to-do, moneyed;ein gut sitzender Anzug a well-fitting suit, a suit that fits properly;wie aus gut unterrichteten Kreisen verlautet according to well-informed sources;er ist ein gut verdienender Mann he earns a good ( oder decent) salary;gut verträglich Medikament etc: … with no side effects, mild-acting; (hautverträglich) gentle, gentle-action …; (allergiegetestet) hypoallergenicnicht gut (eigentlich nicht) not … very well;das Auto fährt sich gut the car is easy to drive;das Buch liest sich gut the book is a good read;du hast gut reden/lachen you can talk/laugh ( oder you may well laugh);hinterher kann man immer gut reden it’s easy with hindsight, hindsight is always 20/20;es ist gut möglich that’s quite possible, that may well be;ich kann ihn nicht gut darum bitten I can’t very well ( oder can’t really) ask him;so weit, so gut so far so good4.gut (und gern) (mindestens) at least, easily;gut ein Drittel/die Hälfte at least a third/half;er ist gut zwei Meter groß he’s a good two metres (US -ers) tall; → besser, best…, Gute1, zugutehalten…gut im subst, nur sg material;Dreschgut corn (US grain) for threshing;Schmelzgut material for melting ( oder smelting);Versandgut goods for dispatch* * *das; Gut[e]s, Güter1) (Eigentum) property; (Besitztum, auch fig.) possessionirdische Güter — earthly goods or possessions
unrecht Gut gedeihet nicht — (Spr.) ill-gotten goods or gains never or seldom prosper
2) (landwirtschaftlicher Grundbesitz) estate3) (FrachtGut, Ware) itemGüter — goods; (FrachtGut) freight sing.; goods (Brit.)
4) (das Gute)jenseits von Gut und Böse sein — (iron.) be past it (coll.)
* * *¨-er n.(Land (<¨-er>))= estate n. ¨-er n.good n.property n. -
36 heilsam
Adj. fig. salutary; das wäre sehr heilsam für ihn iro. that would do him good, he could do with (something like) that* * *salubrious; medicinal; wholesome; salutary; medicative; healthful* * *heil|sam ['hailzaːm]adj2) (fig = förderlich) Erfahrung, Strafe, Einfluss, Schock salutary* * *1) balmy2) (causing or helping to produce good health: a healthy climate.) healthy3) (showing a sensible concern for one's own well-being etc: He shows a healthy respect for the law.) healthy* * *heil·sam[ˈhailza:m]adj salutary* * ** * *heilsam adj fig salutary;das wäre sehr heilsam für ihn iron that would do him good, he could do with (something like) that* * *Adjektiv salutary <lesson, effect, experience, etc.>* * *adj.beneficial adj.healthful adj.medicative adj. adv.healthfully adv. -
37 merklich
I Adj. noticeable; stärker: distinct, marked; (sichtbar) auch visible; (beträchtlich) considerable, appreciableII Adv. noticeably; stärker: distinctly, markedly; (sichtbar) visibly; es ist merklich kühler geworden it’s gone appreciably cooler* * *marked; perceptible; appreciable; distinct; noticeable* * *mẹrk|lich ['mɛrklɪç]1. adjnoticeable, marked, distinctkein merklicher Unterschied — no noticeable difference
2. advnoticeably* * *(obvious or easily noticeable: There has been a marked improvement in her work.) marked* * *merk·lich[ˈmɛrklɪç]I. adj noticeableII. adv noticeably* * *1. 2.adverbial perceptibly; noticeably; (deutlich) noticeably* * *A. adj noticeable; stärker: distinct, marked; (sichtbar) auch visible; (beträchtlich) considerable, appreciablees ist merklich kühler geworden it’s gone appreciably cooler* * *1.Adjektiv perceptible; noticeable; (deutlich) noticeable2.adverbial perceptibly; noticeably; (deutlich) noticeably* * *adj.appreciable adj.noticeable adj.perceptible adj.sensible adj. adv.appreciably adv.perceptibly adv. -
38 näherliegend
näherliegend adj (wahrscheinlicher) more likely ( oder obvious); (vernünftiger) better, more reasonable ( oder sensible); -
39 realistisch
I Adj. realisticII Adv. realistically* * *down-to-earth; realistic* * *re|a|lịs|tisch [rea'lIstɪʃ]1. adjrealistic2. advrealistically* * *1) (showing things as they really are: a realistic painting.) realistic2) (taking a sensible, practical view of life: I'd like to think we'd sell five of these a day, but it would be more realistic to say two.) realistic* * *re·a·lis·tisch[reaˈlɪstɪʃ]adj realistic* * *1.Adjektiv realistic2.adverbial realistically* * *A. adj realisticB. adv realistically* * *1.Adjektiv realistic2.adverbial realistically* * *adj.realistic adj. adv.realistically adv. -
40 Reformkleidung
См. также в других словарях:
sensible — [ sɑ̃sibl ] adj. • XIIIe; lat. sensibilis « qui peut être senti »; « qui peut sentir », en lat. médiéval I ♦ Sens actif 1 ♦ Capable de sensation et de perception. Les êtres sensibles. « Avoir l ouïe sensible, fine et juste » (Rousseau). « si le… … Encyclopédie Universelle
sensible — Sensible. adj. v. de tout genre. Qui a du sentiment. Les pierres ne sont pas sensibles. l oeil est une partie fort sensible. les parties nerveuses sont les plus sensibles. il ne faut pas appuyer les esperons à ce cheval. il est trop sensible, il… … Dictionnaire de l'Académie française
Sensible — Sen si*ble, a. [F., fr. L. sensibilis, fr. sensus sense.] 1. Capable of being perceived by the senses; apprehensible through the bodily organs; hence, also, perceptible to the mind; making an impression upon the sense, reason, or understanding;… … The Collaborative International Dictionary of English
sensible — adjetivo 1. Que tiene sensibilidad, puede percibir sensaciones o siente con mayor o menor intensidad una sensación externa: Las plantas son seres sensibles. Unas personas son más sensibles que otras al dolor físico. Soy mucho más sensible a l… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sensible — sensible, sensitive 1. The primary meaning of sensible is ‘having (common) sense’, i.e. the opposite of foolish, and of sensitive ‘easily offended or emotionally hurt’. In these uses they hardly get in each other s way. Where they overlap is in… … Modern English usage
sensible — ► ADJECTIVE 1) wise and prudent; having or showing common sense. 2) practical and functional rather than decorative. 3) (sensible of/to) formal or dated aware of: I am very sensible to your concerns. DERIVATIVES sensibleness noun sensibly adverb … English terms dictionary
Sensible — Sen si*ble, n. 1. Sensation; sensibility. [R.] Our temper changed . . . which must needs remove the sensible of pain. Milton. [1913 Webster] 2. That which impresses itself on the sense; anything perceptible. [1913 Webster] Aristotle distinguished … The Collaborative International Dictionary of English
sensible — (Del lat. sensibĭlis). 1. adj. Que siente, física y moralmente. 2. Que puede ser conocido por medio de los sentidos. 3. Perceptible, manifiesto, patente al entendimiento. 4. Que causa o mueve sentimientos de pena o de dolor. 5. Dicho de una… … Diccionario de la lengua española
sensible — [sen′sə bəl] adj. [ME < MFr < L sensibilis < sensus, pp. of sentire, to feel, SENSE] 1. that can cause physical sensation; perceptible to the senses 2. perceptible to the intellect 3. easily perceived or noticed; marked; striking;… … English World dictionary
sensible — 1. capacidad para percibir o transmitir una sensación o estímulo. 2. se dice de los microorganismos que se ven afectados por bajas concentraciones de fármacos antimicrobianos. 3. anormalmente susceptible a una sustancia, como a un fármaco o a una … Diccionario médico
sensible — I adjective advisable, apprised, astute, conscious, cool headed, discerning, discreet, discriminating, enlightened, farsighted, informed, intelligent, judicious, justifiable, knowing, knowledgeable, levelheaded, logical, observant, palpable,… … Law dictionary