Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

seminars

  • 1 conferenciante invitado

    (n.) = guest speaker, visiting speaker, invited speaker
    Ex. This takes the form of course committee involvement, direct field work, discussion sessions, seminars, and guest speakers.
    Ex. Some fees paid to visiting speakers are no less than insulting.
    Ex. Most events are 1 day seminars following a standard format of formal presentations from a number of invited speakers.
    * * *
    (n.) = guest speaker, visiting speaker, invited speaker

    Ex: This takes the form of course committee involvement, direct field work, discussion sessions, seminars, and guest speakers.

    Ex: Some fees paid to visiting speakers are no less than insulting.
    Ex: Most events are 1 day seminars following a standard format of formal presentations from a number of invited speakers.

    Spanish-English dictionary > conferenciante invitado

  • 2 acelerar

    v.
    1 to speed up (proceso).
    2 to accelerate.
    El auto acelera para llegar primero The car accelerates to get there first
    Ricardo acelera el motor Richard accelerates the motor.
    3 to expedite.
    El muchacho acelera el trámite The boy expedites the procedure.
    4 to grow faster, to become faster.
    * * *
    1 to accelerate (paso) to quicken
    2 figurado to speed up
    1 figurado (azorarse) to be embarrassed
    2 figurado (apresurarse) to hasten, hurry up
    * * *
    verb
    1) to accelerate, speed up
    * * *
    1. VT
    1) (Aut) [+ coche] to accelerate; [+ motor] to rev, rev up
    2) (=apresurar) [+ cambio, proceso] to speed up; [+ acontecimiento] to hasten

    acelerar el paso — to quicken one's pace, speed up

    3) (Fís) [+ partícula, velocidad] to accelerate
    2. VI
    1) (Aut) [coche, conductor] to accelerate
    2) * (=darse prisa) to get a move on *, hurry up

    venga, acelera, que nos están esperando — come on, get a move on * o hurry up, they're waiting for us

    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <coche/motor>

    aceleró el coche — ( en marcha) he accelerated; ( sin desplazarse) he revved the engine o car (up)

    b) <proceso/cambio> to speed up; < paso> to quicken
    2.
    a) (Auto) to accelerate
    b) (fam) ( darse prisa) to hurry (up)
    3.
    acelerarse v pron (AmL fam) to get overexcited, lose one's cool (colloq)
    * * *
    = accelerate, expedite, speed, speed up, hasten, pick up + speed, fast track, jump-start [jump start], move it up + a gear, notch it up + a gear, take it up + a gear, take it up + a notch, crank it up + a notch, crank it up + a gear, move it up + a notch.
    Ex. In recent years, the pace of change has accelerated with the introduction of on-line information retrieval.
    Ex. And since the main entry is the hub and most exacting aspect of our cataloging process, its replacement by a title-unit entry would greatly simplify the problem and expedite the operation of cataloging.
    Ex. This type of checking can be delegated to the printer to speed publication of the abstracts journal.
    Ex. APIF makes it possible to determine whether an item is in stock and to speed up and improve processing techniques.
    Ex. Just as with all earth science literature, commercial publishers, societies, and government agencies have hastened to produce a wide range of data bases in CD-ROM format.
    Ex. This natural ebb and flow necessarily picks up speed as change accelerates.
    Ex. The author describes a novel approach which uses the power of household brands as a springboard to fast track adults into reading and writing everyday functional English = El autor describe un método novedoso que utiliza el poder de las marcas muy conocidas como trampolín para acelerar el aprendizaje de la lectura y la escritura del inglés básico en los adultos.
    Ex. Jump-start your learning experience by participating in 1 or 2 half-day seminars that will help you come up to speed on the new vocabularies, processes and architectures underlying effective content management.
    Ex. Liverpool and Chelsea are grabbing all the headlines, but Arsenal have quietly moved it up a gear scoring 10 goals in their last three league games.
    Ex. Start gently, ease yourself in by breaking the workout down into three one minute sessions until you are ready to notch it up a gear and join them together.
    Ex. There was not much to separate the sides in the first ten minutes however Arsenal took it up a gear and got the goal but not without a bit of luck.
    Ex. We have a good time together and we're good friends.. but I'd like to take it up a notch.
    Ex. David quickly comprehended our project needs and then cranked it up a notch with impactful design.
    Ex. Went for a bike ride with a mate last week, no problems so will crank it up a gear and tackle some hills in the next few weeks.
    Ex. After a regular walking routine is established, why not move it up a notch and start jogging, if you haven't already.
    ----
    * acelerar el paso = quicken + the pace, smarten + Posesivo + pace.
    * acelerar el proceso de deterioro = hasten + rot.
    * acelerar el ritmo = quicken + the pace, smarten + Posesivo + pace.
    * acelerar un proceso = hasten + process.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <coche/motor>

    aceleró el coche — ( en marcha) he accelerated; ( sin desplazarse) he revved the engine o car (up)

    b) <proceso/cambio> to speed up; < paso> to quicken
    2.
    a) (Auto) to accelerate
    b) (fam) ( darse prisa) to hurry (up)
    3.
    acelerarse v pron (AmL fam) to get overexcited, lose one's cool (colloq)
    * * *
    = accelerate, expedite, speed, speed up, hasten, pick up + speed, fast track, jump-start [jump start], move it up + a gear, notch it up + a gear, take it up + a gear, take it up + a notch, crank it up + a notch, crank it up + a gear, move it up + a notch.

    Ex: In recent years, the pace of change has accelerated with the introduction of on-line information retrieval.

    Ex: And since the main entry is the hub and most exacting aspect of our cataloging process, its replacement by a title-unit entry would greatly simplify the problem and expedite the operation of cataloging.
    Ex: This type of checking can be delegated to the printer to speed publication of the abstracts journal.
    Ex: APIF makes it possible to determine whether an item is in stock and to speed up and improve processing techniques.
    Ex: Just as with all earth science literature, commercial publishers, societies, and government agencies have hastened to produce a wide range of data bases in CD-ROM format.
    Ex: This natural ebb and flow necessarily picks up speed as change accelerates.
    Ex: The author describes a novel approach which uses the power of household brands as a springboard to fast track adults into reading and writing everyday functional English = El autor describe un método novedoso que utiliza el poder de las marcas muy conocidas como trampolín para acelerar el aprendizaje de la lectura y la escritura del inglés básico en los adultos.
    Ex: Jump-start your learning experience by participating in 1 or 2 half-day seminars that will help you come up to speed on the new vocabularies, processes and architectures underlying effective content management.
    Ex: Liverpool and Chelsea are grabbing all the headlines, but Arsenal have quietly moved it up a gear scoring 10 goals in their last three league games.
    Ex: Start gently, ease yourself in by breaking the workout down into three one minute sessions until you are ready to notch it up a gear and join them together.
    Ex: There was not much to separate the sides in the first ten minutes however Arsenal took it up a gear and got the goal but not without a bit of luck.
    Ex: We have a good time together and we're good friends.. but I'd like to take it up a notch.
    Ex: David quickly comprehended our project needs and then cranked it up a notch with impactful design.
    Ex: Went for a bike ride with a mate last week, no problems so will crank it up a gear and tackle some hills in the next few weeks.
    Ex: After a regular walking routine is established, why not move it up a notch and start jogging, if you haven't already.
    * acelerar el paso = quicken + the pace, smarten + Posesivo + pace.
    * acelerar el proceso de deterioro = hasten + rot.
    * acelerar el ritmo = quicken + the pace, smarten + Posesivo + pace.
    * acelerar un proceso = hasten + process.

    * * *
    acelerar [A1 ]
    vt
    1 ‹coche/motor›
    aceleró el coche (en marcha) he accelerated; (sin desplazarse) he revved the engine o car (up)
    2 ‹proceso/cambio› to speed up; ‹paso› to quicken
    acelera el paso, que es tarde walk a bit faster, it's getting late
    el gobierno ha acelerado la marcha de las reformas the government has speeded up o stepped up the pace of the reforms
    3 ( Fís) to accelerate
    ■ acelerar
    vi
    1 ( Auto) to accelerate
    2 ( fam) (darse prisa) to hurry, hurry up
    acelera, que vamos a llegar tarde hurry up o ( colloq) get a move on, we'll be late!
    ( AmL fam) to get overexcited, lose one's cool ( colloq)
    * * *

     

    acelerar ( conjugate acelerar) verbo transitivo
    a)coche/motor›:



    ( sin desplazarse) he revved the engine o car (up)
    b)proceso/cambio to speed up;

    paso to quicken
    verbo intransitivo
    a) (Auto) to accelerate


    acelerar verbo transitivo & verbo intransitivo to accelerate
    ' acelerar' also found in these entries:
    Spanish:
    activar
    - agilizar
    - aligerar
    - apresurar
    - marcha
    English:
    accelerate
    - expedite
    - pick up
    - quicken
    - race
    - rev
    - speed
    - speed up
    - hasten
    - hurry
    - spurt
    - suggestion
    * * *
    vt
    1. [proceso] to speed up
    2. [vehículo] to accelerate;
    [motor] to gun;
    tendremos que acelerar la marcha si no queremos llegar tarde we'll have to step up the pace if we don't want to be late
    3. Fam [persona] to get hyper
    vi
    1. [conductor] to accelerate
    2. [darse prisa] to hurry (up);
    acelera, que llegamos tarde hurry up, we're late!
    * * *
    I v/t motor rev up; fig
    speed up;
    aceleró el coche she accelerated;
    acelerar el paso walk faster
    II v/i accelerate
    * * *
    1) : to accelerate, to speed up
    2) agilizar: to expedite
    : to accelerate (of an automobile)
    * * *
    acelerar vb to accelerate

    Spanish-English dictionary > acelerar

  • 3 adelantar el comienzo de Algo

    (v.) = jump-start [jump start]
    Ex. Jump-start your learning experience by participating in 1 or 2 half-day seminars that will help you come up to speed on the new vocabularies, processes and architectures underlying effective content management.
    * * *
    (v.) = jump-start [jump start]

    Ex: Jump-start your learning experience by participating in 1 or 2 half-day seminars that will help you come up to speed on the new vocabularies, processes and architectures underlying effective content management.

    Spanish-English dictionary > adelantar el comienzo de Algo

  • 4 agilizar

    v.
    1 to speed up.
    Los jueces agilizaron el proceso The judges speeded up the process.
    2 to make agile, to make more dynamic.
    Los ejercicios agilizaron a Ricardo Exercise made Richard agile.
    * * *
    1 to make agile
    2 figurado to speed up
    * * *
    1.
    VT (=acelerar) to speed up; (=mejorar) to improve, make more flexible
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo <gestiones/proceso> to speed up; < pensamiento> to sharpen; <ritmo/presentación> to make... livelier o more dynamic
    * * *
    = expedite, streamline, fast track, jump-start [jump start].
    Ex. And since the main entry is the hub and most exacting aspect of our cataloging process, its replacement by a title-unit entry would greatly simplify the problem and expedite the operation of cataloging.
    Ex. In the field of cataloguing he streamlined the cataloguing process and secured an international reputation with his cataloguing code and subject headings list.
    Ex. The author describes a novel approach which uses the power of household brands as a springboard to fast track adults into reading and writing everyday functional English = El autor describe un método novedoso que utiliza el poder de las marcas muy conocidas como trampolín para acelerar el aprendizaje de la lectura y la escritura del inglés básico en los adultos.
    Ex. Jump-start your learning experience by participating in 1 or 2 half-day seminars that will help you come up to speed on the new vocabularies, processes and architectures underlying effective content management.
    * * *
    verbo transitivo <gestiones/proceso> to speed up; < pensamiento> to sharpen; <ritmo/presentación> to make... livelier o more dynamic
    * * *
    = expedite, streamline, fast track, jump-start [jump start].

    Ex: And since the main entry is the hub and most exacting aspect of our cataloging process, its replacement by a title-unit entry would greatly simplify the problem and expedite the operation of cataloging.

    Ex: In the field of cataloguing he streamlined the cataloguing process and secured an international reputation with his cataloguing code and subject headings list.
    Ex: The author describes a novel approach which uses the power of household brands as a springboard to fast track adults into reading and writing everyday functional English = El autor describe un método novedoso que utiliza el poder de las marcas muy conocidas como trampolín para acelerar el aprendizaje de la lectura y la escritura del inglés básico en los adultos.
    Ex: Jump-start your learning experience by participating in 1 or 2 half-day seminars that will help you come up to speed on the new vocabularies, processes and architectures underlying effective content management.

    * * *
    agilizar [A4 ]
    vt
    1 ‹gestiones/proceso› to expedite ( frml), to speed up
    agilizar los trámites burocráticos to speed up o streamline bureaucratic procedures
    2 ‹pensamiento/mente› to sharpen
    3 ‹ritmo/presentación› to make … livelier o more dynamic
    ‹gestiones/proceso› to speed up; ‹pensamiento/mente› to sharpen up
    * * *

     

    agilizar ( conjugate agilizar) verbo transitivogestiones/proceso to speed up;
    pensamiento to sharpen;
    ritmo/presentación› to make … livelier o more dynamic
    agilizar vtr (acelerar un trámite) to speed up
    ' agilizar' also found in these entries:
    Spanish:
    activar
    English:
    expedite
    * * *
    [trámites, proceso] to speed up
    * * *
    v/t speed up
    * * *
    agilizar {21} vt
    acelerar: to expedite, to speed up

    Spanish-English dictionary > agilizar

  • 5 análisis cinematográfico

    Ex. This combination of lectures, seminars and screenings allows students to learn the techniques and terminology of film analysis.
    * * *

    Ex: This combination of lectures, seminars and screenings allows students to learn the techniques and terminology of film analysis.

    Spanish-English dictionary > análisis cinematográfico

  • 6 arrancar con cables

    (v.) = jump-start [jump start]
    Ex. Jump-start your learning experience by participating in 1 or 2 half-day seminars that will help you come up to speed on the new vocabularies, processes and architectures underlying effective content management.
    * * *
    (v.) = jump-start [jump start]

    Ex: Jump-start your learning experience by participating in 1 or 2 half-day seminars that will help you come up to speed on the new vocabularies, processes and architectures underlying effective content management.

    Spanish-English dictionary > arrancar con cables

  • 7 aula

    f.
    1 classroom.
    aula magna great hall
    2 lecture hall, lecture theatre.
    * * *
    (Takes el in singular)
    1 (en escuela) classroom; (en universidad) lecture room
    * * *
    SF (Escol) classroom; (Univ) lecture room

    aula magna — assembly hall, main hall

    * * *
    femenino‡
    a) ( en escuela) classroom
    b) ( en universidad) lecture (o seminar etc) room
    * * *
    = classroom, class, teaching room.
    Ex. Teaching is done through lectures, seminars, tutorials and practical work both in the classroom and the library.
    Ex. The students in these classes were asked to record their library science periodical usage for one week = En estas clases se les pidió a los estudiantes que mantuvieran un registro del uso que hacían de las publicaciones periódicas de biblioteconomía y documentación durante una semana.
    Ex. A teaching room as well as a study room in a library can be practically placed on-site or off-site campus or as far away as on the desktop of a computer.
    ----
    * aula de arte = art-room.
    * aula de clase = teaching room.
    * aula de conferencias = lecture theatre.
    * aula magna = main lecture hall, main lecture theatre.
    * aula virtual = virtual classroom.
    * en el aula de clase = classroom-based.
    * * *
    femenino‡
    a) ( en escuela) classroom
    b) ( en universidad) lecture (o seminar etc) room
    * * *
    = classroom, class, teaching room.

    Ex: Teaching is done through lectures, seminars, tutorials and practical work both in the classroom and the library.

    Ex: The students in these classes were asked to record their library science periodical usage for one week = En estas clases se les pidió a los estudiantes que mantuvieran un registro del uso que hacían de las publicaciones periódicas de biblioteconomía y documentación durante una semana.
    Ex: A teaching room as well as a study room in a library can be practically placed on-site or off-site campus or as far away as on the desktop of a computer.
    * aula de arte = art-room.
    * aula de clase = teaching room.
    * aula de conferencias = lecture theatre.
    * aula magna = main lecture hall, main lecture theatre.
    * aula virtual = virtual classroom.
    * en el aula de clase = classroom-based.

    * * *
    f‡
    1 (en la escuela) classroom
    regresan a las aulas they go back to school
    2 (en la universidad) lecture ( o seminar etc) room
    Compuesto:
    main lecture theater* o hall
    * * *

    aula feminine noun taking masculine article in the singular

    b) ( en universidad) lecture (o seminar etc) room;

    aula magna main lecture theater( conjugate theater) o hall

    aula f (en colegio) classroom
    (en universidad) lecture room/hall
    ' aula' also found in these entries:
    Spanish:
    clase
    - fila
    - pizarra
    English:
    artwork
    - classroom
    - lecture hall
    - lecture theatre
    - class
    - home
    * * *
    [de escuela] classroom; [de universidad] lecture room;
    con la vuelta a las aulas when school/university starts again
    aula magna = main hall in a university used for ceremonial purposes
    * * *
    f classroom; en universidad lecture hall, Br
    lecture theatre
    * * *
    aula nf
    : classroom
    * * *
    aula n
    1. (de escuela) classroom
    2. (de universidad) lecture room

    Spanish-English dictionary > aula

  • 8 ayudar

    v.
    to help.
    ayudar a alguien a hacer algo to help somebody (to) do something
    ¿en qué puedo ayudarle? how can I help you?
    ¿puedo ayudar? can I help?
    Ella asiste a todo el mundo She helps everybody.
    * * *
    1 to help, aid, assist
    ¿en qué podemos ayudarte? how can we help you?
    1 (apoyarse) to make use (de/con, of)
    * * *
    verb
    to help, aid, assist
    * * *
    1.
    VT (=asistir) to help, assist, aid

    ¿me puedes ayudar con la limpieza esta tarde? — can you help me out with the cleaning this afternoon?

    me ayuda muchísimo — he's a great help to me, he helps me a lot

    2.
    See:
    AYUDAR Ayudar se puede traducir por help, assist y aid. La manera más frecuente de traducir ayudar es por help. Si help va seguido de un verbo, este puede ir en infinitivo {con} {o} {sin} to: ¿Puedes ayudarnos? Can you help (us)? Siempre le ayuda con la tarea He always helps her with her homework ¿Me puedes ayudar a preparar la cena? Can you help me (to) get dinner ready? ► Ayudar se traduce por assist en un registro bastante más formal y se construye frecuentemente en la estructura to assist somebody with something: La comadrona ayudó al médico con el parto The midwife assisted the doctor with the delivery ► Ayudar se traduce por aid en inglés formal en el contexto de asesorar o prestar ayuda a un grupo de personas necesitadas: ... los intentos de Estados Unidos de ayudar a los refugiados kurdos...... attempts by the United States to aid Kurdish refugees... Para otros usos y ejemplos ver la entrada
    * * *
    1.
    verbo transitivo to help

    ¿te ayudo? — do you need any help?

    ayudar a alguien a + inf — to help somebody (to) + inf

    2.
    ayudar vi to help

    ¿puedo ayudar en algo? — can o shall I give you a hand?, can I do anything to help?

    ayudar a or en misa — to serve at mass

    3.
    ayudarse v pron to help oneself

    ayudarse de or con algo: camina ayudándose de or con un bastón — he walks with the aid o help of a stick

    * * *
    = aid, do + good, encourage, enlighten, help, provide + assistance, provide + guidance, tide over, assist, jump-start [jump start], lend + a (helping) hand, pull + Posesivo + (own) weight, give + Nombre + a hand, pull together, put + Posesivo + shoulder to the wheel, set + Posesivo + shoulder to the wheel, muck in, pitch in, chip in, succour [succor, -USA].
    Ex. Although others aided in the compilation of the schedules they were essentially the work of one man.
    Ex. You do not do the users a lot of good when you send them jumping all over the catalog simply to draw together material.
    Ex. A common catalogue encourages users to regard the different information carrying media as part of range of media.
    Ex. Librarians often work with students who possess few library skills and teachers whose assignments neither improve these skills nor enlighten the students on their research.
    Ex. How can we help library users to gain confidence?.
    Ex. Its purpose is to provide advice and on-site salvage assistance to those organisations having documentary resources that are damaged in a natural or man-made disaster.
    Ex. There are standards which provide guidance on the construction of thesauri.
    Ex. Reading aloud, in these circumstances, might be the only contact the adolescent gets with literature, tiding him over to the time when he is prepared to read for himself again.
    Ex. Any project which assists the use of coal and steel would be eligible.
    Ex. Jump-start your learning experience by participating in 1 or 2 half-day seminars that will help you come up to speed on the new vocabularies, processes and architectures underlying effective content management.
    Ex. In a small shop the master would lend a hand with the work, certainly as a corrector and often as a compositor as well.
    Ex. Sometimes one person is left with all the work because their partner doesn't pull their weight.
    Ex. These centres help women rebuild lives by giving them a hand up, not a handout.
    Ex. She tells a story of courage in which the crew and the mission control pull together to work the problem through.
    Ex. They've all been putting their shoulder to the wheel and it's paid off.
    Ex. The Bolsheviks have manfully set their shoulders to the wheel undaunted by this staggering catastrophe.
    Ex. All our neighbours, relatives, friends, we all mucked in and helped each other -- they were mostly all women because all the men had gone to war.
    Ex. It's up to everyone to pitch in and help those who find themselves lacking the most basic of necessities -- food.
    Ex. We're asking you to 'chip in' by investing your time and talents in your parks and your community.
    Ex. There are tens of thousands of hungry children in the world today and well-meant efforts are being made to succour them.
    ----
    * a quien madruga, Dios le ayuda = the early bird catches the worm.
    * ayudar a = play + an instrumental role in.
    * ayudar a Alguien a recuperarse = help + Nombre + get on + Posesivo + feet.
    * ayudar a Alguien a salir adelante = help + Nombre + get on + Posesivo + feet.
    * ayudar a comprender mejor = offer + insights, improve + understanding, give + an insight into, glean + insights, provide + insight into, lend + understanding to.
    * ayudar a conocer mejor = advance + understanding.
    * ayudar a eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * ayudar a entender mejor = lend + understanding to.
    * ayudar a + Infinitivo = go some (of the) way to(wards) + Gerundio.
    * ayudar a la causa de = help + in the cause of.
    * ayudar a + Nombre/Infinitivo = assist in + Nombre/Gerundio.
    * ayudar a pasar por = get + Nombre + through.
    * ayudar a superar = get + Nombre + through.
    * ayudar bastante a = go + a long way (towards/to/in) + Gerundio.
    * ayudar e instigar = aid and abet.
    * dispuesto a ayudar = willing, willing to help.
    * estar siempre dispuesto a ayudar = be always willing to assist.
    * que no ayuda a distinguir = nondistinctive.
    * utensilio para ayudar a caminar = walking aid.
    * * *
    1.
    verbo transitivo to help

    ¿te ayudo? — do you need any help?

    ayudar a alguien a + inf — to help somebody (to) + inf

    2.
    ayudar vi to help

    ¿puedo ayudar en algo? — can o shall I give you a hand?, can I do anything to help?

    ayudar a or en misa — to serve at mass

    3.
    ayudarse v pron to help oneself

    ayudarse de or con algo: camina ayudándose de or con un bastón — he walks with the aid o help of a stick

    * * *
    = aid, do + good, encourage, enlighten, help, provide + assistance, provide + guidance, tide over, assist, jump-start [jump start], lend + a (helping) hand, pull + Posesivo + (own) weight, give + Nombre + a hand, pull together, put + Posesivo + shoulder to the wheel, set + Posesivo + shoulder to the wheel, muck in, pitch in, chip in, succour [succor, -USA].

    Ex: Although others aided in the compilation of the schedules they were essentially the work of one man.

    Ex: You do not do the users a lot of good when you send them jumping all over the catalog simply to draw together material.
    Ex: A common catalogue encourages users to regard the different information carrying media as part of range of media.
    Ex: Librarians often work with students who possess few library skills and teachers whose assignments neither improve these skills nor enlighten the students on their research.
    Ex: How can we help library users to gain confidence?.
    Ex: Its purpose is to provide advice and on-site salvage assistance to those organisations having documentary resources that are damaged in a natural or man-made disaster.
    Ex: There are standards which provide guidance on the construction of thesauri.
    Ex: Reading aloud, in these circumstances, might be the only contact the adolescent gets with literature, tiding him over to the time when he is prepared to read for himself again.
    Ex: Any project which assists the use of coal and steel would be eligible.
    Ex: Jump-start your learning experience by participating in 1 or 2 half-day seminars that will help you come up to speed on the new vocabularies, processes and architectures underlying effective content management.
    Ex: In a small shop the master would lend a hand with the work, certainly as a corrector and often as a compositor as well.
    Ex: Sometimes one person is left with all the work because their partner doesn't pull their weight.
    Ex: These centres help women rebuild lives by giving them a hand up, not a handout.
    Ex: She tells a story of courage in which the crew and the mission control pull together to work the problem through.
    Ex: They've all been putting their shoulder to the wheel and it's paid off.
    Ex: The Bolsheviks have manfully set their shoulders to the wheel undaunted by this staggering catastrophe.
    Ex: All our neighbours, relatives, friends, we all mucked in and helped each other -- they were mostly all women because all the men had gone to war.
    Ex: It's up to everyone to pitch in and help those who find themselves lacking the most basic of necessities -- food.
    Ex: We're asking you to 'chip in' by investing your time and talents in your parks and your community.
    Ex: There are tens of thousands of hungry children in the world today and well-meant efforts are being made to succour them
    .
    * a quien madruga, Dios le ayuda = the early bird catches the worm.
    * ayudar a = play + an instrumental role in.
    * ayudar a Alguien a recuperarse = help + Nombre + get on + Posesivo + feet.
    * ayudar a Alguien a salir adelante = help + Nombre + get on + Posesivo + feet.
    * ayudar a comprender mejor = offer + insights, improve + understanding, give + an insight into, glean + insights, provide + insight into, lend + understanding to.
    * ayudar a conocer mejor = advance + understanding.
    * ayudar a eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * ayudar a entender mejor = lend + understanding to.
    * ayudar a + Infinitivo = go some (of the) way to(wards) + Gerundio.
    * ayudar a la causa de = help + in the cause of.
    * ayudar a + Nombre/Infinitivo = assist in + Nombre/Gerundio.
    * ayudar a pasar por = get + Nombre + through.
    * ayudar a superar = get + Nombre + through.
    * ayudar bastante a = go + a long way (towards/to/in) + Gerundio.
    * ayudar e instigar = aid and abet.
    * dispuesto a ayudar = willing, willing to help.
    * estar siempre dispuesto a ayudar = be always willing to assist.
    * que no ayuda a distinguir = nondistinctive.
    * utensilio para ayudar a caminar = walking aid.

    * * *
    ayudar [A1 ]
    vt
    to help
    ayudar al prójimo to help one's neighbor
    ¿te ayudo? do you need any help?, can o shall I help you?, can o shall I give you a hand? ( colloq)
    vino a ayudarme unos días she came to help me out for a few days
    ayudar a algn CON algo to help sb WITH sth
    ayuda a tu hermano con los deberes help your brother with his homework
    mis padres me ayudaron con los gastos de la fiesta my parents helped me (out) with the cost of the party
    ayudar a algn A + INF to help sb (to) + INF
    ayúdame a poner la mesa help me (to) set the table
    lo ayudé a arreglar la moto I helped him (to) fix his motorbike
    ■ ayudar
    vi
    to help
    ¿puedo ayudar en algo? can o shall I give you a hand?, can I do anything to help?, can I help you with anything?
    ayudar a or en misa to serve at mass
    to help oneself
    tú mismo tienes que ayudarte you've got to do something to help yourself
    para ayudarse empezó a dar clases de inglés he started giving English classes to earn a bit more money
    ayudarse DE or CON algo:
    camina ayudándose de or con un bastón he walks with the aid o help of a stick, he walks with a stick
    * * *

     

    ayudar ( conjugate ayudar) verbo transitivo
    to help;

    ¿te ayudo? do you need any help?;
    vino a ayudarme she came to help me out;
    ayúdame a poner la mesa help me (to) set the table
    verbo intransitivo
    to help;
    ¿puedo ayudar en algo? can I do anything to help?
    ayudar verbo transitivo to help: ¿puedes ayudarme a mover la mesa?, can you help me to move the table? ➣ Ver nota en help

    ' ayudar' also found in these entries:
    Spanish:
    hacer
    - imposible
    - volcarse
    - asistir
    - condición
    - dedicar
    - favorecer
    - mano
    - mucho
    - poco
    - pretender
    - solícito
    English:
    aid
    - appreciate
    - assist
    - back
    - desire
    - finger
    - fund
    - help
    - help out
    - minister
    - offer
    - ostensible
    - pitch in
    - propensity
    - see
    - short
    - talk down
    - tide over
    - unable
    - useful
    - wave aside
    - anything
    - do
    - not
    - patch
    - precious
    - rally
    - rely
    - sorry
    - unhelpful
    - way
    - well
    * * *
    vt
    to help;
    ayudar a alguien a hacer algo to help sb (to) do sth;
    me ayudaron a subir el piano they helped me carry the piano up;
    una profesora particular le ayuda en los estudios a private tutor is helping him with his studies;
    necesito que me ayuden con este problema I need your help with this problem;
    ¿en qué puedo ayudarle? how can I help you?
    vi
    to help;
    ¿puedo ayudar? can I help?
    * * *
    v/t help;
    ¿le ayudo? can I help?, would you like some help?;
    le ayudó a ponerse el abrigo he helped her put on her coat
    * * *
    ayudar vt
    : to help, to assist
    * * *
    ayudar vb to help

    Spanish-English dictionary > ayudar

  • 9 bienio

    m.
    1 two years (periodo).
    2 two-yearly increment (aumento de sueldo).
    3 biennium, two-year period.
    * * *
    1 (periodo) two-year period, biennium
    2 (aumento) two-yearly increment
    * * *
    * * *
    a) ( período) two-year period
    b) ( incremento) two-yearly increment
    * * *
    = biennium, two-year period.
    Ex. During the last biennium, approximately $125.000 was channelled by Unesco through IFLA for research and the organization of seminars.
    Ex. Bell's two-year period of ineligibility begins on November 10, 2006.
    ----
    * en un bienio = over a two-year period.
    * * *
    a) ( período) two-year period
    b) ( incremento) two-yearly increment
    * * *
    = biennium, two-year period.

    Ex: During the last biennium, approximately $125.000 was channelled by Unesco through IFLA for research and the organization of seminars.

    Ex: Bell's two-year period of ineligibility begins on November 10, 2006.
    * en un bienio = over a two-year period.

    * * *
    1 (período) biennium, two-year period
    2 (incremento) two-yearly increment
    * * *

    bienio sustantivo masculino two-year period
    * * *
    bienio nm
    1. [periodo] two years
    2. [aumento de sueldo] two-yearly increment
    * * *
    m period of two years

    Spanish-English dictionary > bienio

  • 10 borrador de trabajo

    Ex. Working papers are defined as drafts of potential periodical articles, papers given at conferences or seminars, or other research results, not yet in their final form for publication in conventional media.
    * * *

    Ex: Working papers are defined as drafts of potential periodical articles, papers given at conferences or seminars, or other research results, not yet in their final form for publication in conventional media.

    Spanish-English dictionary > borrador de trabajo

  • 11 centralización

    f.
    centralization, centralizing, centralisation.
    * * *
    1 centralization
    * * *
    * * *
    femenino centralization
    * * *
    = centralisation [centralization, -USA], centredness.
    Ex. This is a footnote on your comment about the centralization of policy in a few large libraries, in a few large policy groups.
    Ex. The principles of learner centredness and constructivism provided the bases for the design of synchronous activities such as student moderated seminars in this study.
    ----
    * centralización en el hombre = human-centredness [human-centeredness, -USA].
    * * *
    femenino centralization
    * * *
    = centralisation [centralization, -USA], centredness.

    Ex: This is a footnote on your comment about the centralization of policy in a few large libraries, in a few large policy groups.

    Ex: The principles of learner centredness and constructivism provided the bases for the design of synchronous activities such as student moderated seminars in this study.
    * centralización en el hombre = human-centredness [human-centeredness, -USA].

    * * *
    centralization
    * * *
    centralization

    Spanish-English dictionary > centralización

  • 12 charla

    f.
    1 chat.
    3 gossip chatter, gossip.
    4 mistle thrush.
    5 Charla.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: charlar.
    * * *
    1 (conversación) talk, chat
    2 (conferencia) talk, informal lecture
    * * *
    noun f.
    chat, talk
    * * *
    SF
    1) (=conversación) chat
    2) (=chismes) gossip
    3) (=conferencia) talk

    charla literaria — literary talk, informal literary lecture

    * * *
    a) ( conversación) chat
    b) ( conferencia) talk
    * * *
    = chat, chatter, speech, talk, gossip, address, talking, confab, speaking commitment.
    Ex. The Tree House, as it is called, offers the facility of a meeting room and drop-in lounge for social gatherings, informal chats, seminars, films and slide shows.
    Ex. Thoughts of this sort kept running about like clockwork mice in his head, while the murmur of chatter filled the room and outside dusk had yielded to black night.
    Ex. For the sake of editorial continuity, those speeches which were given at both locations (for example, Mr. Gorman's presentation) are only printed here once.
    Ex. The dimensions of this problem are rooted in the fact that there are increasing means and methods of packaging and disseminating information -several of which I noted earlier in my talk.
    Ex. When this track is followed, the conversation very quickly drifts away from the book and becomes gossip about ourselves.
    Ex. The title of his address is 'How many drops to fill the bucket?'.
    Ex. The script was improvised on an outline which, I gathered, was the result of three sessions' hard talking to decide whose ideas out of the many suggested should be used.
    Ex. The author briefly reports on the conferences, conventions, confabs and celebrations of interest to library support staff across the USA that took place in 1998-99.
    Ex. Emerson already has a schedule full of speaking commitments.
    ----
    * charla incoherente = gibberish.
    * dar una charla = give + address, give + a talk, give + a presentation, give + speech.
    * * *
    a) ( conversación) chat
    b) ( conferencia) talk
    * * *
    = chat, chatter, speech, talk, gossip, address, talking, confab, speaking commitment.

    Ex: The Tree House, as it is called, offers the facility of a meeting room and drop-in lounge for social gatherings, informal chats, seminars, films and slide shows.

    Ex: Thoughts of this sort kept running about like clockwork mice in his head, while the murmur of chatter filled the room and outside dusk had yielded to black night.
    Ex: For the sake of editorial continuity, those speeches which were given at both locations (for example, Mr. Gorman's presentation) are only printed here once.
    Ex: The dimensions of this problem are rooted in the fact that there are increasing means and methods of packaging and disseminating information -several of which I noted earlier in my talk.
    Ex: When this track is followed, the conversation very quickly drifts away from the book and becomes gossip about ourselves.
    Ex: The title of his address is 'How many drops to fill the bucket?'.
    Ex: The script was improvised on an outline which, I gathered, was the result of three sessions' hard talking to decide whose ideas out of the many suggested should be used.
    Ex: The author briefly reports on the conferences, conventions, confabs and celebrations of interest to library support staff across the USA that took place in 1998-99.
    Ex: Emerson already has a schedule full of speaking commitments.
    * charla incoherente = gibberish.
    * dar una charla = give + address, give + a talk, give + a presentation, give + speech.

    * * *
    1
    (conversación): estábamos de charla we were having a chat o we were chatting
    su charla me aburre his chatter bores me
    Compuesto:
    chat
    * * *

     

    Del verbo charlar: ( conjugate charlar)

    charla es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    charla    
    charlar
    charla sustantivo femenino



    charlar ( conjugate charlar) verbo intransitivo
    to chat, talk
    charla sustantivo femenino
    1 (palique) talk, chat: estuvimos de charla hasta las cinco, we were chatting until five
    2 (conferencia) informal lecture o address: nos dieron una charla sobre los cometas, there was a lecture on comets
    charlar verbo intransitivo to talk, chat
    ' charla' also found in these entries:
    Spanish:
    amena
    - ameno
    - conferencia
    - dar
    - origen
    - parrafada
    - amistoso
    - conversación
    - superficial
    English:
    cackle
    - casual
    - chat
    - earful
    - hold
    - lecture
    - pep talk
    - spiel
    - talk
    - heart
    - more
    - pitch
    - small
    * * *
    charla nf
    1. [conversación] chat;
    2. [conferencia] talk ( sobre about o on);
    dar una charla to give a talk
    3. Informát chat
    charla en tiempo real real time chat
    * * *
    f
    1 chat
    2 organizada talk
    * * *
    charla nf
    : chat, talk
    * * *

    Spanish-English dictionary > charla

  • 13 comisionar un estudio

    (v.) = commission + study
    Ex. As part of the process of tackling such technical barriers to trade, the Commission may organize conferences and seminars and commission studies in order to examine the scientific and technical aspects.
    * * *
    (v.) = commission + study

    Ex: As part of the process of tackling such technical barriers to trade, the Commission may organize conferences and seminars and commission studies in order to examine the scientific and technical aspects.

    Spanish-English dictionary > comisionar un estudio

  • 14 constructivismo

    m.
    constructivism.
    * * *
    * * *
    masculino (Art, Arquit) constructivism
    * * *
    Ex. The principles of learner centredness and constructivism provided the bases for the design of synchronous activities such as student moderated seminars in this study.
    * * *
    masculino (Art, Arquit) constructivism
    * * *

    Ex: The principles of learner centredness and constructivism provided the bases for the design of synchronous activities such as student moderated seminars in this study.

    * * *
    constructivism
    * * *
    constructivism

    Spanish-English dictionary > constructivismo

  • 15 curso intensivo

    m.
    intensive course, accelerated program, crash course.
    * * *
    crash course
    * * *
    (n.) = intensive course, crash course
    Ex. The one-week intensive course will consist of lectures; seminars; and lab-based practicals.
    Ex. Many professionals feel the need to move from one field to another and this requires retraining either gradually or through a crash course.
    * * *
    (n.) = intensive course, crash course

    Ex: The one-week intensive course will consist of lectures; seminars; and lab-based practicals.

    Ex: Many professionals feel the need to move from one field to another and this requires retraining either gradually or through a crash course.

    * * *
    crash course, intensive course

    Spanish-English dictionary > curso intensivo

  • 16 de una semana de duración

    (adj.) = one-week, week-long
    Ex. The one-week intensive course will consist of lectures; seminars; and lab-based practicals.
    Ex. Staff of Oldham public libraries decided to opt for a week-long event in 1988 rather than several smaller events spread over a long period.
    * * *
    (adj.) = one-week, week-long

    Ex: The one-week intensive course will consist of lectures; seminars; and lab-based practicals.

    Ex: Staff of Oldham public libraries decided to opt for a week-long event in 1988 rather than several smaller events spread over a long period.

    Spanish-English dictionary > de una semana de duración

  • 17 debate por tema de interés

    Ex. The conference focused on the following themes, seminars and break-out discussions: books in a post paper society; the shifting sands of retail trends; no more bunting on the publishing boat; and consumer attitudes to price.
    * * *

    Ex: The conference focused on the following themes, seminars and break-out discussions: books in a post paper society; the shifting sands of retail trends; no more bunting on the publishing boat; and consumer attitudes to price.

    Spanish-English dictionary > debate por tema de interés

  • 18 decoración con banderitas

    (n.) = bunting
    Ex. The conference focused on the following themes, seminars and break-out discussions: books in a post paper society; the shifting sands of retail trends; no more bunting on the publishing boat; and consumer attitudes to price.
    * * *
    (n.) = bunting

    Ex: The conference focused on the following themes, seminars and break-out discussions: books in a post paper society; the shifting sands of retail trends; no more bunting on the publishing boat; and consumer attitudes to price.

    Spanish-English dictionary > decoración con banderitas

  • 19 detallado

    adj.
    detailed, itemized, minute, blow-by-blow.
    past part.
    past participle of spanish verb: detallar.
    * * *
    1→ link=detallar detallar
    1 detailed, thorough
    * * *
    (f. - detallada)
    adj.
    * * *
    ADJ [informe, relato] detailed; [declaración] circumstantial; [conocimiento] detailed, intimate
    * * *
    - da adjetivo <factura/cuenta> itemized, detailed; <estudio/descripción> detailed
    * * *
    = careful, detailed, diligent, elaborate, elaborated, in-depth [in depth], point-by-point, scripted, step by step, thorough, meticulous, painstaking, stage by stage, fine-grained, blow-by-blow.
    Ex. The format of the description in an analytical entry requires careful consideration.
    Ex. However, many indexing systems have evolved over the last century, and have their roots in a time when detailed specification of subjects was unnecessary.
    Ex. If the scholar can get at only one a week by diligent search, his syntheses are not likely to keep up with the current scene.
    Ex. These are more elaborate then the ALA Rules, with twice the number of rules.
    Ex. An explanatory reference is an elaborated 'see' or 'see also' reference that explains the circumstances under which the headings involved should be consulted.
    Ex. She organized the library's program of in-depth seminars on how to use the library for faculty in the social sciences and humanities.
    Ex. This point-by-point evaluation makes a fairly convincing case for the public access online catalogue.
    Ex. A program consisting of readings, improvised scenes, and scripted extracts from the author's work is the kind of project I have in mind.
    Ex. The VDU gives step by step instructions for those not familiar with search procedures.
    Ex. Timely and thorough planning is essential.
    Ex. Sometimes reserved books slip through because staff are not meticulous in checking the visible index = A veces los libros reservados se cuelan inadvertidamente porque el personal no ha sido lo bastante meticuloso de comprobar el índice visible.
    Ex. He uses a well-known simile in saying that 'the most painstaking examination of innumerable single trees will not tell us much about the nature of the forest'.
    Ex. The author outlines a stage by stage on-line search strategy to help find pairs of journals that are logically and scientifically related.
    Ex. Both simple and fine-grained policies can be written to permit or deny access to this type of repository.
    Ex. Sometimes the major threads of his argument get lost in blow-by-blow accounts of political debates that go nowhere.
    ----
    * conocimiento detallado = intimate knowledge.
    * entrevista detallada = in-depth interview.
    * * *
    - da adjetivo <factura/cuenta> itemized, detailed; <estudio/descripción> detailed
    * * *
    = careful, detailed, diligent, elaborate, elaborated, in-depth [in depth], point-by-point, scripted, step by step, thorough, meticulous, painstaking, stage by stage, fine-grained, blow-by-blow.

    Ex: The format of the description in an analytical entry requires careful consideration.

    Ex: However, many indexing systems have evolved over the last century, and have their roots in a time when detailed specification of subjects was unnecessary.
    Ex: If the scholar can get at only one a week by diligent search, his syntheses are not likely to keep up with the current scene.
    Ex: These are more elaborate then the ALA Rules, with twice the number of rules.
    Ex: An explanatory reference is an elaborated 'see' or 'see also' reference that explains the circumstances under which the headings involved should be consulted.
    Ex: She organized the library's program of in-depth seminars on how to use the library for faculty in the social sciences and humanities.
    Ex: This point-by-point evaluation makes a fairly convincing case for the public access online catalogue.
    Ex: A program consisting of readings, improvised scenes, and scripted extracts from the author's work is the kind of project I have in mind.
    Ex: The VDU gives step by step instructions for those not familiar with search procedures.
    Ex: Timely and thorough planning is essential.
    Ex: Sometimes reserved books slip through because staff are not meticulous in checking the visible index = A veces los libros reservados se cuelan inadvertidamente porque el personal no ha sido lo bastante meticuloso de comprobar el índice visible.
    Ex: He uses a well-known simile in saying that 'the most painstaking examination of innumerable single trees will not tell us much about the nature of the forest'.
    Ex: The author outlines a stage by stage on-line search strategy to help find pairs of journals that are logically and scientifically related.
    Ex: Both simple and fine-grained policies can be written to permit or deny access to this type of repository.
    Ex: Sometimes the major threads of his argument get lost in blow-by-blow accounts of political debates that go nowhere.
    * conocimiento detallado = intimate knowledge.
    * entrevista detallada = in-depth interview.

    * * *
    ‹factura/cuenta› itemized, detailed; ‹estudio/descripción› detailed
    * * *

    Del verbo detallar: ( conjugate detallar)

    detallado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    detallado    
    detallar
    detallado
    ◊ -da adjetivo ‹factura/cuenta itemized;


    estudio/descripción detailed
    detallar ( conjugate detallar) verbo transitivo
    to detail
    detallado,-a adjetivo detailed, thorough: le vamos a hacer un examen detallado, we're going to give him a thorough examination
    detallar verbo transitivo to give the details of, list
    ' detallado' also found in these entries:
    Spanish:
    detallada
    - minuciosa
    - minucioso
    - presupuesto
    - puntual
    English:
    detailed
    - elaborate
    - full
    - step
    * * *
    detallado, -a adj
    1. [análisis, descripción, estudio] detailed
    2. [factura, cuenta] itemized
    * * *
    adj detailed
    * * *
    detallado adj detailed

    Spanish-English dictionary > detallado

  • 20 eliminar barreras

    (v.) = flatten + barriers, tackle + barriers, erase + boundaries
    Ex. The article is titled 'The information crisis that flattens social barriers'.
    Ex. As part of the process of tackling such technical barriers to trade, the Commission may organize conferences and seminars and commission studies in order to examine the scientific and technical aspects.
    Ex. Examples of determined efforts to erase the intellectual boundaries between the profit-generating models of business and the intellectual pursuits of the academic community are considered.
    * * *
    (v.) = flatten + barriers, tackle + barriers, erase + boundaries

    Ex: The article is titled 'The information crisis that flattens social barriers'.

    Ex: As part of the process of tackling such technical barriers to trade, the Commission may organize conferences and seminars and commission studies in order to examine the scientific and technical aspects.
    Ex: Examples of determined efforts to erase the intellectual boundaries between the profit-generating models of business and the intellectual pursuits of the academic community are considered.

    Spanish-English dictionary > eliminar barreras

См. также в других словарях:

  • seminars — ➡ higher education * * * …   Universalium

  • seminars — sem·i·nar || semɪnÉ‘r / nɑː n. educational meeting devoted to a particular topic; advanced academic course requiring a large amount of independent research; meeting of an advanced academic course which requires a large amount of independent… …   English contemporary dictionary

  • Life Changing Seminars — (LCS) is an international ministry based in Salisbury, North Carolina, dedicated to teaching a distinctively Christian approach to time management. Life Changing Seminars is an umbrella organization for other ministries such as Redeeming the Time …   Wikipedia

  • PSI Seminars — Infobox Company name = PSI ( People Synergistically Involved ) Seminars type = Private company genre = foundation = 1973 founder = Thomas Willhite, Jane Willhite location city = location country = location = Lake County, California USA origins =… …   Wikipedia

  • Zollikon Seminars — The Zollikon Seminars were a series of philosophical seminars delivered between 1959 and 1969 by the German philosopher Martin Heidegger at the home of Swiss psychiatrist Medard Boss. The topic of the seminars was Heidegger s ontology and… …   Wikipedia

  • Insight Seminars — is an international non profit organization headquartered in Santa Monica, California. The first seminar was led in 1978 by founders John Roger and [Russell Bishop] [http://www.bigspeak.com/russell bishop.html] under the name Insight Training… …   Wikipedia

  • Erhard Seminars Training — Infobox Company company name = Erhard Seminars Training, Inc. company company type = Private Corporation (defunct) foundation = October 1971 (dissolved 1981) location = San Francisco, California, USA key people = Werner Erhard, FounderBartley,… …   Wikipedia

  • Foretec Seminars — was a wholly owned subsidiary of The Corporation for National Research Initiatives (CNRI) that provides technical and logistical support for both CNRI and the Internet Engineering Task Force secretariat.Foretec Seminars was purchased by Neustar… …   Wikipedia

  • French mathematical seminars — have been an important type of institution combining research and exposition, active since the middle of the twentieth century. The Séminaire Nicolas Bourbaki is the most famous, but is atypical in a number of ways: it attempts to cover, if… …   Wikipedia

  • International Seminars on Indo-Portuguese History — or ISIPH, refers to a series of seminars, initiated by Rev. J.C. Alfonso sj, former director of the Heras Institute in Bombay in December 1978. Earlier seminarsThe International Seminar on Indo Portuguese History (ISIPH), which started in 1978… …   Wikipedia

  • Brown bag seminars — are generally offered to update the researching community about ongoing research. Usually held by schools and universities and governmental institutions, they involve lectures, presentations, or talks by researchers, mostly professors about their …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»