Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

self-

  • 41 αυτών

    ἑαυτοῦ
    Stadtrecht von Gortyn: neut gen pl
    ἑαυτοῦ
    Stadtrecht von Gortyn: fem gen pl
    ἑαυτοῦ
    Stadtrecht von Gortyn: masc gen pl
    ——————
    ἀϋ̱τῶν, ἀυτέω
    cry: pres part act masc nom sg (attic epic doric)
    ἀϋ̱τῶν, ἀυτή
    cry: fem gen pl
    ——————
    αὐτός
    self: neut gen pl
    αὐτός
    self: fem gen pl
    αὐτός
    self: masc gen pl

    Morphologia Graeca > αυτών

  • 42 αυτά

    ἑαυτοῦ
    Stadtrecht von Gortyn: neut acc pl
    αὑτά̱, ἑαυτοῦ
    Stadtrecht von Gortyn: fem acc dual
    ——————
    ἀϋ̱τά̱, ἀυτή
    cry: fem nom /voc /acc dual
    ἀϋ̱τά̱, ἀυτή
    cry: fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ——————
    αὐτός
    self: neut nom /voc /acc pl
    αὐτά̱, αὐτός
    self: fem nom /voc /acc dual
    αὐτά̱, αὐτός
    self: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αυτά

  • 43 εγκρατεύεσθε

    ἐγκρατεύομαι
    exercise self-control: pres imperat mp 2nd pl
    ἐγκρατεύομαι
    exercise self-control: pres ind mp 2nd pl
    ἐγκρατεύομαι
    exercise self-control: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εγκρατεύεσθε

  • 44 ἐγκρατεύεσθε

    ἐγκρατεύομαι
    exercise self-control: pres imperat mp 2nd pl
    ἐγκρατεύομαι
    exercise self-control: pres ind mp 2nd pl
    ἐγκρατεύομαι
    exercise self-control: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐγκρατεύεσθε

  • 45 ιδιοφεγγή

    ἰδιοφεγγής
    self-shining: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἰδιοφεγγής
    self-shining: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ἰδιοφεγγής
    self-shining: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ιδιοφεγγή

  • 46 ἰδιοφεγγῆ

    ἰδιοφεγγής
    self-shining: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἰδιοφεγγής
    self-shining: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ἰδιοφεγγής
    self-shining: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἰδιοφεγγῆ

  • 47 καυτών

    αὐτῶν, αὐτός
    self: neut gen pl
    αὐτῶν, αὐτός
    self: fem gen pl
    αὐτῶν, αὐτός
    self: masc gen pl

    Morphologia Graeca > καυτών

  • 48 καὐτῶν

    αὐτῶν, αὐτός
    self: neut gen pl
    αὐτῶν, αὐτός
    self: fem gen pl
    αὐτῶν, αὐτός
    self: masc gen pl

    Morphologia Graeca > καὐτῶν

  • 49 καυτά

    αὐτά, αὐτός
    self: neut nom /voc /acc pl
    αὐτά̱, αὐτός
    self: fem nom /voc /acc dual
    αὐτά̱, αὐτός
    self: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > καυτά

  • 50 καὐτά

    αὐτά, αὐτός
    self: neut nom /voc /acc pl
    αὐτά̱, αὐτός
    self: fem nom /voc /acc dual
    αὐτά̱, αὐτός
    self: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > καὐτά

  • 51 φιλαυτία

    φιλαυτίᾱ, φιλαυτία
    self-love: fem nom /voc /acc dual
    φιλαυτίᾱ, φιλαυτία
    self-love: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    φιλαυτίᾱͅ, φιλαυτία
    self-love: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > φιλαυτία

  • 52 ωυτών

    αὐτῶν, αὐτός
    self: neut gen pl
    αὐτῶν, αὐτός
    self: fem gen pl
    αὐτῶν, αὐτός
    self: masc gen pl

    Morphologia Graeca > ωυτών

  • 53 ωὐτῶν

    αὐτῶν, αὐτός
    self: neut gen pl
    αὐτῶν, αὐτός
    self: fem gen pl
    αὐτῶν, αὐτός
    self: masc gen pl

    Morphologia Graeca > ωὐτῶν

  • 54 ωυτά

    αὐτά, αὐτός
    self: neut nom /voc /acc pl
    αὐτά̱, αὐτός
    self: fem nom /voc /acc dual
    αὐτά̱, αὐτός
    self: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ωυτά

  • 55 ωὐτά

    αὐτά, αὐτός
    self: neut nom /voc /acc pl
    αὐτά̱, αὐτός
    self: fem nom /voc /acc dual
    αὐτά̱, αὐτός
    self: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ωὐτά

  • 56 αὐτόκρανος

    A self-accomplishing, λόγος prob. in A.Fr. 295.
    II [voice] Pass., self-accomplished, self-evident, Hsch., EM 173.34.
    III monolith, Hsch.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αὐτόκρανος

  • 57 αὐτοφυής

    A self-grown, στρωμνὴ οἰκεία τε καὶ αὐ., of the fur of beasts, Pl.Prt. 321a; self-existent, Critias 19.1 D.
    2 self-grown, of home production,

    ἀγαθά X.Vect.2.1

    ;

    ὦπόλι φίλη Κέκροπος, αὐτοφυὲς Ἀττική Ar.Fr. 110

    .
    3 natural, opp. artificial,

    οὐδός Hes.Th. 813

    ;

    λιμήν Th.1.93

    ; χρυσὸς αὐ. native gold, D.S.3.45;

    κύανος αὐ. Thphr. Lap.39

    ; αὐ. λόφοι hills in their natural state, not quarried or mined, X.Vect.4.2;

    κορύναν αὐτοφυῆ

    a natural growth,

    Theoc.9.24

    ; opp. χειροποίητος, Plb.9.27.4; opp. τὰ διὰ τέχνης, wild, not cultivable, Thphr.CP3.1.1; of a horse, τὸν αὐτοφυῆ (sc. δρόμον) διατροχάζειν to have natural paces, X.Eq.7.11; αὐ. γηρύματα ' native wood-notes wild', of birds, opp. language, Plu.2.973a; of style, natural, simple, D.H.Din.7; αὐ. αἴσθησις, opp. ἐπιστημονική, Phld.Mus.p.11 K., cf. p.63 K.: [comp] Comp. - έστερος more natural, of an explanation, Simp. in Ph.149.18. Adv. -φυῶς, ὅμοιον like by nature, 6opp. μιμητής, Pl. Grg. 513b;

    αὐ. ἀγαθοί Id.Lg. 642c

    .
    4

    τὸ αὐ.

    one's own nature,

    Id.R. 486e

    ; natural state, opp. τὸ ἐπίκτητον, Arist.Rh. 1365a29.
    II [voice] Act., bearing, producing of itself,

    γῆ αὐ. ὧν φέρει Philostr.Im.2.18

    . Adv.

    - φυῶς

    spontaneously,

    Syrian. in Metaph.123.22

    ;

    αὐ. κινούμενοι Plot.6.5.1

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αὐτοφυής

  • 58 ἐγκρατής

    2 stout, strong,

    ἐ. σθένει A.Pr.55

    ;

    τὸν -έστατον σίδηρον S.Ant. 474

    ;

    ἐ. σῶμα X.HG7.1.23

    .
    III c. gen. rei, having possession of,

    χωρέων Hdt. 8.49

    , cf. 9.106, S.Ph.75, SIG58.7 (Milet., v B. C.), etc.; ναὸς ἐγκρατῆ πόδα the sheet that controls the ship, S.Ant. 715; ἐ. αὑτῶν masters of themselves, Pl.Phdr. 256b, al.;

    ἐ. ἀφροδισίων καὶ γαστρός X.Mem. 1.2.1

    , cf. 2.1.7, Oec.12.16.
    2 abs., master of oneself, self-controlled, Pl.Def. 415d; self-disciplined, Arist.EN 1145b13, al.
    IV Adv. - τῶς, [dialect] Ion. -

    τέως Hp.Foet.Exsect.4

    , etc.; with a strong hand, by force,

    ἄρχειν Th.1.76

    ;

    ἐ. ἔχειν τὴν ἀρχήν Arist.Pol. 1284a40

    ; - τέως forcibly, Theoc.25.266.
    2 with self-control, temperately,

    ἐ. ἔχειν Pl.Lg. 710a

    ;

    φέρειν τι D.Chr.2.53

    ; -

    τέως Archestr.Fr.23.20

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐγκρατής

  • 59 πεποίθησις

    πεποίθησις, εως, ἡ (fr. πείθω via the pf. πέποιθα; a word of later Gk. rejected by Phryn. p. 294 Lob.; LXX only 4 Km 18:19, somewhat more freq. in the other Gk. translations of the OT; Philo, Virt. 226; Jos., Ant. 1, 73; 3, 45; 10, 16; 11, 299; Philod., Περὶ παρρησίας p. 22 Ol.; Hermogenes, De Ideis 1, 9 p. 265 Rabe; 2, 7 p. 355; Sext. Emp., Hypotyp. 1, 14, 60; 23, 197; Syntipas p. 125, 12 ἡ ἐπὶ τ. θεῷ π.; Simplicius In Epict., Ench. 79 p. 329; Eustath., In Od. p. 114; 717)
    a state of certainty about someth. to the extent of placing reliance on, trust, confidence.
    of trust or confidence in others. In humans, abs. 2 Cor 1:15. Esp. of trust in God (occasionally almost= faith) μετʼ εὐσεβοῦς πεποιθήσεως with devout confidence 1 Cl 2:3. ὑπομένοντες ἐν πεποιθήσει 45:8. ἐν π. πίστεως ἀγαθῆς 26:1; πίστις ἐν π. 35:2; ἔχειν προσαγωγὴν ἐν π. have access (to God) in confidence Eph 3:12.—W. prep.: π. εἴς τινα trust, confidence in someone 2 Cor 8:22. Also ἔν τινι: ἔχειν πεποίθησιν ἐν σαρκί put one’s trust in physical matters Phil 3:4.
    of trust or confidence in oneself θαρρῆσαι τῇ πεποιθήσει be bold with confidence (in his position as an apostle) 2 Cor 10:2. πεποίθησιν τοιαύτην ἔχομεν διὰ τοῦ Χριστοῦ πρὸς τὸν θεόν such (as explained in what precedes) is the self-confidence we have through Christ toward God (who, acc. to what follows, is the real basis for the apostle’s self-confidence) 3:4. ἡ κενὴ π. vain self-confidence Hs 9, 22, 3.
    assurance about an outcome, confidence, μετὰ πεποιθήσεως with confidence 1 Cl 31:3. ποίᾳ πεποιθήσει εἰσελευσόμεθα εἰς τὸ βασίλειον; what basis for confidence (=prospect) do we have for getting into the Kingdom? 2 Cl 6:9.—DELG s.v. πείθομαι. M-M. TW. Spicq.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > πεποίθησις

  • 60 ἀκρασία

    ἀκρασία, ας, ἡ (s. DELG s.v. κεράννυμι, cp. κράτο; Pre-Socr. et al.; =ἀκράτεια Phryn. 524f Lob.) lack of self-control, self-indulgence (so in X. et al.; Philo; Jos., Bell. 1, 34; SibOr 1, 35; Tat. 2:1); w. ref. to sexual activity (X., Symp. 8, 27; Diod S 3, 65, 2; 19, 33, 2 διʼ ἀκρασίαν; Musonius p. 66 H.; PsSol 4:3 ἐν ἀκρασίαις; Jos., Ant. 8, 191 τ. ἀφροδισίων ἀκ.; Tat. 8, 4; 33, 4 μοιχείαις καί ἀ. βραβεῖον; 34, 1) ἵνα μὴ πειράζῃ ὑμᾶς ὁ σατανᾶς διὰ τὴν ἀ. ὑμῶν because of your lack of self-control (cp. Jos., C. Ap. 1, 319; 2, 244) 1 Cor 7:5; Mt 23:25 (the vv.ll. ἀκαθαρσίας, ἀδικίας, πλεονεξίας, πονηρίας do not go well w. ἁρπαγῆς, but ‘intemperance’ corresponds to the ‘cup’). Personif. as a vice Hs 9, 15, 3.—TW. Spicq. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἀκρασία

См. также в других словарях:

  • Self — Self, n.; pl. {Selves}. 1. The individual as the object of his own reflective consciousness; the man viewed by his own cognition as the subject of all his mental phenomena, the agent in his own activities, the subject of his own feelings, and the …   The Collaborative International Dictionary of English

  • self- — ♦ Élément, de l angl. self « soi même ». ⇒ auto . self élément, de l angl. self, qui signifie soi même . ⇒SELF , élém. de compos. Élém. tiré de l angl. self « soi même », de même sens, entrant dans la constr. de subst. empr. à l angl. ou faits… …   Encyclopédie Universelle

  • self — self, the self In sociology, the concept of self is most frequently held to derive from the philosophies of Charles Horton Cooley , William James , and George Herbert Mead , and is the foundation of symbolic interactionism . It highlights the… …   Dictionary of sociology

  • self — /self/, n., pl. selves, adj., pron., pl. selves, v. n. 1. a person or thing referred to with respect to complete individuality: one s own self. 2. a person s nature, character, etc.: his better self. 3. personal interest. 4. Philos. a …   Universalium

  • self — self; self·dom; self·hood; self·ish·ness; self·ism; self·ist; self·less; self·ness; self·same·ness; thy·self; un·self; do it your·self; do it your·self·er; non·self; it·self; self·ish; self·ward; self·ish·ly; self·ward·ness; self·wards; …   English syllables

  • Self — объектно ориентированный, прототипный язык программирования, который задумывался как развитие языка Smalltalk. Разрабатывался в лаборатории Xerox PARC, а потом в Стэндфордском университете. Это была экспериментальная разработка, целью которой… …   Википедия

  • self — W3S2 [self] n plural selves [selvz] [: Old English;] 1.) [C usually singular] the type of person you are, your character, your typical behaviour etc sb s usual/normal self ▪ Sid was not his usual smiling self. be/look/feel (like) your old self… …   Dictionary of contemporary English

  • self — W3S2 [self] n plural selves [selvz] [: Old English;] 1.) [C usually singular] the type of person you are, your character, your typical behaviour etc sb s usual/normal self ▪ Sid was not his usual smiling self. be/look/feel (like) your old self… …   Dictionary of contemporary English

  • self — [ self ] (plural selves [ selvz ] ) noun *** count or uncount who you are and what you think and feel, especially the conscious feeling of being separate and different from other people: sense of self: Young babies do not have a fully developed… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • self- — is a highly productive prefix forming compounds of various types, in most of which self acts as the object on which the action or attribute signified by the second element operates, e.g. self betrayal (= betrayal of oneself), self awareness (=… …   Modern English usage

  • self- — [self] [ME < OE < self: see SELF] prefix 1. of oneself or itself: refers to the direct object of the implied transitive verb [self love, self restraint] 2. by oneself or itself: refers to the subject of the implied verb [self acting] 3. in …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»