-
1 el tiempo se puso peor
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > el tiempo se puso peor
-
2 la corbata se puso de lado
сущ.общ. галстук сбилсяИспанско-русский универсальный словарь > la corbata se puso de lado
-
3 la helada puso rojas las mejillas
сущ.общ. мороз нащипал щёкиИспанско-русский универсальный словарь > la helada puso rojas las mejillas
-
4 la ira le puso fuera de sì
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > la ira le puso fuera de sì
-
5 se le puso un nudo en la garganta
гл.общ. к горлу подкатил комИспанско-русский универсальный словарь > se le puso un nudo en la garganta
-
6 se puso a comer
гл.общ. он стал есть -
7 se puso colorada
гл. -
8 se puso como una seda
гл.общ. (manso) он стал как шёлковыйИспанско-русский универсальный словарь > se puso como una seda
-
9 se puso lìvido
гл. -
10 se puso oscuro
гл.общ. потемнело (смеркалось) -
11 se puso tozudo como un buey
гл.общ. упёрся как бык (como un carnero; как баран)Испанско-русский универсальный словарь > se puso tozudo como un buey
-
12 y él puso los pies en polvorosa
союзразг. а он давай бог ногиИспанско-русский универсальный словарь > y él puso los pies en polvorosa
-
13 Maestro ciruela, que no sabía leer y puso (tenía) escuela.
Азбуки не знает, а читать садится.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Maestro ciruela, que no sabía leer y puso (tenía) escuela.
-
14 poner
1. vt1) a uno; algo + circ помести́ть, поста́вить, положи́ть, пове́сить, размести́ть, расста́вить и т п кого; что где; какpuso el libro en el estante — он поста́вил кни́гу на по́лку
hay que poner el espejo hacia aquí — на́до поверну́ть зе́ркало сюда́
pon el brazo levantado — подними́ ру́ку (повы́ше)
pon el agua a calentar — поста́вь во́ду гре́ться
puso la ropa (a secar) al sol — он | пове́сил | разве́сил | бельё (суши́ться) на со́лнце
3) algo a uno наде́ть что на кого5) + nc en algo положи́ть ( приправу), доба́вить чего в ( еду); посы́пать, запра́вить, поли́ть чем что6) algo + circle puse un cable — я посла́л ему́ телегра́мму
8) algo, N (de; por + nc) a uno дать (к-л имя; прозвище) комуle pusieron por nombre Juan — его́ назва́ли Хуа́ном
9) algo (a uno) поста́вить (задачу; условие) (кому)puso todas sus fuerzas al servicio de la causa — он о́тдал все си́лы служе́нию де́лу
no pones nada para mantener el orden — ты ничего́ не де́лаешь, что́бы подде́рживать поря́док
hay que poner orden en la administración — на́до навести́ поря́док в администра́ции
puso paz entre los hermanos — он помири́л бра́тьев друг с дру́гом
puso horror en mi ánimo — он | посели́л | посе́ял | у́жас в мое́й душе́
16) algo + circ (об)устро́ить, обору́довать что какpuso su casa con mucho lujo — он обста́вил свой дом с большо́й ро́скошью
17) пригото́вить что (к выполнению к-л функции); включи́ть ( прибор); завести́ ( будильник); накры́ть на ( стол); постели́ть ( постель); откры́ть ( торговое заведение)18) пока́зывать (фильм; спектакль и т п); дава́ть; тж передава́тьhoy ponen Don Juan — сего́дня | даю́т | игра́ют | ста́вят | "Дон-Жуа́на"
19) tb v absol [infrec] (a uno) + atr, circ поста́вить кого в ( к-л положение); привести́ кого в ( к-л состояние); сде́лать кого кем; какимel sol pone moreno — со́лнце обеща́ет хоро́ший зага́р
20)poner cara, gesto + atr — прида́ть своему́ лицу́ к-л выраже́ние; напусти́ть на себя́ к-л вид; сде́лать к-л ми́ну пренебр
21) разг внести́ что (в общее дело)tú pones el vino y yo, la comida — ты ста́вишь вино́, а я - заку́ску
22) a uno a + inf, de + nc разг устро́ить, пристро́ить кого (рабо́тать, служи́ть) кем; посла́ть кого + инф23) a uno de + adj, nc разг ↑ называ́ть, обзыва́ть, чести́ть кого кем; каким; руга́ть, разноси́ть кого (за к-л качество)2. v absollo puse de sinvergüenza — я обру́шился на него́ как на после́днего проходи́мца
снести́ ( яйцо); нести́сь3. vi разг1) = jugar 2. 3)2) frec Imper; x; que + Subj предположи́ть, допусти́ть (к-л величину, тж ход событий); исходи́ть из чегоpongamos una hora para llegar a la ciudad — поло́жим час на доро́гу до го́рода
pon que todo salga bien — счита́й, что всё ко́нчится хорошо́
-
15 ponerse
1) + circ расположи́ться, устро́иться, встать, сесть, лечь, усе́сться, уле́чься, растяну́ться и т п где; какse puso al sol para broncearse — он лёг загора́ть на со́лнце
2) (чаще о солнце) зайти́ (за горизо́нт); сесть; закати́ться3) delante de; frente a; ante uno стать перед кем, лицо́м к лицу́ с кем, прегради́ть доро́гу кому пр и перен5) + atr стать какимme he puesto enfermo — я заболе́л
se puso roja — она́ покрасне́ла
6) a + inf нача́ть ( делать что-л)se pusieron a pelear en medio de la calle — они́ | ста́ли дра́ться | зате́яли дра́ку | посреди улицы
8) con uno разг поме́риться си́лами, потяга́ться, схвати́ться, тж повздо́рить, связа́ться, сцепи́ться с кемse puso de frutas hasta no poder más — он нае́лся фру́ктов до отва́ла
10) de + nc разг ↑ вы́пачкаться, извози́ться, вы́валяться в чёмse puso en Madrid en tres horas — че́рез три часа́ он был в Мадри́де
-
16 apenas
advapenas pude abrir los ojos — едва (насилу, с трудом) я смог открыть глаза2) только лишь, всего лишьquiero decirte apenas dos palabras — я хочу сказать тебе только два слова3) как только, едваapenas llegó se puso a trabajar — как только он пришёл, сразу принялся за работу -
17 carilargo
-
18 ponerse
непр.1) помещаться, размещаться2) надевать на себя ( что-либо)3) (в сочет. с прил.) становиться ( каким-либо)ponerse rojo de ira — покраснеть от гнева5) подвергаться (опасности и т.п.)6) (de) испачкаться7) противостоять ( кому-либо); схватиться ( с кем-либо)8) ( con) связываться ( с кем-либо)9) заходить, скрываться за горизонтом ( о звёздах); садиться11) ( con) соревноваться, состязаться ( с кем-либо)12) (a + inf другого гл. образует перифразу с начинательным знач.)•• -
19 Бог
м.••бог зна́ет, бог весть, одному́ бо́гу изве́стно — Dios lo sabeсла́ва бо́гу! — ¡gracias a Dios!не дай бог! — ¡no lo quiera Dios!, ¡Dios nos guarde!дай бог! — ¡permítalo Dios!с бо́гом! — ¡con Dios!, ¡vaya con Dios!ра́ди бо́га — por Diosа он дава́й бог но́ги разг. — y él puso los pies en polvorosaкак бог на́ душу поло́жит — a la buena de Diosсам бог веле́л — como Dios mandaбог с ним (с ней и т.д.) — Dios le (la, etc.) ampare, Dios le (la, etc.) protejaна бо́га наде́йся, а сам не плоша́й погов. — a Dios rogando y con el mazo dandoви́дит бог, что — bien sabe Dios que...как бог свят, ей бо́гу — como Dios está en los cielos, como hay Diosизба́ви бог! — Dios nos coja confesados, Dios nos asista, Dios nos tenga de su manoдай-то бог!, как бог даст! — ¡Dios te la depare buena!Бо́же мой! — ¡válgame Dios!возда́ть Богу Бо́гово, а ке́сарю ке́сарево — dar a Dios lo que es de Dios y a César lo que es de Césarбог ми́лостив погов. — Dios aprieta, pero no ahogaчелове́к предполага́ет, а бог располага́ет посл. — el hombre propone y Dios disponeупова́ть на бо́га — encomendarse a Diosни бо́гу све́чка, ни черту кочерга́ посл. — no servir a Dios ni al diablo -
20 бык
I м.племенно́й бык — semental mму́скусный бык — toro almizcladoздоро́в как бык — (está) fuerte como un toro••II м.( устой моста) pilar m, macho m ( de fábrica); estribo m
См. также в других словарях:
Pušo — Púšo DEFINICIJA ONOMASTIKA m. os. ime, hip. od Puniša, Putislav, Putnik i dr. pr.: Púškić (Petrinja, Sisak), Pùšelja (Slavonski Brod, Đakovo), Pùšeljić (150, Slavonski Brod, Županja), Pušènjāk (Zagreb, Podunavlje), Pùšetić (I Slavonija), Pùšica… … Hrvatski jezični portal
pusō- — *pusō , *pusōn, *pusa , *pusan germ., schwach Maskulinum (n): nhd. Anschwellung, Beutel ( Maskulinum) (1); ne. swelling (Neutrum), purse (Neutrum); Rekontruktionsbasis: ae., ahd.; Etymologie: vergleiche … Germanisches Wörterbuch
Puso — Coto Makassar und Ketupat Ketupat ist ein knödelähnliche Reisspeise aus Südostasien. Die weiteste Verbreitung findet Ketupat in Indonesien, Malaysia, Brunei und Singapur. In den Philippinen ist die Speise unter dem begriff Puso bekannt. Serviert… … Deutsch Wikipedia
Puso, Mario — см. Пьюзо, Марио … Писатели США. Краткие творческие биографии
Mula Sa Puso (2011 TV series) — Mula Sa Puso Format Action, Crime, Drama, Romance, Suspense, Thriller Written by Wenn V. Deramas … Wikipedia
Nagsimula sa Puso — Intertitle Format Drama Directed by Ruel S. Bayani Malu Sevilla Darnel Joy R. Villaflor … Wikipedia
Mula Sa Puso — Also known as From the Heart Genre Drama Format Drama, Thriller, Suspense, Crime … Wikipedia
Pati Ba Pintig ng Puso — infobox television bgcolor=#c00 fgcolor=#fff show name = Pati Ba Pintig ng Puso caption = format = Drama, Romance picture format = 480i SDTV runtime = 25 35 minutes creator = VIVA Films director = Gil Tejada, Jr. executive producer = Wilma… … Wikipedia
Narito Ang Puso Ko — logo Format Drama Created by R.J. Nuevas … Wikipedia
May Pagsinta'y Walang Puso — May Pagsinta y Walang Bango Author(s) … Wikipedia
¡Qué buena se puso Lola! — ¡Que Buena se puso Lola! País originario Venezuela Canal RCTV Horario de transmisión Lunes a Sábado a las 22:00 Transmisión 10 de Feb … Wikipedia Español