Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

se+incautó

  • 61 agmen

    agmen, minis, n. (v. ago; vgl. altind. ájman, ›Bahn, Zug‹), der Zug, sowohl die Bewegung, als die sich bewegende Menge od. Masse, I) im allg.: 1) lebender Wesen: a) von Menschen, der Zug, Trupp, die Schar, agmen perpetuum totius Italiae, Cic.: stipatus agmine patriciorum, Liv.: hominum turba mulierum puerorumque agminibus immixta, Liv.: magnus comitatus fuit regius cum amicorum tum satellitum turbā stipante; non minore agmine legati venerunt, Liv. – Eumenidum agmina, Verg.: agminibus comitum qui modo cinctus erat, Ov. – b) v. Tieren = der Zug, Schwarm, die Koppel (Hunde), Kette (Rebhühner), das Rudel (Hirsche), rapidum agmen, v. Jagdhunden, Ov.: agmen ferarum, Ov.: aligerum agmen, v. Schwänen, Verg.: frugilegas aspeximus agmine longo formicas, Ov.: graniferum agmen, v. Ameisen, Ov.; vgl. unten no. II, 2, d.

    2) v. Lebl.: a) vom Zug, Strom des Wassers, leni od. dulci fluit agmine flumen (Thybris u. dgl.), sanftwallenden Zuges, Enn., Lucr. u. Verg.: u. vom Regenstrom, immensum caelo venit agmen aquarum, ein endloses Heer von Gewässern, Verg. – b) von den Atomen, agmine condenso naturam corporis explent, in einen dichten Haufen gedrängt, Lucr. 1, 606. – c) von den Wolken, ubicumque magis denso sunt agmine nubes, wo die Wolken dichter sich häufen, Lucr. 6, 100. – d) vom »Zuge« der Ruder, agmine remorum celeri, mit raschem Ruderschlag, Verg. Aen. 5, 211. – e) vom »Zuge«, von der »Menge Gänge« der Speisen, coli tanto agmine mensas, Sil. 11, 284. – f) von der »Reihe« der Zähne, terna agmina adunci dentis, Stat. Theb. 5, 509. – g) von den »Windungen« der Schlange, extremae agmina caudae, Verg.: illi agmine certo (sicheren Zuges) Laocoonta petunt, Verg. – h) von den »Schwingungen« der Lanze, tremulo venit agmine cornus, Sil. 14, 442. – i) von einer in sich zusammenhängenden Menge, agmen vitis, ein Reisigbündelchen von Rebenholz, Cael. Aur. chron. 2, 13, 167. – k) übtr.: α) vom »Zuge« der Rede, crispum agmen orationis, Gell. 1, 4, 4. – β) des Schicksals, agmina fati et volumina, die unerforschlichen Wege des Sch., Gell. 6, 2, 5. – γ) v. der Menge der Geschäfte, tot nexibus, tot quasi catenis maius in dies occupationum agmen extenditur, dehnt sich der Zug (die Reihe) der G. aus, Plin. ep. 2, 8. § 3.

    II) als milit. t.t., der Heereszug, d.i. 1) abstr., der Zug, Marsch eines Heeres, der Heereszug, Marschzug, die Marschkolonne, ne miles gregarius in castris neve in agmine servum aut iumentum haberet, Sall.: citato agmine iter, Liv.: effuso agmine abire, Liv.: de exercitu, de castris, de agminibus dicere, Cic.: rudis agminum, der Märsche (poet. = des Kriegsdienstes), Hor. carm. 3, 2, 9.

    2) konkr.: a) der Heereszug, die Marschkolonne, der auf dem Marsche befindliche Heerhaufen, α) des Fußvolks, phalanx, agmen magis, quam acies, Liv.: magis agmina, quam acies in via concurrerunt, Liv. (s. Fabri Liv. 21, 57, 12 viele Beisp.): intentus miles, ut ordo agminis in aciem assisteret, sowie der Zug geordnet war, zur Schlacht auch anzutreten, Tac.: retro in agmen suorum infenso cessit hosti, Liv. – agmine, im Zuge, zugweise, agmine ingredi, agmine ire ad Urbem, Liv. – uno agmine abire, irrumpere in Urbem, Liv. - – agmine instructo, in gerüstetem Zuge, marschfertig, Liv.; ähnlich agmine facto, in geschlossenem Zuge, Verg.: tripertito agmine, in drei Heerhaufen (Marschkolonnen) geteilt, Tac. – agm. pilatum, Verg., od. iustum, Tac., ein in geschlossenen Reihen marschierendes Kriegsheer. – agmen confertum, ein dicht gedrängter, dicht geschlossener Heerhaufen, Sen. ad Marc. 16, 4 (vgl. unten no. d aus Verg. georg. 3, 369 sq.). – agm. quadratum, das in geordnetem Zuge (der nach allen vier Seiten hin sofort Front machen u. in Schlachtordnung treten konnte, mit dem Gepäck in der Mitte) marschierende Kriegsheer (so daß das ganze Heer gleichsam ein Parallelogramm bildete, also nie = bataillon carré); dah. oft agmine quadrato, »in geordnetem Zuge, in geschlossenen Gliedern, in Schlachtordnung, en ligne«, zB. incedere, ire, ingredi, Sall., Curt. u.a.: u. dav. munito agmine, in gedecktem Zuge, Sall.: u. im Ggstz. agmine incauto, ut inter pacatos, Liv. – agm. obliquum, in schiefer Schlachtordnung aus der Flanke marschierend, Curt.: agm. primum, der Vortrab, die Vorhut, Spitze (des Heeres auf dem Marsche), Caes.: agm. medium, die Mitte (das Zentrum), Caes.: agm. extremum od. novissimum, der Nachtrab, die Nachhut, Caes. u.a. – agmen ducere, den Zug, das Heer anführen, Cic. Tusc. 2, 35 (v. Marius): ducit Amazonidum agmina Penthesilea, Verg. Aen. 1, 490. – agmen claudere, den Zug schließen u. decken, Curt.: agmen claudere et novissimis praesidio esse, den Zug schließen und die Nachhut bilden, Caes. – agmen cogere, den Zug hinten zusammenhalten (so daß die einzelnen hübsch beim Zuge bleiben) und decken, primae legionariae cohortes ibant, levis armatura et equites agmen cogebant, Liv. (vgl. unten no. d aus Solin. 25, 4). – agmen constituere, mit dem Zuge Halt machen, Sall. u.a. (s. Drak. Liv. 27, 16, 11 Beisp. aus Liv.). – agmen carpere, s. carpo. – im Bilde, educenda deinde dictio est ex hac domestica exercitatione et umbratili medium in agmen (mitten in den Heereszug), in pulverem, in clamorem, in castra atque in aciem forensem, Cic.: ut nec duces simus nec agmen cogamus, weder die Ersten noch die Letzten seien, Cic.: velut in agmen et numerum, gleichs. den Zug zu schließen u. die Zahl voll zu machen, Tac. – β) der Reiter, agm. equitum, Liv.: agm. equestre, Ov. – b) vom Zug der Flotte (weil dem Zug des Landesheeres ähnlich), das Geschwader, Liv. 21, 27, 8 (wo navium agmen); 31, 13, 1; 33, 41, 9; 37, 29, 7 u. 8. – c) vom Zuge des Gepäckes impedimentorum, Tac. ann. 2, 5: omnium impedimentorum agmen cogere (vgl. vorher no. a, α), Hirt. b.G. 8, 8, 3: non minore agmine rerum captarum quam suo prae se acto, Liv. 34, 52, 2. – d) übtr., v. Zuge gleichs. ein Heer bildender Tiere, natu maximus (elephantus) ducit agmen, aetate proximus cogit sequentes (vgl. vorher no. a), Solin. 25, 4: conferto agmine cervi torpent mole novā, Verg. georg. 8, 369 sq. (vgl. vorher no. a aus Sen. ad Marc. 16, 4): e pastu decedens agmine magno corvorum exercitus, Verg.: v. Ameisen, it nigrum campis agmen; u. pars agmina cogunt (s. oben no. a), Verg.: apes agmine facto (in geschlossenem Zuge, s. oben no. a) ignavum fucos pecus a praesepibus arcent, Verg. – u.v. personif. lebl. Ggstdn., venti velut agmine facto, quā data porta, ruunt, Verg.: diffugiunt stellae, quarum agmina cogit Lucifer, Ov. – v. der Zeit, sic ordinandus est dies omnis, tamquam cogat agmen, der letzte sei (s. no. a), Sen. ep. 12, 7. – / agmen, f., Iord. Get. 7, 50.

    lateinisch-deutsches > agmen

  • 62 gullible

    (easily tricked or fooled: He is so gullible that he believes everything you tell him.) crédulo, simplón
    tr['gʌlɪbəl]
    1 crédulo,-a
    gullible ['gʌlɪbəl] adj
    : crédulo
    adj.
    crédulo, -a adj.
    incauto, -a adj.
    simplón, -ona adj.
    'gʌləbəl
    adjective crédulo
    ['ɡʌlɪbl]
    ADJ crédulo, simplón
    * * *
    ['gʌləbəl]
    adjective crédulo

    English-spanish dictionary > gullible

  • 63 improvident

    tr[ɪm'prɒvɪdənt]
    1 formal use (wasteful) despilfarrador,-ra; (shortsighted) imprevisor,-ra, incauto,-a
    improvident [ɪm'prɑvədənt] adj
    : sin previsión, imprevisor
    adj.
    imprevisor adj.
    impróvido, -a adj.
    n.
    desprevenido s.m.
    impróvido s.m.
    [ɪm'prɒvɪdǝnt]
    ADJ [person] imprevisor; [action] carente de previsión

    English-spanish dictionary > improvident

  • 64 imprudent

    imprudent, e
    [ɛ̃pʀydɑ̃, ɑ̃t]
    Adjectif imprudente
    * * *
    imprudent, -e ɛ̃pʀydɑ̃, ɑ̃t]
    nome masculino, feminino
    imprudente 2g.
    incaut|o, -a m., f.
    adjectivo
    1 imprudente
    incauto
    2 (iniciativa, palavras) perigoso

    Dicionário Francês-Português > imprudent

  • 65 imprudente

    impru'đente
    adj
    leichtsinnig, unvorsichtig, unbesonnen
    adjetivocualidad
    [conducta, acción] fahrlässig
    imprudente
    imprudente [impru'ðeDC489F9Dn̩DC489F9Dte]
    num1num (irreflexivo) unbesonnen; (insensato) unklug
    num2num (incauto) unvorsichtig
    num3num (indiscreto) taktlos
    num4num jurisdicción/derecho fahrlässig

    Diccionario Español-Alemán > imprudente

  • 66 julay

    julay
    julay [xu'la6CBF8257i6CBF8257]
    num1num (incauto) naive Person femenino
    num2num (homosexual) Homosexuelle(r) masculino, Schwule(r) masculino familiar

    Diccionario Español-Alemán > julay

  • 67 cauto

    adj.
    cautious, careful, prudent, cagey.
    * * *
    1 cautious, wary
    * * *
    (f. - cauta)
    adj.
    * * *
    ADJ cautious, wary, careful
    * * *
    - ta adjetivo careful, cautious
    * * *
    = cautious, wary [warier -comp., wariest -sup.], canny, gun-shy, circumspect, guarded.
    Ex. The result of knowledge gleaned from libraries is to make men not violent revolutionists, but cautious evolutionists; not destroyers, but careful improvers.
    Ex. The girls were wary, nervously self-conscious, quite unable to behave in a natural and relaxed way.
    Ex. The article is entitled 'Wresting money from the canny Scotsman: Melvil Dewey's designs on Carnegie's millions, 1902-1906'.
    Ex. The article is entitled 'Outsourced, downsized and gun-shy'.
    Ex. It must be the least uplifting, most circumspect film ever made about sainthood.
    Ex. Britain has given a guarded response to Myanmar's announcement that a referendum will be held on a new constitution in May.
    * * *
    - ta adjetivo careful, cautious
    * * *
    = cautious, wary [warier -comp., wariest -sup.], canny, gun-shy, circumspect, guarded.

    Ex: The result of knowledge gleaned from libraries is to make men not violent revolutionists, but cautious evolutionists; not destroyers, but careful improvers.

    Ex: The girls were wary, nervously self-conscious, quite unable to behave in a natural and relaxed way.
    Ex: The article is entitled 'Wresting money from the canny Scotsman: Melvil Dewey's designs on Carnegie's millions, 1902-1906'.
    Ex: The article is entitled 'Outsourced, downsized and gun-shy'.
    Ex: It must be the least uplifting, most circumspect film ever made about sainthood.
    Ex: Britain has given a guarded response to Myanmar's announcement that a referendum will be held on a new constitution in May.

    * * *
    cauto -ta
    careful, cautious
    * * *

    cauto
    ◊ -ta adjetivo

    careful, cautious
    cauto,-a adjetivo cautious, wary

    ' cauto' also found in these entries:
    Spanish:
    cauta
    - diplomática
    - diplomático
    - incauta
    - incauto
    - prudente
    English:
    cautious
    - guarded
    * * *
    cauto, -a adj
    cautious, careful
    * * *
    adj cautious
    * * *
    cauto, -ta adj
    : cautious, careful

    Spanish-English dictionary > cauto

  • 68 cándido

    m.
    Candido.
    * * *
    1 ingenuous, innocent
    2 literal (níveo) white, snowy
    * * *
    (f. - cándida)
    adj.
    1) naïve, naive
    * * *
    ADJ
    1) (=simple) simple, ingenuous; (=inocente) naïve; (=estúpido) stupid
    2) poét snow-white
    * * *
    - da adjetivo naive
    * * *
    Ex. He cites, for example, a popular reference book from the 1880s, which gushes about the Eskimo's guileless character, keen intelligence, and harmonious politics.
    * * *
    - da adjetivo naive
    * * *

    Ex: He cites, for example, a popular reference book from the 1880s, which gushes about the Eskimo's guileless character, keen intelligence, and harmonious politics.

    * * *
    (ingenuo) naive; (sin malicia) innocent, naive
    * * *

    cándido
    ◊ -da adjetivo

    naive
    cándido,-a adjetivo candid

    ' cándido' also found in these entries:
    Spanish:
    bendita
    - bendito
    - boba
    - bobo
    - buena
    - bueno
    - cándida
    - incauta
    - incauto
    - simple
    * * *
    cándido, -a adj
    ingenuous, naive
    * * *
    adj naïve
    * * *
    cándido, -da adj
    1) : simple, unassuming
    2) ingenuo: naive, ingenuous

    Spanish-English dictionary > cándido

  • 69 incautar

    v.
    to confiscate, to commandeer, to expropriate, to seize.
    * * *
    verb
    * * *
    1.
    VT to seize, confiscate
    2.
    See:
    * * *
    = seize, confiscate, commandeer, requisition.
    Ex. A vague sensation of apprehension seized the newly appointed personnel officer as she knocked on the director's door.
    Ex. Under the Treaty of Riga in 1922, the return of important library collections and national archives confiscated by Russia in 1772 was secured.
    Ex. He was left without a scratch and pursued the shooter on foot until the gunman commandeered a passing car.
    Ex. The delay could have been avoided, if senior officials were empowered to requisition aircraft from any operator.
    * * *
    = seize, confiscate, commandeer, requisition.

    Ex: A vague sensation of apprehension seized the newly appointed personnel officer as she knocked on the director's door.

    Ex: Under the Treaty of Riga in 1922, the return of important library collections and national archives confiscated by Russia in 1772 was secured.
    Ex: He was left without a scratch and pursued the shooter on foot until the gunman commandeered a passing car.
    Ex: The delay could have been avoided, if senior officials were empowered to requisition aircraft from any operator.

    * * *
    incautar [A1 ]
    vt
    ( frml); to seize, confiscate
    el dinero incautado será utilizado como prueba the money seized will be used as evidence
    incautarse DE algo to seize o confiscate sth
    el juez se incautó de los bienes the judge ordered the seizure o confiscation of the assets
    * * *
    confiscar: to confiscate, to seize

    Spanish-English dictionary > incautar

  • 70 ingenuo

    adj.
    ingenuous, as innocent as a lamb, artless, childlike.
    * * *
    1 naive, ingenuous
    nombre masculino,nombre femenino
    1 naive person
    * * *
    (f. - ingenua)
    adj.
    * * *
    ADJ naïve, ingenuous
    * * *
    I
    - nua adjetivo naive, ingenuous
    II
    - nua masculino, femenino
    * * *
    = ingenuous, naive [naïve], innocent, simple-minded, gullible, born yesterday, guileless, clueless, corn-fed, unwordly.
    Ex. She put her empty cup in the dirty-dish cart, and mounted on the wings of a pure and ingenuous elation the long flight of stairs leading to the offices on the first floor.
    Ex. At the risk of sounding trite and a bit naive, I'd like to remind this group that the ISBD was also called, not for the cataloger's benefit, but as an international tool of bibliographic description.
    Ex. This is highly embarrassing for the innocent reader and for the apologetic library staff.
    Ex. Granted the seemingly simple-minded examples that have been used, such as changing NEGROES to AFRO-AMERICANS and BLACKS, appear fairly straightforward.
    Ex. I argue that intellectual vices (such as being gullible, dogmatic, pigheaded, or prejudiced) are essential.
    Ex. The article is entitled ' Born yesterday and other forms of original sin: two perspectives on library research'.
    Ex. He cites, for example, a popular reference book from the 1880s, which gushes about the Eskimo's guileless character, keen intelligence, and harmonious politics.
    Ex. This is largely clueless enthusiasm focused on things that don't matter in the grand scheme of things.
    Ex. The Wizard, played by Joel Grey, is a smooth-talking dumbbell who admits he is 'a corn-fed hick' and 'one of your dime-a-dozen mediocrities'.
    Ex. There exist sets of duality in this philosophy; body versus soul, worldly versus unworldly and life versus salvation.
    ----
    * ingenuos, los = gullible, the.
    * * *
    I
    - nua adjetivo naive, ingenuous
    II
    - nua masculino, femenino
    * * *
    = ingenuous, naive [naïve], innocent, simple-minded, gullible, born yesterday, guileless, clueless, corn-fed, unwordly.

    Ex: She put her empty cup in the dirty-dish cart, and mounted on the wings of a pure and ingenuous elation the long flight of stairs leading to the offices on the first floor.

    Ex: At the risk of sounding trite and a bit naive, I'd like to remind this group that the ISBD was also called, not for the cataloger's benefit, but as an international tool of bibliographic description.
    Ex: This is highly embarrassing for the innocent reader and for the apologetic library staff.
    Ex: Granted the seemingly simple-minded examples that have been used, such as changing NEGROES to AFRO-AMERICANS and BLACKS, appear fairly straightforward.
    Ex: I argue that intellectual vices (such as being gullible, dogmatic, pigheaded, or prejudiced) are essential.
    Ex: The article is entitled ' Born yesterday and other forms of original sin: two perspectives on library research'.
    Ex: He cites, for example, a popular reference book from the 1880s, which gushes about the Eskimo's guileless character, keen intelligence, and harmonious politics.
    Ex: This is largely clueless enthusiasm focused on things that don't matter in the grand scheme of things.
    Ex: The Wizard, played by Joel Grey, is a smooth-talking dumbbell who admits he is 'a corn-fed hick' and 'one of your dime-a-dozen mediocrities'.
    Ex: There exist sets of duality in this philosophy; body versus soul, worldly versus unworldly and life versus salvation.
    * ingenuos, los = gullible, the.

    * * *
    naive, ingenuous
    ¡qué ingenuo eres! you're so naive!
    masculine, feminine
    es un ingenuo ¿cómo se ha podido creer eso? he's so naive, how could he possibly have believed that?
    * * *

    ingenuo
    ◊ - nua adjetivo

    naive, ingenuous
    ■ sustantivo masculino, femenino: es un ingenuo he's so naive
    ingenuo,-a
    I adjetivo naive
    II sustantivo masculino y femenino naive person: es un ingenuo, he's so naive

    ' ingenuo' also found in these entries:
    Spanish:
    bobalicón
    - bobalicona
    - incauta
    - incauto
    - infeliz
    - ingenua
    - inocente
    - prima
    - primo
    - simple
    - pavo
    - pueril
    - tonto
    English:
    deluded
    - dupe
    - green
    - ingenuous
    - naive
    - simple
    - simple-minded
    - unsophisticated
    - childlike
    * * *
    ingenuo, -a
    adj
    naive, ingenuous;
    ¡no seas ingenuo! don't be so naive!
    nm,f
    ingenuous o naive person;
    es un ingenuo he's (very) naive;
    hacerse el ingenuo to act the innocent
    * * *
    I adj naive
    II m, ingenua f naive person, sucker fam
    * * *
    ingenuo, - nua adj
    cándido: naive
    ingenuamente adv
    ingenuo, - nua n
    : naive person
    * * *
    ingenuo adj naive

    Spanish-English dictionary > ingenuo

  • 71 precavido

    adj.
    cautious, careful, far-seeing, prudent.
    past part.
    past participle of spanish verb: precaver.
    * * *
    1 cautious
    \
    hombre precavido/mujer precavida vale por dos forewarned is forearmed
    * * *
    ADJ
    1) (=cauteloso) cautious
    2) (=preparado) prepared
    * * *
    - da adjetivo cautious, prudent

    fui precavida y me traje el paraguas — I came prepared, I brought my umbrella

    * * *
    = wary [warier -comp., wariest -sup.].
    Ex. The girls were wary, nervously self-conscious, quite unable to behave in a natural and relaxed way.
    ----
    * estar precavido = be on + Posesivo + guard, be on guard (against).
    * hacer a Alguien precavido = put + Nombre + on + Posesivo + guard.
    * ser demasiado precavido = err + on the side of caution.
    * * *
    - da adjetivo cautious, prudent

    fui precavida y me traje el paraguas — I came prepared, I brought my umbrella

    * * *
    = wary [warier -comp., wariest -sup.].

    Ex: The girls were wary, nervously self-conscious, quite unable to behave in a natural and relaxed way.

    * estar precavido = be on + Posesivo + guard, be on guard (against).
    * hacer a Alguien precavido = put + Nombre + on + Posesivo + guard.
    * ser demasiado precavido = err + on the side of caution.

    * * *
    cautious, prudent
    yo he sido precavida y me he traído el paraguas I came prepared, I brought my umbrella
    * * *

    Del verbo precaver: ( conjugate precaver)

    precavido es:

    el participio

    Multiple Entries:
    precaver    
    precavido
    precavido
    ◊ -da adjetivo

    cautious, prudent
    precavido,-a adjetivo cautious, prudent

    ' precavido' also found in these entries:
    Spanish:
    incauta
    - incauto
    - precavida
    - hombre
    - prevenido
    - previsor
    - prudente
    English:
    guarded
    * * *
    precavido, -a adj
    1. [prevenido] prudent;
    es muy precavido he always comes prepared
    2. [cauteloso] wary
    * * *
    adj cautious
    * * *
    precavido, -da adj
    cauteloso: cautious, prudent

    Spanish-English dictionary > precavido

  • 72 incautarse

    1 DERECHO (confiscar) to seize, confiscate
    2 (apropiarse de) to appropriate
    * * *
    VPR

    incautarse de — (Jur) to seize, confiscate; (=intervenir) to take possession of

    * * *
    verbo pronominal

    incautarsese de algoto seize o confiscate something

    * * *
    verbo pronominal

    incautarsese de algoto seize o confiscate something

    * * *

    incautarse vr Jur to confiscate, seize [de, -]
    ' incautarse' also found in these entries:
    English:
    seize
    * * *
    1. Der
    incautarse de to seize, to confiscate;
    la policía se incautó de un alijo de heroína the police seized a consignment of heroin
    2. [apoderarse]
    incautarse de to grab
    * * *
    v/r
    :
    * * *
    vr

    Spanish-English dictionary > incautarse

  • 73 primo

    adj.
    1 prime.
    2 first, prime.
    m.
    1 cousin.
    2 sucker, gullible person.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: primar.
    * * *
    1 (materia) raw
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (familiar) cousin
    1 familiar mug, sucker
    \
    hacer el primo familiar to be taken for a ride
    primo,-a hermano,-a first cousin
    primo,-a segundo,-a second cousin
    ————————
    1 familiar mug, sucker
    * * *
    (f. - prima)
    noun
    * * *
    primo, -a
    1. ADJ
    1) [número] prime
    2) [materia] raw
    2. SM / F
    1) (=pariente) cousin

    primo/a carnal, primo/a hermano/a — first cousin

    2) * (=incauto) dupe, sucker *
    prima
    * * *
    I
    - ma adjetivo < número> prime; < materia> raw
    II
    - ma masculino, femenino
    a) ( pariente) cousin
    b) (Esp fam) ( bobo) sucker (colloq), patsy (AmE colloq)

    hacer el primo — (Esp fam) to be taken for a ride (colloq), to be conned (colloq)

    * * *
    I
    - ma adjetivo < número> prime; < materia> raw
    II
    - ma masculino, femenino
    a) ( pariente) cousin
    b) (Esp fam) ( bobo) sucker (colloq), patsy (AmE colloq)

    hacer el primo — (Esp fam) to be taken for a ride (colloq), to be conned (colloq)

    * * *
    primo1
    1 = cousin.

    Ex: The article carries the title 'Rich aunt or poor cousin? Policy dilemmas for publicly funded libraries'.

    * primo carnal = first cousin.
    * primo entre pares = primus inter pares.
    * primo hermano = first cousin.
    * primo segundo = second cousin.

    primo2
    2 = dupe, patsy.

    Ex: He is gullible, not very bright, the ready dupe of the charlatan and the demagogue.

    Ex: When the security services carry out acts of terror, they employ patsies who often are petty criminals or people who are mentally backward or mentally unstable.

    * * *
    primo1 -ma
    1 ‹número› prime
    2 ‹materia› raw
    primo2 -ma
    masculine, feminine
    1 (pariente) cousin
    2 ( Esp fam) (bobo) sucker ( colloq), patsy ( AmE colloq), mug ( BrE colloq)
    hacer el primo ( Esp fam); to be taken for a ride ( colloq), to be conned ( colloq)
    Compuestos:
    primo carnal, prima carnal
    masculine, feminine first cousin
    primo hermano, prima hermana
    masculine, feminine first cousin
    primo segundo, prima segunda
    masculine, feminine second cousin
    * * *

     

    Del verbo primar: ( conjugate primar)

    primo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    primó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    primar    
    primo
    primar ( conjugate primar) verbo intransitivo:

    primo SOBRE algo to take precedence o priority over sth
    primo -ma adjetivo ‹ número prime;

    materia raw;
    ■ sustantivo masculino, femenino


    b) (Esp fam) ( bobo) sucker (AmE colloq), mug (BrE colloq);

    hacer el primo (Esp fam) to be taken for a ride

    primar
    I verbo intransitivo to take priority over, prevail: en la actualidad priman los intereses personales sobre los de la comunidad, nowadays, it seems that personal interests take priority over the public interest
    II verbo transitivo to give a bonus to
    primo,-a
    I sustantivo masculino y femenino
    1 (pariente) cousin
    primo carnal, first cousin
    2 fam (ingenuo) fool, sucker
    II adjetivo
    1 (materia) raw
    2 (número) prime
    ♦ Locuciones: hacer el primo, to be taken for a ride
    ' primo' also found in these entries:
    Spanish:
    chula
    - chulo
    - dispensa
    - hermano
    - ligar
    - nuestra
    - nuestro
    - prima
    - caer
    - con
    - estar
    - medio
    - mío
    English:
    cousin
    - found
    - prime
    - sucker
    - dupe
    - one
    - whom
    * * *
    primo, -a
    adj
    1. [número] prime
    2. [materia] raw
    nm,f
    1. [pariente] cousin
    primo carnal first cousin;
    primo hermano first cousin;
    primo segundo second cousin
    2. Fam [tonto] sucker;
    hacer el primo to be taken for a ride
    * * *
    I adj número prime
    II m, prima f cousin;
    primo hermano/prima hermana first cousin;
    hacer el primo fig fam be taken for a ride fam
    * * *
    primo, -ma n
    : cousin
    * * *
    primo n cousin

    Spanish-English dictionary > primo

  • 74 julay

    1 argot sucker, mug
    * * *
    julay, julai
    1 ( Esp arg pey) (homosexual) fag ( AmE sl pej), poofter ( BrE sl pej)
    2 ( Esp arg) (incauto) fall guy ( colloq), mug ( BrE colloq)
    * * *
    julay = julai

    Spanish-English dictionary > julay

  • 75 cándido

    cándido
    ◊ -da adjetivo
    naive
    cándido,-a adjetivo candid ' cándido' also found in these entries: Spanish: bendita - bendito - boba - bobo - buena - bueno - cándida - incauta - incauto - simple

    English-spanish dictionary > cándido

  • 76 cauto

    cauto
    ◊ -ta adjetivo
    careful, cautious
    cauto,-a adjetivo cautious, wary ' cauto' also found in these entries: Spanish: cauta - diplomática - diplomático - incauta - incauto - prudente English: cautious - guarded

    English-spanish dictionary > cauto

  • 77 incauta

    Del verbo incautarse: ( conjugate incautarse) \ \
    se incauta es: \ \
    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    incauto,-a
    I adjetivo
    1 (no cauto) incautious, unwary
    2 (ingenuo, cándido) gullible
    II sustantivo masculino y femenino
    1 (poco precavido) unwary person
    2 (ingenuo) gullible person, dupe

    English-spanish dictionary > incauta

  • 78 ingenuo

    ingenuo
    ◊ - nua adjetivo
    naive, ingenuous ■ sustantivo masculino, femenino: es un ingenuo he's so naive
    ingenuo,-a
    I adjetivo naive
    II sustantivo masculino y femenino naive person: es un ingenuo, he's so naive ' ingenuo' also found in these entries: Spanish: bobalicón - bobalicona - incauta - incauto - infeliz - ingenua - inocente - prima - primo - simple - pavo - pueril - tonto English: deluded - dupe - green - ingenuous - naive - simple - simple-minded - unsophisticated - childlike

    English-spanish dictionary > ingenuo

  • 79 precavido

    Del verbo precaver: ( conjugate precaver) \ \
    precavido es: \ \
    el participio
    Multiple Entries: precaver     precavido
    precavido
    ◊ -da adjetivo
    cautious, prudent
    precavido,-a adjetivo cautious, prudent ' precavido' also found in these entries: Spanish: incauta - incauto - precavida - hombre - prevenido - previsor - prudente English: guarded

    English-spanish dictionary > precavido

  • 80 dupe

    [dju:p] 1. noun
    (a person who is cheated or deceived: She had been the dupe of a dishonest rogue.) vítima
    2. verb
    (to deceive or trick: He duped me into thinking he had gone home.) ludibriar
    * * *
    [dju:p] n crédulo, ingênuo, incauto, simplório. • vt enganar, lograr, tapear, ludibriar. to be the dupe of someone deixar-se enganar por alguém.

    English-Portuguese dictionary > dupe

См. также в других словарях:

  • incauto — incauto, ta adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Que no tiene precaución o cuidado: Es muy incauta y algún día le pasará algo con el coche. 2. Que se deja engañar con facilidad porque es ingenuo: No seas incauta y piénsalo más despacio… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • incauto — /in kauto/ agg. [dal lat. incautus ]. [di azione o persona, che non è prudente: una risposta, un tentativo i. ; sei stato i. a reagire così ] ▶◀ avventato, (lett.) improvvido, imprudente, (non com.) inconsiderato, sconsiderato, [di azione]… …   Enciclopedia Italiana

  • incauto — incauto, ta adjetivo crédulo, cándido*, inocente, simple. ≠ prudente, complejo, previsor. * * * Sinónimos: ■ inse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • incauto — adj. 1. Que não tem cautela ou prudência. = DESPREVENIDO, IMPRUDENTE ≠ CAUTO, CAUTELOSO 2. Que é inocente e sem malícia. = CRENTE, INGÊNUO   ‣ Etimologia: latim incautus, a, um …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • incauto — incauto, ta (Del lat. incautus). 1. adj. Que no tiene cautela. 2. Ingenuo, cándido, que no tiene malicia. U. t. c. s.) …   Diccionario de la lengua española

  • incauto — in·càu·to agg. CO 1. non cauto, non avveduto: uomo incauto, essere, mostrarsi incauto Sinonimi: avventato, disattento, disavveduto, distratto, imprevidente, imprudente, inavveduto, irriflessivo, sbadato, sconsiderato, sventato. Contrari: accorto …   Dizionario italiano

  • incauto — ► adjetivo 1 Que no tiene cautela: ■ si no hubieras sido tan incauta ahora no tendrías que denunciar el robo. SINÓNIMO imprudente ► adjetivo/ sustantivo 2 Que no tiene malicia y es engañado con facilidad: ■ te han timado porque eres un incauto.… …   Enciclopedia Universal

  • incauto — {{#}}{{LM I21325}}{{〓}} {{SynI21868}} {{[}}incauto{{]}}, {{[}}incauta{{]}} ‹in·cau·to, ta› {{《}}▍ adj./s.{{》}} Sin cautela, sin malicia y fácil de engañar: • Se aprovechó de la ignorancia de aquel joven incauto.{{○}} {{#}}{{LM SynI21868}}{{〓}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • incauto — {{hw}}{{incauto}}{{/hw}}agg. Privo di cautela, avvedutezza; SIN. Imprudente, sconsiderato; CONTR. Cauto …   Enciclopedia di italiano

  • incauto — adj Que es ingenuo, que se deja sorprender o engañar fácilmente, que es muy confiado, que no tiene precaución o cuidado: atraer a los incautos viajeros, incautos compradores …   Español en México

  • incauto — pl.m. incauti sing.f. incauta pl.f. incaute …   Dizionario dei sinonimi e contrari

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»