-
1 se hace de noche
гл.общ. делается тёмно, спускаются сумерки -
2 noche
f1) тёмное вре́мя су́ток: ве́чер, ночьnoche blanca — бе́лая ночь ( на севере)
noche blanca, tb noche toledana — перен бессо́нная ночь
Noche Buena — см Nochebuena
noche cerrada, estrellada — тёмная, звёздная ночь
esta noche — сего́дня ве́чером
media noche — по́лночь
primera, prima noche — су́мерки; ве́чер
a media noche — но́чью; среди́ но́чи
Noche Vieja — см Nochevieja
noche y día — день и ночь; днём и но́чью
a la noche — ве́чером
al caer la noche; al hacerse de noche — с наступле́нием темноты́; когда́ стемне́ет
de noche — ве́чером
de noche, tb por la noche — но́чью в) за́темно
mañana (por la) noche — за́втра ве́чером
S:
caer, cerrar — наступи́тьdar las buenas noches a uno — а) поздоро́ваться с кем (при встрече вечером) б) пожела́ть споко́йной но́чи кому
hacer noche en un sitio — заночева́ть, переночева́ть где
hacerse de noche: se hace de noche — смерка́ется; темне́ет; вечере́ет
pasar buena noche; pasar bien la noche — ( о больном) провести́ ночь споко́йно
pasar mala noche; pasar mal la noche — ( о больном) не спать но́чью
pasar la noche (de claro) en claro — провести́ бессо́нную ночь; не спать всю ночь
¡buenas noches! — а) до́брый ве́чер! б) до́брой, споко́йной но́чи!
es de noche — (уже́) темно́
2) темнота́; тьма; мрак пр и перен- ser la noche y el día -
3 делаться
несов.1) ( становиться) hacerse (непр.), ponerse (непр.)пого́да де́лается ху́же — el tiempo se pone peor, empeora el tiempo2) (происходить, совершаться) suceder vt, pasar vtчто тако́е с ним де́лается? — ¿qué le pasa (sucede)?; ¿qué mosca le ha picado? (fam.)что де́лается у нас до́ма? — ¿qué sucede en nuestra casa?••что ему́ (тебе́, мне и т.д.) де́лается! разг. — ¡qué le (te, me, etc.) puede ocurrir! -
4 сумерки
мн. (род. п. су́мерек)в су́мерках — entre dos lucesспуска́ются су́мерки — se echa el crepúsculo encima, se hace de noche, o(b)scurece -
5 пора
I п`ораж.II пор`аж. (вин. п. ед. по́ру)весе́нняя пора́ — tiempo de primavera, primavera fле́тняя пора́ — verano m, estío mдождли́вая пора́ — temporada de lluviasночно́й поро́й — de nocheвам пора́ спать — ya es hora de acostarse para Ud.пора́ домо́й — ya es hora de volver (de ir) a casaвам давно́ пора́ бы́ло сде́лать э́то — hace mucho que Ud. debía de haberlo hecho••до каки́х пор? — ¿hasta cuándo?до сих по́р — hasta el presente, hasta ahora ( до настоящего времени); hasta aquí ( до этого места)до поры́, до вре́мени — hasta un punto, hasta que ocurra algo, hasta cierto tiempoс той поры́, с э́тих пор разг. — desde hoy en adelante, desde entoncesс каки́х пор? — ¿de cuándo acá?с да́вних пор — desde hace mucho (tiempo), de mucho tiempo acáс не́которых пор — desde hace algún tiempoна пе́рвых пора́х разг. — en los primeros tiempos, al principioв ту по́ру разг. — en aquel entonces, entoncesв са́мой поре́ разг. — en pleno florecimientoв (са́мую) по́ру разг. — a tiempo, a propósito -
6 desde
prep1) + s, adv [подразумевает большее раастояние от отправной до конечной точки; чем de 1) ] от, из, с ( к-л места)vengo andando desde el centro de la ciudad — я иду́ пешко́м | из | от са́мого | це́нтра го́рода
desde aquí — отсю́да
desde dentro — изнутри́; нару́жу
desde fuera — снару́жи; извне́
caer desde el tejado — упа́сть, сорва́ться с кры́ши
mirar desde la ventana — гляде́ть из окна́
no hablamos desde hace un mes — мы не разгова́риваем | вот уже́ | це́лый | ме́сяц
desde la mañana hasta la noche — с утра́ до ве́чера
desde ahora; desde este momento — с э́того вре́мени, моме́нта; отны́не
desde antiguo — с да́вних пор
desde chico; desde la infancia — с (ра́ннего) де́тства
desde entonces — с того́ вре́мени; с тех пор
desde hace poco — с неда́вних пор
desde las tres de la tarde — с трёх часо́в дня
desde por la mañana — с (са́мого) утра́
desde que... — по́сле того́, как...; с тех пор, как...
-
7 obscuro
1. adj1) тёмный4) тёмный, неясный, непонятный5) тёмный, подозрительный; опасный6) неясный, неопределённый7) скромный; незнатный, низкого происхождения; безвестный2. m жив. -
8 por
prep1) (употр. при указании на путь, по которому совершается движение) по; черезpasear por el bosque — гулять по лесу2) (употр. при указании на неопределённое место или неопределённое положение предмета в пространстве)ese pueblo está por el norte de España — эта деревня находится где-то на севере Испании3) (употр. при указании на время совершения действия)suele venir aquí por la noche — он обычно приходит сюда вечером4) (употр. при указании на срок) наse quedará aquí por cinco días — он останется здесь на пять дней5) (употр. при указании на неопределённый период времени)6) (употр. при указании на субъект в пассивных конструкциях)el libro fue entregado por María — книга была передана Марией7) (употр. при указании на причину) из-за, из, за, по причинеle regañaron por llegar tarde — его отчитали за то, что он опоздал8) (употр. при указании на предмет, обстоятельство и т.п., являющиеся поводом, основанием для какого-либо действия)se levantó a las seis por no llegar tarde — он встал в шесть часов, чтобы не опоздать10) (употр. при указании на цель движения) за, для, радиel chico fue por pan — мальчик пошёл за хлебом11) (употр. при указании на предмет, в обмен на который производится, приобретается что-либо, а также при указании стоимости, по которой приобретается или продается что-либо) за, вместо, в обмен наha vendido su casa por una miseria — он продал свой дом за гроши12) (употр. при указании на замещаемое лицо или предмет) за, вместо13) (употр. при указании на лицо, предмет, выступающие или принимаемые в качестве кого-либо, чего-либо)14) ( в распределительном значении) наles pagan tres duros por cabeza — им платят по три дуро на брата15) (употр. при указании на последовательность действий, предметов) заexaminar caso por caso — рассматривать случай за случаем16) (употр. при указании на способ совершения действия, на посредника) через; по17) (употр. при указании на способ, порядок) поcolocar por orden — размещать (ставить) по порядку18) (употр. в именных констр., указывает на умножение)tres por dos son seis — трижды два - шесть19) ( входит в состав констр. estar por + inf, означающей, что действие ещё не завершено)20) ( входит в состав констр. estar por + inf, означающей намерение совершить действие)estoy por salir — я намерен выйти21) (участвует в образовании уступительных констр.)no te lo diré por más que insistas — я тебе этого не скажу, как бы ты ни настаивал- por que••por si loc. conj. — на случай, если -
9 день
м.со́лнечный день — día solar (de sol)нерабо́чий день — día quebradoбу́дничный (бу́дний) день — día ordinario( de entresemana)день рожде́ния — día de nacimiento( de natalicio, de años); cumpleaños m; cumple m (разг.)определенный (назна́ченный) день — día diado (adiado)уче́бный день — día lectivoо́блачный (па́смурный) день — día pardo (gris)день ме́жду двумя́ пра́здничными дня́ми — día puenteдень поминове́ния усо́пших рел. — día de los difuntos (de los finados)День Побе́ды — Día de la VictoriaМеждунаро́дный же́нский день — Jornada Internacional de la Mujerце́лый день — todo el día, el día enteroна сле́дующий день, на друго́й день — al día siguiente, al otro díaизо дня в день — de día en día, día tras díaче́рез день — un día sí y otro noче́рез не́сколько дней — dentro de algunos díasне́сколько дней тому́ наза́д — hace algunos (unos) díasтре́тьего дня разг. — anteayer mсо дня́ на́ день — de un día para otroоткла́дывать со дня́ на́ день — dejar de un día para otroдень ото дня — de día en día, de un día a otroв оди́н прекра́сный день — un buen día; el día menos pensado, el mejor díaв тече́ние дня — entre díaнаста́нет день — vendrá (llegará) un díaдо́брый день! — ¡buenos días!; ¡buenas tardes! ( после полудня)- на дняхв на́ши дни — en nuestro(s) tiempo(s), en nuestros díasв дни мое́й ю́ности — en los días de mi juventudна скло́не дней свои́х — al fin de sus días••день-деньско́й разг. — todo el santo día, de la mañana a la nocheсредь бе́ла дня — en pleno díaя́сно как день — claro como la luz del díaсу́дный день рел. — día del juicio finalжить одни́м днем — ir (vivir) al díaего́ дни сочтены́ — tiene sus días contadosдень на́ день не прихо́дится погов. — ≈ un día difiere de otro; a días claros, obscuros nubladosвот те́бе ба́бушка и ю́рьев день! погов. — ≈ todo mi gozo en un pozo -
10 неделя
ж.semana f, hebdómada fрабо́чая неде́ля — jornada semanal, semana inglesaка́ждую неде́лю — cada semana, todas las semanas; semanalmente ( еженедельно)че́рез неде́лю — dentro de una semana, dentro de siete díasна бу́дущей неде́ле — a la semana siguiente, la próxima semanaна неде́ле, среди́ неде́ли — entre semanaрабо́тающий по неде́лям — semaneroконе́ц неде́ли — fin de semana••бе́з году неде́ля шутл. — (hace) muy poco tiempo, de ayer a hoyсемь пя́тниц на неде́ле — cambiar de opinión como de camisa; a la noche, chichirimoche, y a la mañana, chichirinadaСтрастна́я неде́ля рел. — Semana Santa (grande, mayor), Semana de Pasión -
11 día
m1) су́ткиentre día — в любо́е вре́мя дня
2) све́тлое вре́мя су́ток; дневно́е вре́мяantes del día — а) пе́ред рассве́том б) на рассве́те
en pleno día; muy de día — в разга́р дня
S:
amanecer, clarear, despuntar, rayar, romper: amanece el día — (рас)света́етcaer, oscurecer: cae el día — вечере́ет; смерка́ется
3) пого́да ( дневного времени)día claro — я́сный день
día feo, hosco; mal día — плохо́й, непого́жий, нена́стный день
buen día — хоро́ший, пого́жий день
S:
cerrarse, nublarse — нахму́ритьсяdespejarse — проясни́ться
hacer: hace buen día — стои́т | сего́дня | хоро́ший день
4) да́та; число́día civil — календа́рный день ( от полуночи до полуночи)
día de ánimas, de (los) difuntos — рел день поминове́ния усо́пших
día de carne — рел скоро́мный день
día de descanso, fiesta; día feriado, festivo — выходно́й день
día de hacienda, trabajo; día laborable — рабо́чий день
día de pescado, viernes, vigilia — рел по́стный день
día hábil — рабо́чий день (в гос. учреждении)
día lectivo — уче́бный день ( в школе и т п)
día primero — пе́рвое число́ ( каждого месяца)
días atrás — не́сколько дней (тому́) наза́д
a días — разг а) че́рез день; день так, день ина́че б) то так, то э́так
al día; por día — в день; за оди́н день; за́ день
al día siguiente; al otro día — на друго́й день
de todos los días — см diario 1.
del día — а) сего́дняшний б) того́ же дня
en el día de la fecha — офиц сего́ числа́
todos los días; un día y otro — ка́ждый день; день за днём
un día sí y otro no; cada dos días — че́рез день; раз в два дня разг
5) пра́здник (кого; чего)día primero de año; día de Año Nuevo — пра́здник Но́вого го́да; Но́вый год
día de Reyes — рел День Поклоне́ния Волхво́в ( 6 января)
6) вре́мя; пора́; час; моме́нтdía a, por, tras día — постоя́нно; день за днём
algún día — когда́-нибудь; ка́к-нибудь разг
cualquier día; de un día a, para otro; el día menos pensado; el mejor día; un día de estos — в любо́й день, моме́нт; со дня на́ день; не сего́дня - за́втра
de día en día — с ка́ждым днём; день ото дня́
(en) el día de hoy — см hoy
el día de manaña — см mañana
el otro día — неда́вно; на дня́х
en su día — когда́-то; в своё вре́мя
otro día — (когда́-нибудь, ка́к-нибудь) пото́м
todo el santo día — всё вре́мя; весь день (напролёт); ве́чно ↑
un (buen) día — одна́жды; в оди́н прекра́сный день
un día u otro — когда́-нибудь (обяза́тельно); ра́но или по́здно
7) pl вре́мя; времена́; дниno pasan días | para | por | él — над ним не вла́стно вре́мя
en los días de uno; algo — во времена́, в дни кого; чего
días ha; ha días ↑ — давны́м-давно́
8) pl (прекло́нный) во́зрастentrado en días — пожило́й; прекло́нного во́зраста
ser de días; tener días — а) быть в прекло́нном во́зрасте, в года́х б) ( о вещи) быть ста́рым, нено́вым
es un problema de días — э́то - изве́чная пробле́ма
9) pl чья-л жизнь, дни- ¡como ahora es de día!
- ¡cualquier día!
- dar los buenos días
- en todos los días de vida
- es como del día a la noche
- estar al día
- ¡hasta otro día!
- no dar los buenos días
- tal día hará un año
- vivir al día -
12 oscuro
1. adj1) тёмный; пло́хо освещённыйrincón oscuro — тёмный у́гол
estar a oscuras — а) сиде́ть в потёмках, в темноте́ б) перен пребыва́ть в неве́дении в) перен де́йствовать вслепу́ю, о́щупью
es, está, hace oscuro — темно́
2) тёмного отте́нкаtez oscura — тёмная ко́жа
3) перен нея́сный; непоня́тный4) перен подозри́тельный; опа́сный5) перен нея́сный; неопределённый2. moscuros temores — сму́тная трево́га
1) иск теньoscuro mayor — густа́я тень
2) затемне́ние (в театре; кино) -
13 obscuro
1. adj1) тёмный3) облачный, хмурый, сумрачный (о дне, небе)4) тёмный, неясный, непонятный5) тёмный, подозрительный; опасный6) неясный, неопределённый7) скромный; незнатный, низкого происхождения; безвестный2. m жив. -
14 por
prep1) (употр. при указании на путь, по которому совершается движение) по; через2) (употр. при указании на неопределённое место или неопределённое положение предмета в пространстве)3) (употр. при указании на время совершения действия)4) (употр. при указании на срок) на5) (употр. при указании на неопределённый период времени)debe de ir a España por el verano — он, должно быть, поедет в Испанию летом
6) (употр. при указании на субъект в пассивных конструкциях)7) (употр. при указании на причину) из-за, из, за, по причинеle regañaron por llegar tarde — его отчитали за то, что он опоздал
8) (употр. при указании на предмет, обстоятельство и т.п., являющиеся поводом, основанием для какого-либо действия)9) (употр. при указании на цель действия в констр. с неопр.) для, чтобыse levantó a las seis por no llegar tarde — он встал в шесть часов, чтобы не опоздать
10) (употр. при указании на цель движения) за, для, ради11) (употр. при указании на предмет, в обмен на который производится, приобретается что-либо, а также при указании стоимости, по которой приобретается или продается что-либо) за, вместо, в обмен на12) (употр. при указании на замещаемое лицо или предмет) за, вместо13) (употр. при указании на лицо, предмет, выступающие или принимаемые в качестве кого-либо, чего-либо)14) ( в распределительном значении) на15) (употр. при указании на последовательность действий, предметов) за16) (употр. при указании на способ совершения действия, на посредника) через; по17) (употр. при указании на способ, порядок) по18) (употр. в именных констр., указывает на умножение)19) ( входит в состав констр. estar por + inf, означающей, что действие ещё не завершено)20) ( входит в состав констр. estar por + inf, означающей намерение совершить действие)21) (участвует в образовании уступительных констр.)no te lo diré por más que insistas — я тебе этого не скажу, как бы ты ни настаивал
- por que••¿por? разг. — почему?
por si loc. conj. — на случай, если
См. также в других словарях:
noche — noche, noche de perros expr. mala noche, sin dormir. ❙ «...aunque tuviera que enseñar los hombros en una noche de perros.» Carlos Toro, El Mundo, 2.1.99. ❙ «Sí, menuda noche de perros...» Eduardo Mendoza, La verdad sobre el caso Savolta. ❘ DRAE:… … Diccionario del Argot "El Sohez"
noche de perros — noche, noche de perros expr. mala noche, sin dormir. ❙ «...aunque tuviera que enseñar los hombros en una noche de perros.» Carlos Toro, El Mundo, 2.1.99. ❙ «Sí, menuda noche de perros...» Eduardo Mendoza, La verdad sobre el caso Savolta. ❘ DRAE:… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Noche — (Del lat. nox, noctis.) ► sustantivo femenino 1 Tiempo en el que falta la luz solar, comprendido entre la puesta y la salida del sol: ■ en invierno se hace de noche muy pronto. ANTÓNIMO día 2 Horas que se destinan para dormir durante este período … Enciclopedia Universal
noche — sustantivo femenino 1. Espacio de tiempo desde que se pone el Sol hasta que amanece. noche cerrada 1.1. Noche muy oscura: Íbamos por el campo y era una noche cerrada. 1.2. Bien entrada la noche: Era noche cerrada cuando llegó a casa. noche de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
noche — (Del lat. nox, noctis). 1. f. Tiempo en que falta la claridad del día. 2. Confusión, oscuridad o tristeza en cualquier línea. Noche Buena. f. Nochebuena. noche cerrada. f. Espacio de tiempo en que la oscuridad de la noche es total. noche de bodas … Diccionario de la lengua española
Noche y día (novela) — Noche y día Autor Virginia Woolf Género Novela Idioma Inglés Título origina … Wikipedia Español
Noche Sensacional — es un programa presentado por Mar Saura y Andoni Ferreño, producido por Alba Adriática y que se emite en horario de prime time, en algunos canales autonómicos españoles. Las primeras grabaciones comenzaron a efectuarse entre los días 13 y 14 de… … Wikipedia Español
Noche y Niebla — Saltar a navegación, búsqueda Película documental de Alain Resnais realizada en 1955 a partir de material cinematográfico y fotográfico incautado a los nazis. Con un texto de Jean Cayrol (ayudado en la sombra por Chris Marker), música de Hanns… … Wikipedia Español
Noche sin fin — álbum de estudio de Melissa Publicación Junio / Julio 1987 Grabación 1986 1987 Género(s) Rock Balada … Wikipedia Español
Noche eterna (novela) — Noche eterna libro de la escritora británica Agatha Christie, escrito en 1967. Argumento Una historia es contada por Michael Rogers, joven que gusta de vivir el momento y sin planes para el futuro, no tiene y no ambiciona un empleo fijo. Prefiere … Wikipedia Español
Noche de guerra en el Museo del Prado — es una obra de teatro de Rafael Alberti escrita en 1956. Argumento Ambienteda en el mes de noviembre de 1936, en plena Guerra Civil española, los milicianos defensores de la República se aprestan a trasladar los cuadros más famosos del Museo del… … Wikipedia Español