-
1 oparzyć
(-ę, -ysz); vt perf(ogniem, gorącym przedmiotem) to burn; ( gorącym płynem) to scald; ( żrącą substancją) to burn, to scorch* * *pf.2. zwł. kulin. scald.pf.get burned; oparzyć się w rękę burn sb's hand.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oparzyć
-
2 spalić
1. (-ę, -isz); vb; od (palić, spalać) 2. vt perf(skórę, pieczeń) to burn; ( bezpiecznik) to blow; (silnik, żarówkę) to burn (out)* * *pf.1. ( ogniem) burn, burn down; spalić za sobą mosty burn one's boats l. bridges (behind one); pomysł spalił na panewce the idea didn't go off.2. ( o przemianie materii) oxidize.3. mot. ( paliwo) consume, use.4. (= przypiec) (np. skórę, pieczeń) burn, scorch.5. pot. (= opalić na słońcu) sunburn.6. ( chemikaliami) burn.7. techn. burn (out); blow.8. sport foul out, cut.pf.1. ( pod wpływem ognia) burn down; spalić się ze wstydu be ashamed; dom się spalił the house burnt down.2. ( pod wpływem temperatury) burn, scorch.3. ( pod wpływem słońca) sunburn.4. ( o przemianie materii) oxidize.5. (= tracić siły witalne) burn out.6. pot. (= zdekonspirować się) expose o.s., uncover o.s.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spalić
-
3 spal|ić1
pf — spal|ać impf Ⅰ vt 1. (zniszczyć ogniem) to burn [listy, notatki, gałęzie, śmieci]- doszczętnie spalić zdobyte miasto to burn the conquered city to the ground- z zemsty spalił dom sąsiada out of revenge he burnt his neighbour’s house- z zemsty spalił sąsiada pot. out of revenge he burnt his neighbour’s property- Jana Husa spalono na stosie Jan Hus was burnt at the stake- taktyka spalonej ziemi scorched earth tactics2. (na ogniu) to burn [pieczeń, garnek]; (żelazkiem) to scorch [ubranie]- twarz spalona słońcem a. od słońca a sunburnt face3. (zniszczyć) to blow [bezpiecznik]; to burn out [silnik, żarówkę]- spalić sobie włosy farbą to scorch one’s hair with hair dye4. (zużywać) [silnik, piec] to consume, to use up [benzynę, ropę, węgiel] 5. Biol. [organizm] to metabolize [substancje pokarmowe] Ⅱ spalić się — spalać się 1. (wyżywać się) to give one’s all książk.- spalać się w pracy to give oneself entirely to one’s work2. Biol. to burn Ⅲ spalić się 1. (spłonąć) to be burnt- budynek spalił się do cna the house was burnt to the ground- spalili się zeszłego lata last summer their house was burnt down2. (przepalić się) [bezpiecznik] to be blown; [silnik] to be burnt out 3. (zostać wysuszonym) [potrawa] to be scorched- trawa spaliła się od lipcowego skwaru the grass was scorched by the July heat4. pot. (zostać zdekonspirowanym) [kryjówka] to become hot pot.■ spalić się ze wstydu to burn with shame- spalić dowcip a. kawał to kill a jokeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spal|ić1
-
4 nadpalać
impf nadpalić* * *ipf.burn (sth) partly l. in part, scorch.pf.burn partly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadpalać
-
5 palić
1. -ę, -isz; vt(papierosy, fajkę) to smoke; ( świecę) to burn; ( światło) to keep on; ( niszczyć ogniem) perf; s- to burn (down)2.( palić papierosy) to smoke; (o słońcu, gorączce) to burn* * *ipf.1. (= rozniecać ogień) build l. light a fire.2. (= ogrzewać) heat; ( pod kotłami) stoke; w starym piecu diabeł pali there's life in the old dog yet.3. (= oświetlać) light.4. (= niszczyć ogniem) burn (down); ( zwłoki) cremate; ( śmieci) incinerate; palić się gwałtownie deflagrate; palić za sobą mosty burn one's boats l. bridges (behind one); palić kogoś żywcem burn sb alive; pal licho! l. pal sześć! never mind!5. (= opiekać, przypiekać, wypalać) ( kawę) roast; ( cegły) burn; ( wapno) slake; palić kadzidło incense.6. (papierosa, fajkę, cygaro) smoke; palić coś puff on/at sth; palić heroinę chase the dragon; palić skręty roll one's own.7. (o samochodzie, silniku) (= zużywać benzynę l. ropę) consume, use up.8. (= parzyć, piec) burn; ( o słońcu) scorch, burn, blaze down.10. (= strzelać) fire, shoot; cel! pal! wojsk. ready! aim! fire!ipf.1. (= spalać się) burn, be on fire; ogień się pali fire is lighted, there is a fire in the stove; robota pali mu się w rękach he is a demon for work, he works like a house on fire; ziemia l. grunt pali mi się pod nogami he is burning to leave; pali się! fire!; nie pali się przen. there's no hurry l. rush; niech się pali, niech się wali I couldn't care less.2. (= świecić) be alight, shed light; światło się pali light is on.3. przen. ( o uczuciu) inflame, burn; palę się ze wstydu I'm burning with shame; palić się do kogoś be infatuated with sb, burn with desire for sb; palić się do zrobienia czegoś be burning l. keen to do sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > palić
-
6 parzyć
-ę, -ysz; vt; perf po-1) to burn ( o pokrzywie) perf po-* * *ipf.2. (= podrażnić) (np. o pokrzywie) sting, prick.3. (= zalewać wrzątkiem) scald, blanch.4. (= zaparzać) brew.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > parzyć
-
7 upalać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > upalać
-
8 oparzelina kory
• bark scorch -
9 zgorzelina słoneczna
• bark scorchSłownik polsko-angielski dla inżynierów > zgorzelina słoneczna
-
10 osmal|ić1
pf — osmal|ać impf (okopcić) to blacken; (zwęglić z wierzchu) to scorch, to char- wśród zgliszczy spalonego dumu stał tylko osmalony komin only a blackened chimney stood among the remains of a burned down houseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > osmal|ić1
-
11 osm|olić
pf Ⅰ vt 1. (pobrudzić) to blacken; (pokryć sadzą) to soot [garnek, twarz] 2. (opalić) (zwęglając) to scorch, to char [polano, drewno]; (z wierzchu) to singe [powierzchnię, futro] Ⅱ osmolić się (umazać się sadzą) to soot oneselfThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > osm|olić
-
12 popal|ić
pf Ⅰ vt 1. (spalić) to burn [dokumenty, meble]; to burn down, to burn [sth] down [zabudowania, domy]; [słońce] to scorch [trawę]- wróg popalił wsie i miasta the enemy burnt down villages and towns- popalone szczątki budynków the burnt(-out) remains of the buildings- ziemia popalona przez słońce the sun-scorched earth2. (poniszczyć, poparzyć) [osoba, substancja] to burn [ubrania, palce]- popaliła sobie sweter papierosem she burnt holes in her sweater with a cigarette3. (o używkach) to smoke [papierosa, fajkę]- popalił przez rok i przestał he smoked for a year and then quit- chcesz sobie popalić? do you want a smoke?Ⅱ popalić się [dokumenty, meble, zasłony] to burn- wszystko się popaliło everything was burnt■ dać komuś popalić to give sb a rough rideThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > popal|ić
-
13 pru|ć
impf (pruję) Ⅰ vt 1. (likwidować dzianinę) to unravel- pruć kamizelkę/sweter/szalik to unravel a jumper/muffler/vest ⇒ spruć2. (rozcinać) to unpick- pruć sukienkę/szew to unpick a dress/seam ⇒ rozpruć3. przen. to cut through [fale, chmury, powietrze]- świdry pruły chodniki the drills were ripping through the pavement ⇒ rozprućⅡ vi 1. pot. (gnać) [samochód, motocykl] to scorch along GB pot., to burn rubber pot.- samochód pruł z szybkością 120 km na godzinę the car was scorching along at 120 km per hour (popruć)2. pot. (strzelać) to fire a. blast away- pruć z karabinów maszynowych to fire a. blast away with machine guns ⇒ wyprućⅢ pruć się 1. to unravel, to fray- prujące się rękawy swetra the frayed sleeves of a jumper- szalik mi się pruje my scarf is unravelling2. [sukienka, szew] to fall apart, to come apart ⇒ rozpruć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pru|ć
-
14 przypal|ić
pf — przypal|ać impf Ⅰ vt 1. (spalić) to burn [obiad, mięso, mleko, garnek, patelnię]; to singe, to scorch [materiał, koszulę]; to cauterize [ranę] (czymś with sth)- jeńcom przypalano skórę a. jeńców przypalano rozpalonym żelazem the captives were burnt with searing irons2. (zapalić) to light [papierosa, fajkę]- przypalić (sobie) papierosa zapałką/zapalniczką to light a cigarette with a match/lighter- przypalić komuś papierosa (podać ogień) to give sb a light; (zapalić i podać) to light a cigarette for sbⅡ przypalić się — przypalać się [mięso, mleko, sos] to burn- mieszaj sos, żeby się nie przypalił stir the sauce to prevent it burning- mleko zawsze mi się przypala I always burn the milkThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przypal|ić
-
15 spie|c
pf — spie|kać impf (spiekę, spieczesz, spiecze, spiekł, spiekła, spiekli — spiekam) Ⅰ vt 1. pot. (zbyt mocno opalić) to burn [twarz, plecy] 2. (przypalić) to scorch [potrawę]- spieczona skórka od chleba well done bread crust3. (wysuszyć) to parch- wargi spieczone gorączką lips parched with fever- ziemia spieczona słońcem parched land4. Techn. to sinter [sproszkowaną rudę] Ⅱ spiec się — spiekać się 1. pot. [osoba] to get sunburnt- spiec się na czerwono a. jak rak to be sunburnt, to turn red like a lobster from the sun2. Techn. [grudki rudy] to become sinteredThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spie|c
-
16 śla|d
m (G śladu) 1. (odcisk) track- ślad czegoś a track of sth- natknąć się na ślad to spot tracks- rozpoznać ślad to recognize tracks- zatrzeć a. zmylić ślad to cover up one’s tracks- ślady wiodą a. biegną a. prowadzą do/z… the tracks lead to/from…- pozostawiać ślad to leave one’s tracks2. (pozostałość) mark; (uczty, wojny, budowli, osiedli ludzkich) remains, vestige- ślad po trądziku/ospie a pockmark- ślad po ugryzieniu a bite mark- ślad po oparzeniu a burn mark- ślad po przypaleniu a scorch mark- ślad po uderzeniu a weal3. (odrobina) trace (czegoś of sth) [farby, trucizny]- □ ślad torowy Żegl. wake■ fałszywy ślad false information- ani śladu, ani popiołu (nie ma a. nie zostało) not a trace left- ani śladu kogoś/czegoś not a sign of sb/sth- iść a. podążać w ślad za kimś/za czymś to follow sb’s tracks/sth- naprowadzić kogoś na ślad to give sb a clue- ślad po nim/nich zaginął he/they vanished into the blue- zostawić po sobie jakiś ślad (dorobek) to leave sth behindThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śla|d
-
17 wypal|ić
pf — wypal|ać impf Ⅰ vt 1. (zniszczyć) [żar, ogień] to burn down; [słońce, upał] to parch, to scorch [roślinność]; to bake [ziemię]; (zniszczyć w środku) [ogień, pożar] to gut, to burn out [budynek, samochód]- łąki wypalone przez słońce meadows scorched a. parched by the sun2. (zużyć paląc) to burn [kubeł węgla]; to smoke [papierosa, cygaro, fajkę]- wypalony do połowy papieros a half-smoked cigarette- wypalać światło to keep the light burning (unnecessarily)3. (nadać trwałość) to fire, to bake [glinę, cegłę, naczynia]- wypaliła w piecu figurki z gliny she fired clay figurines in the kiln4. (zrobić znak) to burn [znak, piętno, dziurę]- deseń wypalony na drewnie a pattern burnt into wood5. (otrzymywać przez prażenie) to burn [wapno]; to roast, to torrefy [rudę]- wypalać węgiel drzewny to make charcoal6. pot. (powiedzieć nagle) to pipe up, to shoot [zdanie, parę słów]; (bez namysłu) to blurt (out)- wypaliła mu prawdę prosto w oczy she blurted out the truth to his face- „a ty jesteś idiota” – wypaliła w odpowiedzi ‘and you’re an idiot,’ she shot back7. książk. (wyczerpać emocjonalnie) to destroy [uczucia, wyobraźnię, nastrój]- bieda/nuda wypaliła w nich miłość poverty/boredom has destroyed their love- jest człowiekiem wypalonym wewnętrznie he’s burnt outⅡ vi 1. (wystrzelić) [pistolet, armata, działo] to go off, to fire- wypalić z pistoletu to fire a gun- rewolwer nie wypalił the revolver misfired2. pot. (udać się) [pomysł, projekt, sprawa] to be a success- jego plan nie wypalił his plan misfiredⅢ wypalić się — wypalać się 1. (zużyć się) [świeca, zapałka, ogień] to burn (itself) out; [papieros] to burn away 2. książk. (wyczerpać się) [uczucie, żądza] to die away; [wyobraźnia, zapał] to come to an end 3. książk. [osoba] (fizycznie, emocjonalnie) to burn oneself out; (zawodowo, twórczo) to get a. go staleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypal|ić
-
18 zasuwa|ć2
impf vi pot. 1. (pędzić) [samochód, biegacz] to scorch along pot.- musiałem zasuwać do domu na piechotę I had to leg it back home pot.2. (pracować) [osoba] to beaver away pot. 3. (grać) to bash away pot.- zasuwać na gitarze to bash away on the guitarThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zasuwa|ć2
См. также в других словарях:
Scorch — may refer to:*Scorch, a Beanie Baby toy: a dragon with iridescent wings and lavender fur *Scorch, the boss of the Evening Lake world in the video game *RC 1262 Scorch , a character in the video game Star Wars: Republic Commando *Scorch, a… … Wikipedia
Scorch — (sk[^o]rch), v. t. [imp. & p. p. {Scorched}; p. pr. & vb. n. {Scorching}.] [OE. scorchen, probably akin to scorcnen; cf. Norw. skrokken shrunk up, skrekka, skr[ o]kka, to shrink, to become wrinkled up, dial. Sw. skr[*a]kkla to wrinkle (see… … The Collaborative International Dictionary of English
Scorch — Scorch, v. i. 1. To be burnt on the surface; to be parched; to be dried up. [1913 Webster] Scatter a little mungy straw or fern amongst your seedlings, to prevent the roots from scorching. Mortimer. [1913 Webster] 2. To burn or be burnt. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Scorch — est un groupe français de Fusion Metal Hardcore, originaire de Montpellier. Scorch se forme en 1996 Après un premier album Silence en 2003 et un EP en 2005, le groupe s’est forgé une solide expérience scénique avec plus de 150 concerts un peu… … Wikipédia en Français
scorch — scorch·er; scorch; scorch·ing·ly; … English syllables
scorch — index burn, deflagrate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
scorch — c.1200, perhaps from O.N. skorpna to be shriveled, cognate with O.E. scrimman to shrink, dry up. Or perhaps from O.Fr. escorchier to strip off the skin, from V.L. excorticare to flay, from ex + L. cortex (gen. corticis) cork; but OED finds this… … Etymology dictionary
scorch — vb *burn, char, sear, singe Analogous words: *wither, shrivel … New Dictionary of Synonyms
scorch — [v] burn bake, blacken, blister, broil, char, cook, melt, parch, roast, scald, sear, seethe, shrivel, simmer, singe, stale, stew, swelter, wither; concepts 249,255 Ant. freeze … New thesaurus
scorch — ► VERB 1) burn or become burnt on the surface or edges. 2) (scorched) dried out and withered as a result of extreme heat. 3) informal move very fast: a car scorching along the motorway. ► NOUN ▪ the burning or charring of the surface of something … English terms dictionary
scorch — [skôrch] vt. [ME scorchen < ? Scand, as in ON scorpna, to shrivel (< IE * (s)kerb(h) : see SHARP): sp. prob. infl. by OFr escorcher, to flay] 1. a) to char, discolor, or damage the surface of by superficial burning b) to parch, shrivel, or… … English World dictionary