-
1 scission
-
2 scission
nf. sichon (Albanais, Villards-Thônes). -
3 розкол
scission -
4 اشنطار
scission -
5 scysja
scission -
6 disfendo
scission -
7 disigo
scission -
8 disiĝo
scission -
9 дробление акций
scission des actions, fractionnement des titresРусско-французский финансово-экономическому словарь > дробление акций
-
10 дробление счетов
Русско-французский финансово-экономическому словарь > дробление счетов
-
11 разделение профсоюзной организации
Русско-французский юридический словарь > разделение профсоюзной организации
-
12 разделение товарищества
Русско-французский юридический словарь > разделение товарищества
-
13 разделение юридического лица
Русско-французский юридический словарь > разделение юридического лица
-
14 انفلاق
scission; lézarde; gercement; gerce; fracture; fissure; fissuration; fission; fente; fendage; fêlure; dédoublement; coupage; clivage -
15 split
A n1 lit (in fabric, garment) déchirure f ; (in rock, wood) fissure f, crevasse f ; ( in skin) crevasse f ;2 (in party, movement, alliance) scission f (in de) ; ( stronger) rupture f (between entre ; in dans ; into dans) ; a three-way split in the party executive une scission en trois groupes de la direction du parti ;3 ( share-out) (of money, profits, jobs) partage m ; a (four-way) split of the profits un partage (en quatre) des bénéfices ;6 Fin surtout US marge f différentielle, différence f ; income/wage split éventail m des revenus/salaires.1 (cut, slit) fendre [wood, log, rock, slate, seam] (in, into en) ; déchirer [fabric, garment] ; to split one's lip se fendre la lèvre ; to split the atom fissionner l'atome ; [lightning, thunder, noise] déchirer [sky, silence] ;2 ( cause dissent) diviser, provoquer une scission dans [party, movement, alliance] ; to split the vote diviser l'électorat ; the dispute has split the alliance in two/into two factions le conflit a divisé l'alliance en deux/en deux factions ; the committee was (deeply) split on or over this issue la commission était (extrêmement) divisée or partagée sur cette question ;4 ( share) partager [cost, payment] (between entre) ; shall we split a bottle of wine (between us)? si on partageait une bouteille de vin? ; to split sth three/four ways partager qch en trois/en quatre [profits, cost] ;5 Ling to split an infinitive introduire un adverbe au milieu d'un infinitif, entre ‘to’ et le verbe ;6 Comput fractionner [window].1 [wood, log, rock, slate] se fendre (in, into en) ; [fabric, garment] se déchirer ; [seam] se défaire ; to split in(to) two [stream, road] se diviser en deux ; my head's splitting fig j'ai horriblement mal à la tête ;2 gen, Pol [party, movement, alliance] se diviser ; ( stronger) se scinder ; the leadership split on ou over (the question of) the voting system la direction était divisée à propos du système électoral ; to split along party lines se séparer en fonction des différents partis ;5 ○ ( leave) filer ○.to split the difference couper la poire en deux ; to split one's sides ○ (laughing) se tordre de rire.■ split off:▶ split off [branch, piece, end] se détacher (from de) ; [path] bifurquer ; [political group] faire scission ; [company] se séparer (from de) ;▶ split [sth] off détacher [branch, piece] ; to split sth off from détacher qch de [branch, piece] ; séparer qch de [company, section, department].■ split open:■ split up:▶ split up [band, couple, members, parents] se séparer ; [crowd, demonstrators] se disperser ; [alliance, consortium] éclater ; [federation] se scinder (into en) ; to split up with quitter, se séparer de [partner, husband, girlfriend] ; to split up into groups of five se mettre en groupes de cinq ;▶ split [sb] up séparer [friends, partners, group members] (from de) ; everyone tried to split the couple up tout le monde a essayé de les écarter l'un de l'autre ; to split the children up into groups répartir les enfants en petits groupes ;▶ split [sth] up, split up [sth] partager, répartir [money, profits, work] (into en) ; diviser [area, group] (into en) ; to split a novel up into chapters diviser un roman en chapitres ; to split sth up into its component parts séparer les différentes parties qui composent qch. -
16 cisão
ci.são[siz‘ãw] sf scission, division. Pl: cisões.* * *nome femininoscissioncisão nuclearscission nucléaire -
17 split
split [splɪt](verb: preterite, past participle split)1. noun2. plural nouna. ( = cleave) fendre ; [+ party] diviserb. ( = share) (se) partagerb. ( = divide) [people] se séparer ; [political party] se diviserd. ( = depart) (inf!) mettre les bouts (inf !)5. compounds► split infinitive noun infinitif où un adverbe est intercalé entre « to » et le verbe► split up[+ wood] fendre ( into en ) ; [+ money, work] partager ( among entre ) ; [+ group] diviser ; [+ friends] séparer* * *[splɪt] 1.2) (in party, movement, alliance) scission f (in de); ( stronger) rupture f ( between entre; in, into dans)3) ( share-out) partage m2.splits plural noun grand écart m3.adjective [garment] déchiré; [seam] défait; [lip] fendu4.1) (cut, slit) fendre [wood, log, rock, lip, slate, seam] (in, into en); déchirer [fabric, garment]2) ( cause dissent) diviser [party, movement, alliance]the committee was (deeply) split on or over this issue — la commission était (extrêmement) divisée sur cette question
4) ( share) partager5.1) [wood, log, rock, slate] se fendre (in, into en); [garment] se déchirer; [seam] se défaireto split in(to) two — [stream, road] se diviser en deux
my head's splitting — fig j'ai horriblement mal à la tête
4) (colloq) GB ( tell tales) cafarder (colloq)5) (colloq) ( leave) filer (colloq)•Phrasal Verbs:- split up••to split one's sides (colloq) (laughing) — se tordre de rire
-
18 scissura
scissūra, ae, f. [scindo] [st1]1 [-] coupure, division, séparation. --- Plin. 5, 50, etc. [st1]2 [-] déchirure, égratignure. --- Sen. Nat. 6, 2, 5. [st1]3 [-] division, scission. --- Prud. Psych. 756.* * *scissūra, ae, f. [scindo] [st1]1 [-] coupure, division, séparation. --- Plin. 5, 50, etc. [st1]2 [-] déchirure, égratignure. --- Sen. Nat. 6, 2, 5. [st1]3 [-] division, scission. --- Prud. Psych. 756.* * *Scissura, scissurae, pen. prod. Plin. Coupure, Rompure, Deschirure.\Scissura Nili. Plin. La division, ou fente du Nil. -
19 secedo
sēcēdo, ĕre, cessi, cessum - intr. - [st2]1 [-] s'éloigner, se séparer, s'écarter, aller à part. [st2]2 [-] se retirer, aller à l'écart, chercher la retraite, se réfugier, faire sécession. [st2]3 [-] Inscr. entrer dans le repos, mourir. [st2]4 [-] se séparer de, rompre avec. - de via secedite, Plaut. Curc. 2: retirez-vous du chemin. - secessere trabes, Stat.: les poutres s'écartèrent. - villa septem milibus passuum ab urbe secessit, Plin. Ep. 2: la villa est à sept milles de Rome. - secedere Rhodum, Suet. Caes. 4: se retirer à Rhodes. - secedere in Sacrum Montem, Liv. 7, 40: se retirer sur le mont Sacré. - secedere ab Urbe, Quint.: quitter Rome. - secessisse, Plin. Ep. 1, 9, 3: vivre dans la retraite. - integrā aetate secessit, Suet.: à la fleur de l'âge il renonça à la vie publique. - in te ipse secede, Sen. Ep. 25: rentre en toi-même (retire-toi en toi-même à l'écart de la foule). - plebes a patribus secessit, Sall. C. 33: la plèbe se sépara des sénateurs. - secedere a bonis: s'éloigner des gens de bien. - antequam incipio secedere, Sen. Ep. 117: avant que je fasse scission (avant que je change d'avis). - ad stilum secedere, Quint. 1: se retirer à l'écart pour composer.* * *sēcēdo, ĕre, cessi, cessum - intr. - [st2]1 [-] s'éloigner, se séparer, s'écarter, aller à part. [st2]2 [-] se retirer, aller à l'écart, chercher la retraite, se réfugier, faire sécession. [st2]3 [-] Inscr. entrer dans le repos, mourir. [st2]4 [-] se séparer de, rompre avec. - de via secedite, Plaut. Curc. 2: retirez-vous du chemin. - secessere trabes, Stat.: les poutres s'écartèrent. - villa septem milibus passuum ab urbe secessit, Plin. Ep. 2: la villa est à sept milles de Rome. - secedere Rhodum, Suet. Caes. 4: se retirer à Rhodes. - secedere in Sacrum Montem, Liv. 7, 40: se retirer sur le mont Sacré. - secedere ab Urbe, Quint.: quitter Rome. - secessisse, Plin. Ep. 1, 9, 3: vivre dans la retraite. - integrā aetate secessit, Suet.: à la fleur de l'âge il renonça à la vie publique. - in te ipse secede, Sen. Ep. 25: rentre en toi-même (retire-toi en toi-même à l'écart de la foule). - plebes a patribus secessit, Sall. C. 33: la plèbe se sépara des sénateurs. - secedere a bonis: s'éloigner des gens de bien. - antequam incipio secedere, Sen. Ep. 117: avant que je fasse scission (avant que je change d'avis). - ad stilum secedere, Quint. 1: se retirer à l'écart pour composer.* * *Secedo, secedis, pen. prod. secessi, secessum, secedere. Se retirer à part et à l'escart.\Trabes pondere commoto fecessere. Stat. Se sont separees l'une arriere de l'autre.\De via secedite. Plaut. Ostez vous du chemin.\Ad stylum secedere. Quintil. Se retirer pour composer quelque chose. -
20 secessio
secessĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action de se retirer à l'écart. [st2]2 [-] séparation (politique), scission (du peuple), retraite (du peuple), rupture, désunion, défection, révolte. - secessio subscriptorum, Cic.: conférences secrètes avec des conseillers. - per secessionem Aventinum occupavere, Sall.: ils se retirèrent sur l'Aventin. - secessio ab aliquo, Liv.: rupture avec qqn.* * *secessĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action de se retirer à l'écart. [st2]2 [-] séparation (politique), scission (du peuple), retraite (du peuple), rupture, désunion, défection, révolte. - secessio subscriptorum, Cic.: conférences secrètes avec des conseillers. - per secessionem Aventinum occupavere, Sall.: ils se retirèrent sur l'Aventin. - secessio ab aliquo, Liv.: rupture avec qqn.* * *Secessio, Verbale. Cic. Estrangement arriere des autres, quand on se met à part, Mutinerie, Sedition.\Secessionem facere. Liuius. Se diviser ou separer et faire bande à part, Se mutiner.
См. также в других словарях:
scission — [ sisjɔ̃ ] n. f. • 1486; lat. scissio, de scindere → scinder 1 ♦ Action, fait de se scinder (en parlant d un groupe, d un parti). ⇒ division, partage, schisme, séparation. Désaccord provoquant une scission. La scission du parti socialiste. Faire… … Encyclopédie Universelle
Scission — Scis sion, n. [L. scissio, fr. scindere, scissum, to cut, to split: cf. F. scission.] The act of dividing with an instrument having a sharp edge. Wiseman. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Scission — (v. lat.), 1) Spaltung, Trennung; 2) Absonderung mehrer Individuen zu Parteiungen; daher Scissionisten, wie in Polen, die sich von der Partei des Königs absonderten … Pierer's Universal-Lexikon
Scission — (lat.), Spaltung, Trennung; Scissionär, der eine Spaltung Herbeiführende; Scissionisten, speziell Bezeichnung für die Gruppe im ehemaligen Königreich Polen, die sich von der Partei des Königs trennte; Scissur, Spalte, Riß, Einschnitt; scissibel,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
scission — index decentralization, division (act of dividing), severance, split Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
scission — [sizh′ən, sish′ən] n. [Fr < LL scissio < L scissus, pp. of scindere, to cut < IE base * skei > SCIENCE] the act of cutting, dividing, or splitting, or the state of being cut, divided, or split; separation; fission … English World dictionary
SCISSION — s. f. Séparation, division dans une assemblée politique, dans un parti, etc. Il y eut scission dans l assemblée le lendemain même de son installation. Ces électeurs firent une scission, firent scission. Il se dit aussi Du partage des opinions… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SCISSION — n. f. Séparation, division dans une assemblée politique, dans un parti, etc. Il y eut scission dans l’assemblée le lendemain même de son installation. Faire une scission, faire scission … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
scission — (si sion ; en vers, de trois syllabes) s. f. 1° Division dans une assemblée politique, dans un parti, dans un État, etc. • Très souvent il se fait une scission secrète, une confédération tacite, qui, pour des vues particulières, fait éluder… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
scission — noun Etymology: Middle English (Scots) scissione, from Late Latin scission , scissio, from Latin scindere Date: 15th century 1. a division or split in a group or union ; schism 2. an action or process of cutting, dividing, or splitting ; the… … New Collegiate Dictionary
scission — /sizh euhn, sish /, n. 1. a cutting, dividing, or splitting; division; separation. 2. Chem. cleavage (def. 7). [1400 50; late ME ( < MF) < LL scission (s. of scissio) a cutting, equiv. to sciss(us) (ptp. of scindere to cut) + ion ION] * * * … Universalium