-
1 orası
1) ( ora)\orası çok güzel dort ist es sehr schön\orası neresi? telek wer spricht dort?burası da \orası kadar güzel hier ist es ebenso [o genauso] schön wie dort\orasını Allah bilir das weiß Gott allein2) ( o yönü)işin \orası pek/o kadar önemli değil die Seite der Angelegenheit ist sehr/so nicht wichtig -
2 burası
\burası bizim evimiz/köyümüz das hier ist unser Haus/Dorf\burası da orası kadar güzel hier ist es ebenso [o genauso] schön wie dort\burası nereye gider? wo geht es hier hin?\burası onun hoşuna gitti diese Gegend hat es ihm angetan -
3 netenk
Wie schön -
4 ne
ne pron1. Name des 17. Buchstaben des türk. AlphabetsNigde'nin \ne'si N wie Nordpol2. 1) was\ne de olsa immerhin\ne derece wie\ne derse desin ganz gleich, was er sagt\ne oldu (ki) ? was ist (denn) passiert?\ne olursa olsun ( fam) egal was (passiert)\ne pahasına olursa olsun koste es, was es wolle, um jeden Preis\ne var? was gibt's?\ne var ki (je) doch; ( lakin) jedoch\ne var ne yok? — iyilik sağlık! ( fam) wie geht's, wie steht's? — danke, bestens!\ne yapmalı ki? was soll man denn machen?bundan bana \ne? was geht mich das an?bundan kolay \ne var ki! nichts leichter als das!sana \ne! was geht dich das an!2) was für\ne komik/paskal adam! was für ein komischer/ulkiger Mensch!3) wie\ne dereceye kadar inwiefern, inwieweit\ne güzel/yazık! wie schön/schade!\ne kadar haklısın wie sehr du Recht hast\ne kadar paran var? wie viel Geld hast du?adı \ne olursa olsun wie er auch heißen magadın \ne? wie heißt du?bu Almancada/Türkçede \ne demek? wie heißt das auf Deutsch/Türkisch?4) weder\ne... \ne weder... noch\ne biri \ne öteki weder der eine noch der andere5) \ne gezer! ( fam) i wo!burada böyle şeyler \ne gezer ( bulunmaz) hier gibt es solche Sachen nicht\ne mümkün ( imkânsız) es ist unmöglich\ne olur, \ne olmaz ( her ihtimale karşı) für alle Fälle\ne olur( sun), bunu yapma! ich flehe dich an, tu [o mach] das nicht!\ne olursunuz, bunu yapmayın! ich flehe Sie an, tun [o machen] Sie das nicht!6) \ne kadar wie; ( kaç) wie vielbu \ne kadar ediyor? wie viel macht das?\ne kadar erken gelirsen... je eher du kommst,...\ne kadar erken olursa o kadar iyi olur je eher, desto besser7) \ne var, \ne yok alles, was es gibt\ne var, \ne yok? wie geht's, wie steht's?8) \nesi var \nesi yok alles, was er hatbunun \nesi güzel? was ist schön daran?onun \nesi oluyorsunuz? wie sind Sie mit ihm verwandt? -
5 ne
ne1 was?; welcher, welches, welche; was für (ein), was für eine; wozu?; warum?; wie!;ne alıp veremiyor! was ist mit ihm los?;ne de olsa wie dem auch sei; immerhin;nedir ki aber; trotzdem;ne diye wozu?;ne gezer i wo, keineswegs; was soll das hier?;ne gibi was für …;ne güne durmak (nun einmal) da sein;ne haddine wie kommt er nur dazu, …;ne idiği belirsiz … unbekannter Herkunft;ne ile wieso?; womit?;ne imiş was stellt er denn vor?;ne mi var? du fragst noch (was da los ist?);ne mümkün ausgeschlossen;ne münasebet! ein Ding der Unmöglichkeit!;ne olacak was soll das?;ne olur, ne olmaz auf alle Fälle;ne olur, ne olursun, ne olursunuz (= n’olur) ach bitte!;ne pahasına olursa olsun um jeden Preis; unter Beachtung aller Umstände;ne var ki doch; jedoch; dennoch; wobei …;ne var ne yok was gibt es Neues?, wie geht’s?;ne yapıp yapıp wie die Dinge auch liegen …;ne zaman? wann?;ne(yi)n var? was hast du?, was fehlt dir?;ne(yi)niz var? was fehlt Ihnen?;-in neyin nesi wer (ist es?), was für ein …?;neymiş angeblich;neler was (alles);bugün neler gördük was haben wir heute alles gesehen!;neme lazım (oder gerek) was geht mich das an?; korrelativ: ne … (i)se was (auch immer); alles, was … (das): ne bulduysa (= buldu ise), aldı was er fand, nahm er (mit);ne ekersen, onu biçersin was du säest, wirst du ernten;ne görse, ister was er sieht, will er haben;Beispiele ne karışıyorsun? was (= warum) mischst du dich ein?;ne sıcak, ne sıcak ist das heiß!, eine Hitze ohnegleichen!;otomobil onun nesine wozu braucht er ein Auto?ne2: ne … ne weder … noch; nicht … oder;ne sıcak ne soğuk weder warm noch kalt;ne uzak ne kısa weder lang noch kurz;ne tütüne, ne içkiye sakın alışmayın! sehen Sie zu, dass Sie sich nicht ans Rauchen oder Trinken gewöhnen!;çocuk ne eve ne (de) okula gidiyor das Kind geht weder nach Hause noch in die Schule -
6 ha
ha [xa]Abk. von1) \ha gayret! na los!\ha şöyle! na also!2) (sl) ( evet) na klarII konj1) \ha ben gelmişim \ha o es ist egal ob ich komme oder er\ha bugün \ha yarın (entweder) heute oder morgen2) ( neredeyse)\ha geldi \ha gelecek gleich wird er kommenyürü \ha yürü, yol bitmiyor man geht und geht, der Weg nimmt kein Ende4) ( hiç durmadan)\ha babam atıştırıyordu er aß und aß3. [xa:] interj1) ( şaşma anlatır)amma güzel \ha! ach, wie schön!, Mann, ist das schön!öyle oldu \ha! ach, so ist das!2) ( uyarmak için)sakın \ha! nicht doch!3) ( dikkati çekmek için)\ha bilmiş ol, ... ach ja, du solltest wissen,...\ha sen bana kitap getirecektin ach ja, du wolltest mir ein Buch (mit) bringen4) ( birdenbire anlamak)\ha... ach so,..., ach ja,...sen de geldin \ha? du bist auch gekommen, ja [o was] ? -
7 gibi
gibi wie;bal gibi wie Honig, honigsüß; fig ganz sicher, sonnenklar;benim gibi wie ich;bu(nun) gibi solch ein, solche;buz gibi eiskalt (fig Blick usw);bülbül gibi vorzüglich, tadellos Türkisch sprechen;senin gibi wie du;bizim gibiler Leute wie wir;bu gibiler derartige Leute, solche Leute;ne gibi was für (ein), welche(r), welches?;ne gibi şartlarla zu welchen Bedingungen?;çocuk gittiği gibi geldi kaum war das Kind gegangen, als es auch schon wieder kam;gece olduğu gibi sobald es Abend wurde, …;istediğiniz gibi yapın machen Sie es, wie Sie wollen;söylediğim gibi wie ich sagte; mit verschiedenen Verbformen als ob; anscheinend: beni görmüyormuş gibi als ob er mich nicht sähe;bir ses duyar gibi oldum mir war, als ob ich eine Stimme hörte;kapı çalınır gibi oldu es war, als ob an die Tür geklopft würde;nihayet anlar gibi oldu anscheinend hat er endlich verstanden;… de … gibi: Ahmet de Mehmet gibi Ahmet ebenso wie Mehmet …;gibilerden … wie jemand, der …; … in der Art von Leuten, die …;gibisine gelmek jemandem scheinen, vorkommen: olmaz gibime geliyor das scheint mir unmöglich;bu önerini doğru bulmamış gibisine getirdi er deutete an, dass er diesen Vorschlag nicht richtig finde -
8 kaç
kaç1 <- çı> wie viel;kaç defa … wie oft schon …!;kaç para eder! fig was soll das?, was hilft das?;kaç paralık keinen Heller wert, Person (eine) Niete;kaç parça olayım! ich kann mich doch nicht zerreißen;saat kaç? wie spät ist es?;kaç zamandır seit langem;… kaça wie teuer …?;her kaça um jeden Preis;bugün ayın kaçıdır? den Wievielten haben wir heute?;kaçta um wie viel Uhr?;peynirin kilosu kaç lira? wie viel Lira kostet ein Kilo Käse?;kaçın kurası fig alter Hasekaç2 → kaçmak -
9 güzel
-
10 varmak
varmak <- ır> -e ankommen in D, eintreffen in D; Alter, Ort erreichen A; Ausgaben sich belaufen auf A; fig führen zu; kommen (z.B. auf den Geschmack; hinter ein Geheimnis); dial Mädchen heiraten A;var, varın, varsın, varsınlar etwa egal, ob …; wie du willst, wie er will … usw; wie dem auch sei: var, bildiğini yap egal, mach, was du kannst!;vara vara nach und nach; höchstens;varıncaya kadar bis hin zu;ne varsa alles was es da gibt;varsın gelmesin wenn er nicht will (fam egal), dann soll er nicht kommen; soll er doch weg bleiben!;varsın olsun und wenn schon!, egal, soll es doch! -
11 hem
\hem de und noch dazu\hem de nasıl und wie\hem... \hem de... sowohl... als auch...\hem yalnız bu değil und nicht nur das2) und zwargüzel, \hem pek güzel! schön, und zwar sehr schön! -
12 a
a1, A;a’dan z’ye kadar von A bis Za2 [ɑː] oh!, ach!;a ne güzel o wie schön!; zur Verstärkung oft denn;a çocuk (aber) Kind!;a, sen burada mıydın? huch, bist du hier? -
13 alâ
-
14 aman
aman [-mɑːn] Hilfe!; Gnade!, Erbarmen!; ach bitte!; öfke, bıkkınlık zum Kuckuck!; uyarı Vorsicht! lieber nicht!; o weh!;aman (da) ne güzel şey! Donnerwetter, wie ist das schön!;aman Allahım hilf mir Gott!;aman beni rahat bırak! zum Kuckuck, lass mich in Ruhe!;aman bir daha yapmam verzeih, ich tu’s nicht wieder;aman (zaman) dilemek um Gnade bitten;aman efendim … stellen Sie sich mal vor!, also so was!;b-ne aman vermek jemanden begnadigen;b-ne aman vermemek jemandem keine Ruhe geben;aman vermez schonungslos;aman ne yaptım! o weh, was habe ich getan!;amanı zamanı yok da gibt’s kein Wenn und kein Aber -
15 ay
ay1 şaşkınlık ach, ach nee!;hoşlanma ay, ne güzel oh, wie schön!; acı au!ay2 Mond m;ay ışığı Mondlicht n;ay parçası (gibi) bildhübsch;ay tutulması Mondfinsternis f;ay yıldız Halbmond und Stern (türk. Fahne);ay yılı Mondjahr nay3 Monat m;fam ayda yılda bir ganz ganz selten -
16 görmek
görmek <- ür> v/t sehen; jemanden besuchen; sich mit jemandem treffen, mit jemandem zusammenkommen, jemanden sprechen; Zeuge werden (G oder von D); etwas (A) halten (für A); betrachten (als); Gutes, Interessantes, Liebe erfahren, jemandem entgegengebracht werden; sich (D) einen Film ansehen; Leid erfahren, erdulden; Schlacht, Ereignis verfolgen; fam bestechen;az görmek für gering, ungenügend halten;güneş görmek sonnig sein;hizmet görmek dienen, tätig sein;iş görmek eine Arbeit verrichten;iyilik görmek Gutes erfahren (-den von D);tedavi görmek in Behandlung sein, behandelt werden;yardım görmek Hilfe bekommen, (jemandem) geholfen werden;-den ders görmek bei jemandem Stunden nehmen;-i göreceği gelmek → görecek;önceden görerek söylemek voraussagen;-i görüp geçirmek erleben, durchmachen (A); Operation überstehen;görüp gözetmek jemanden betreuen;görür gibi olmak (so) scheinen;gözü parayı görmek nur aufs Geld sehen;görmüş geçirmiş (welt)erfahren; Blick verständnisvoll;görmediği kalmadı ihr blieb nichts erspart;-meye görsün (oder gör) etwa wenn einmal …, was einmal …: aklına esmeye görsün, … wenn er sich etwas in den Kopf gesetzt hat, …;-i görme (viel, wunderbar) … elmaları görme Äpfel hat der (wie …) -
17 ha
ha1 [a] int zur Ermunterung nur; nun, na: ha gayret!, ha göreyim seni! nur Mut!, nur ran!, na los!ha2 [ɑː] int zur Verstärkung wie, doch, nicht; nur, ja; verschiedene Bedeutungen also; aha, ach so!; ja richtig!;amma güzel ha! doch schön, nicht!?;ha bilmiş ol, ben öyle şey istemem also merke dir ( oder lass es dir gesagt sein), ich dulde so etwas nicht;ha, şimdi anladım ah, jetzt habe ich verstanden;ha, size yazmayı unutmuştum ja, richtig, ich hatte vergessen, Ihnen zu schreiben;gitti ha, yazık! er ist also gegangen, schade!;gelir misin? – ha, gelirim! du kommst? – na klar, (ich komme)ha3: yürü ha yürü, yol bitmiyor man geht und geht, der Weg nimmt kein Ende;ha babam in einem fort: ha babam konuşuyor er spricht und spricht;ha deyince auf Anhieb, gleich, sofort;ha … ha: ha bugün ha yarın heute oder morgen; über kurz oder lang;ha bağ, ha bahçe, ha tarla gleich ob Weinberg, ob Garten oder Feld;ha işte … da ist ja … -
18 iş
iş a PHYS Arbeit f; Tätigkeit f; Angelegenheit f, Sache f; Dinge n/pl; Lage f der Dinge; fam Geschichte f; Geschäft n, besonders pl Geschäfte n/pl; Erzeugnis n, Ware f (z.B. Glaswaren usw);iş açmak fig Scherereien machen;iş alanı Arbeitsgebiet n;iş başa düşmek sich durchbeißen müssen;iş başa gelmek etwas selbst tun müssen;iş başına! an die Arbeit!;iş başına geçmek eine Arbeit übernehmen; an die Arbeit gehen; eine (gute) Position bekommen;iş başında bei der Arbeit;iş(ini) bilmek seine Sache verstehen;iş bölümü Arbeitsteilung f;iş çıkarmak viel Arbeit machen; Scherereien machen;iş değil scherzh … ist kein Meisterstück;-i iş edinmek sich (D) etwas (A) zur Aufgabe machen;-e iş etmek jemandem Scherereien machen;iş giysisi Arbeitsbekleidung f;iş göremezlik Arbeitsunfähigkeit f;iş görmek arbeiten; (zur Arbeit) taugen;-e iş göstermek jemandem Arbeit zuweisen;iş güç Erwerb m, Beschäftigung f;iş güç sahibi Erwerbstätige(r); gewerbetreibend;iş hukuku Arbeitsrecht n;iş(in) içinde iş var es steckt etwas dahinter;iş istasyonu EDV Workstation f;iş işten geçti vorbei ist vorbei;iş kazası Arbeitsunfall m;iş mi? was ist das schon …?;iş olanağı Arbeitsmöglichkeit f;iş olsun diye (wie) ein Gschaftlhuber;iş saatleri Arbeitsstunden f/pl;iş sözleşmesi Arbeitsvertrag m;iş teşviki kanunu Arbeitsförderungsgesetz n;İş ve İşçi Bulma Kurumu Arbeitsamt n (Türkei);-de iş yok von … (D) hat man nichts; (da) ist nichts dran;iş zamanı Arbeitszeit f;-i işe almak anwerben (A); einstellen;işe bak! sieh mal (einer) an!;işe girmek seinen Dienst antreten;-in işi aksi gitmek fig fam danebengehen;işi azıtmak es zu weit treiben;-in işi başından aşkın überlastet, mit Arbeit überhäuft;-in işi bitmek erledigen (A); fig erledigt sein;-in işi çıktı er hat etwas zu tun bekommen;-in -e işi düşmek: size bir işim düştü ich wende mich an Sie um Hilfe, ich habe ein Anliegen an Sie;-in işi ne? was ist er von Beruf?;-in işi olmak: işim var ich habe zu tun;işi olmayan giremez Unbefugten Zutritt verboten;işi pişirmek fig unter einer Decke stecken; ein Techtelmechtel beginnen;işin başı der springende Punkt;işin içinden çıkmak fam (damit) klarkommen, es spitzkriegen;işin mi yok nicht wichtig, (ist) nicht tragisch;-e işin ucu dokunmak den Schaden (G) haben;işin ucu bana da dokunuyor das betrifft mich auch;işin üstesinden gelmek fam hinkriegen, managen;-i işinden çıkarmak jemanden entlassen, fam rauswerfen;işinden olmak seine Stellung verlieren;(kendi) işine bak! kümmere dich um deine (eigenen) Angelegenheiten!; arbeite weiter!; mach weiter!;işine gelmek jemandem gelegen kommen;işine göre je nachdem;işten anlamak etwas von der Sache verstehen;işten almak hinauswerfen, fam rausschmeißen;işten (bile) değil kinderleicht -
19 müsemma
müsemma [ɑː] genannt, erwähnt;ismiyle müsemma wie der Name schon sagt -
20 oh
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Lieder so schön wie der Norden 1991 — Datum 14. März 1991 Austragungsort Bremerhaven Halle Stadthalle Bremerhaven Übertragender Fernsehsender Norddeutscher Rundfunk/ARD Moderation … Deutsch Wikipedia
Lieder so schön wie der Norden 1992 — Datum 12. März 1992 Austragungsort Bremerhaven Halle Stadthalle Bremerhaven Übertragender Fernsehsender Norddeutscher Rundfunk/ARD Moderation … Deutsch Wikipedia
Lieder so schön wie der Norden 1990 — Datum 8. März 1990 Austragungsort Stade Halle Stadeum Übertragender Fernsehsender Norddeutscher Rundfunk/ARD Moderation … Deutsch Wikipedia
Lieder so schön wie der Norden 1993 — Datum 18. März 1993 Austragungsort Bremerhaven Halle Stadthalle Bremerhaven Übertragender Fernsehsender Norddeutscher Rundfunk/ARD Moderation … Deutsch Wikipedia
Lieder so schön wie der Norden — war ein Liederwettbewerb, der zwischen 1990 und 1993 veranstaltet wurde. Geschichte Die Niedersächsische Landesregierung rief den Wettbewerb mit dem Ziel ins Leben, neue volkstümliche Lieder zu schaffen, die sich mit norddeutschen Themen befassen … Deutsch Wikipedia
Schön wie aus dem Ei geschält. — См. Яичко облупленное … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Schon — Schon, eine Partikel, welche in einer gedoppelten Gestalt üblich ist. I. Als ein Umstandswort, und zwar im ersten und nächsten Verstande, als ein Umstandswort der Zeit, denjenigen Umstand der Zeit zu bezeichnen, da eine Sache geschehen ist, oder… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Schön — Schön, er, ste, adj. et adv. 1. * Im eigentlichsten Verstande, glänzend, hell, und in weiterer Bedeutung rein, sauber. Diese Bedeutung ist zwar gegenwärtig im Hochdeutschen veraltet, allein, es sind doch noch Spuren genug vorhanden, daß sie… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Wie — Wie, ein Partikel, welche auf gedoppelte Art gebraucht wird. I. Als ein Umstandswort, die Beschaffenheit, Art und Weise zu bezeichnen, und zwar. 1. Als ein Fragewort, nach der Art und Weise zu fragen, da es den theils mit Verbis verbunden wird.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
wie — ; wie geht es dir?; sie ist so schön wie ihre Freundin, aber (bei Ungleichheit): sie ist schöner als ihre Freundin; {{link}}K 112{{/link}}: er ist so stark wie Ludwig; so schnell wie, älter als möglich; im Krieg wie [auch] (und [auch]) im… … Die deutsche Rechtschreibung
Schön — 1. Allzu schön kann nicht lang bestehn. 2. Allzu schön wird bald vergehn. Holl.: Al te schoon komt tot hoon. (Harrebomée, II, 257a.) 3. Auch schön im Haar und jung von Jahr ist nicht sicher vor der Bahr. – Parömiakon, 1838. 4. Aussen schön, innen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon