-
1 Schrankenwärterin
-
2 Schrammeln
-
3 schrammeln
-
4 schrägen
-
5 Schränkzange
-
6 Schrapper
-
7 Schräge
Schrä·ge <-, -n> [ʼʃrɛ:gə] f1) ( schräge Fläche) slope, sloping surface2) ( Neigung) slant;die \Schräge eines Dachs the pitch [or slope] of a roof;die \Schräge einer Wand the slant of a wall -
8 schräg
I Adj.1. (schräg abfallend) sloping (auch Dach), slanting (auch Augen); (schräg verlaufend) diagonal; Linie: auch oblique; schräger Bruch MED. oblique fracture; schräger Blick sidelong glance; fig. disapproving look2. umg., fig. oddball; schräge Ansichten weird ideas; schräge Klamotten way-out clothes; schräge Musik off-beat music; weitS. (Jazz) hot jazz; schräger Vogel shady-looking characterII Adv.1. schneiden, stellen etc.: at an angle; schräg gestreift diagonally striped; schräg gegenüber diagonally opposite; schräg stehende Augen slanting eyes; schräg parken park at an angle; schräg über die Straße gehen cross the road at an angle; jemanden schräg ansehen give s.o. a sidelong glance; fig. look askance at s.o.; den Kopf schräg halten have one’s head tilted ( oder cocked) to one side* * *leaning (Adj.); slanting (Adj.); askew (Adj.); slanting (Adj.); oblique (Adj.); cross (Adj.); bias (Adj.); transverse (Adj.); sloping (Adj.); transversal (Adj.); sloped (Adj.); slantwise (Adj.); slantwise (Adv.); athwart (Adv.); aslant (Adj.)* * *[ʃrɛːk]1. adj1) (= schief, geneigt) sloping; Schrift sloping, slanting; Augen slanted, slanting; Kante bevelled (Brit), beveled (US)2) (= nicht gerade, nicht parallel) oblique; Linie oblique, diagonal3) (inf = verdächtig) suspicious, fishy (inf)4) (inf = seltsam) Musik, Vorstellungen, Leute weirdein schrä́ger Vogel — a queer fish (Brit inf), a strange bird (US)
2. advden Hut schrä́g aufsetzen — to put one's hat on at an angle
schrä́g stehende Augen — slanting or slanted eyes
2) (= nicht gerade, nicht parallel) obliquely; überqueren, gestreift diagonally; (SEW) on the bias; schneiden on the cross or biasschrä́g gegenüber/hinter — diagonally opposite/behind
schrä́g rechts/links — diagonally to the right/left
schrä́g rechts/links abbiegen (Auto, Fähre) — to bear or fork right/left
die Straße biegt schrä́g ab — the road forks off
schrä́g gedruckt — in italics
schrä́g laufend — diagonal, oblique
den Kopf schrä́g halten — to hold one's head at an angle or cocked to one side
schrä́g parken — to park at an angle
die Sonne schien schrä́g ins Fenster — the sun slanted in through the window
jdn schrä́g ansehen or angucken (lit) — to look at sb out of the corner of one's eye; (fig) to look askance at sb
schrä́g zum Hang queren/fahren — to traverse
schrä́g zum Fadenlauf — on the bias
* * *(sloping: He drew an oblique line from one corner of the paper to the other.) oblique* * *[ʃrɛ:k]I. adj1. (schief) sloping; (Position, Wuchs) slanted; (Linien, Streifen) diagonal, oblique; (Kante) bevelled, beveled AMII. adv1. (schief) at an angle, askew, at a slanteinen Hut \schräg aufsetzen to put a hat on at a slant [or an angle]etw \schräg schraffieren to hatch sth with diagonal [or oblique] linesdas Bild hängt \schräg the picture is hanging askew; s.a. Augelinks/rechts \schräg abbiegen to bear to the left/right\schräg abknicken to fork off\schräg überqueren to cross diagonally4.* * *1.1) diagonal <line, beam, cut, etc.>; sloping <surface, roof, wall, side, etc.>; slanting, slanted <writing, eyes, etc.>; tilted <position of the head etc., axis>2) (ugs.): (unseriös) offbeat2.adverbial at an angle; (diagonal) diagonallyden Kopf schräg halten — hold one's head to one side; tilt one's head
er saß schräg vor/hinter mir — he was sitting in front of/behind me and to one side
schräg gedruckt — [printed] in italics postpos.
jemanden schräg angucken — (fig. ugs.) look askance at somebody
* * *A. adj1. (schräg abfallend) sloping (auch Dach), slanting (auch Augen); (schräg verlaufend) diagonal; Linie: auch oblique;schräger Bruch MED oblique fracture;schräger Blick sidelong glance; fig disapproving look2. umg, fig oddball;schräge Ansichten weird ideas;schräge Klamotten way-out clothes;schräge Musik off-beat music; weitS. (Jazz) hot jazz;schräger Vogel shady-looking characterB. adv1. schneiden, stellen etc: at an angle;schräg gestreift diagonally striped;schräg gegenüber diagonally opposite;schräg stehende Augen slanting eyes;schräg parken park at an angle;schräg über die Straße gehen cross the road at an angle;jemanden schräg ansehen give sb a sidelong glance; fig look askance at sb;den Kopf schräg halten have one’s head tilted ( oder cocked) to one side2. umg, fig (seltsam) weirdly;schräg angezogen sein be wearing way-out clothes* * *1.1) diagonal <line, beam, cut, etc.>; sloping <surface, roof, wall, side, etc.>; slanting, slanted <writing, eyes, etc.>; tilted <position of the head etc., axis>2) (ugs.): (unseriös) offbeat2.adverbial at an angle; (diagonal) diagonallyden Kopf schräg halten — hold one's head to one side; tilt one's head
er saß schräg vor/hinter mir — he was sitting in front of/behind me and to one side
schräg gedruckt — [printed] in italics postpos.
jemanden schräg angucken — (fig. ugs.) look askance at somebody
* * *adj.angular adj.askew adj.oblique adj.skew adj.slanting adj.sloped adj.sloping adj.transversal adj.transverse adj. adv.obliquely adv.slantingly adv.slantwise adv.transversely adv. -
9 Schräge
f; -, -n slant; (Gefälle) slope, incline; die Dachwohnung hat überwiegend Schrägen the attic flat (bes. Am. apartment) has mainly sloping walls* * *Schrä|ge ['ʃrɛːgə]f -, -n1) (= schräge Fläche) slope, sloping surface; (= schräge Kante) bevel, bevelled (Brit) or beveled (US) edgeeine Schrä́ge haben — to be on the slant, to slope, to slant; (Zimmer) to have a sloping ceiling
* * *(a sloping line or direction: The roof has a steep slant.) slant* * *Schrä·ge<-, -n>[ˈʃrɛ:gə]f1. (schräge Fläche) slope, sloping surface2. (Neigung) slantdie \Schräge eines Dachs the pitch [or slope] of a roofdie \Schräge einer Wand the slant of a wall* * *die; Schräge, Schrägen1) (schräge Fläche) sloping surface; (Hang) slope2) (Neigung) slope* * *die Dachwohnung hat überwiegend Schrägen the attic flat (besonders US apartment) has mainly sloping walls* * *die; Schräge, Schrägen1) (schräge Fläche) sloping surface; (Hang) slope2) (Neigung) slope* * *-n f.bevel n.obliqueness n. -
10 schrauben
I vt/i screw (an + Akk onto); (drehen) twist, wind; eine Birne in die Fassung schrauben screw a bulb into the socket; fester / loser schrauben tighten / loosen the screw(s) of; höher / niedriger schrauben (Bürostuhl etc.) wind up / down, raise / lower; niedriger schrauben fig. lower, scale down; Preise / Erwartungen in die Höhe schrauben fig. make prices spiral / raise expectations; geschraubt* * *to screw* * *schrau|ben ['ʃraubn]vtito screwetw höher/niedriger schráúben — to screw sth in/out
etw fester schráúben — to screw sth tighter
etw in die Höhe schráúben (fig, Preise, Rekorde, Gewinn) — to push sth up; Ansprüche, Erwartungen to raise
das Flugzeug schraubte sich in die Höhe — the plane spiralled (esp Brit) or spiraled (US) upwards
See:→ auch geschraubt, niedrigerschrauben* * *(to fix, or be fixed, with a screw or screws: He screwed the handle to the door; The handle screws on with these screws.) screw* * *schrau·ben[ˈʃraubn̩]I. vt2. (drehen)etw höher/niedriger \schrauben to raise/lower sthetw fester/loser \schrauben to tighten/loosen stheine Glühbirne aus der Fassung \schrauben to unscrew a light bulbeinen Schraubdeckel vom Glas \schrauben to unscrew a jar; s.a. HöheII. vr* * *1.transitives Verb1) (befestigen) screw (an, auf + Akk. on to); (mit Sechskant-/Vierkantschrauben) bolt (an, auf + Akk. [on] to); (entfernen) unscrew/ unbolt ( von from)2) (drehen) screw <nut, hook, lightbulb, etc.> (auf + Akk. on to; in + Akk. into); (lösen) unscrew <cap etc.> ( von from)3)2.die Preise/Erwartungen in die Höhe schrauben — push prices up or make prices spiral/raise expectations
reflexives Verbsich [in die Höhe] schrauben — spiral upwards
* * *A. v/t & v/i screw (eine Birne in die Fassung schrauben screw a bulb into the socket;fester/loser schrauben tighten/loosen the screw(s) of;höher/niedriger schrauben (Bürostuhl etc) wind up/down, raise/lower;niedriger schrauben fig lower, scale down;B. v/r:sich in die Höhe schrauben spiral upward(s); Auto: wind its way up* * *1.transitives Verb1) (befestigen) screw (an, auf + Akk. on to); (mit Sechskant-/Vierkantschrauben) bolt (an, auf + Akk. [on] to); (entfernen) unscrew/ unbolt ( von from)2) (drehen) screw <nut, hook, lightbulb, etc.> (auf + Akk. on to; in + Akk. into); (lösen) unscrew <cap etc.> ( von from)3)2.die Preise/Erwartungen in die Höhe schrauben — push prices up or make prices spiral/raise expectations
reflexives Verbsich [in die Höhe] schrauben — spiral upwards
* * *v.to screw v. -
11 abschrägen
v/t (trennb., hat -ge-) slope, slant; TECH. bevel, chamfer* * *to slope; to slant; to bevel* * *ạb|schrä|genvt septo slope; Holz, Brett to beveler schrägte das Brett an den Kanten ab — he bevelled (Brit) or beveled (US) the edges of the board
* * *ab|schrä·genvt▪ etw \abschrägen to slope sthein Brett \abschrägen to bevel a plank▪ abgeschrägt sloping* * ** * *n.chamfering n. -
12 Schräglage
* * *Schräg|la|gefangle, slant; (von Flugzeug) bank(ing); (im Mutterleib) oblique positionetw in Schrä́glage bringen/aufbewahren — to put/keep sth at an angle or on the slant
das Baby ist in Schrä́glage — the baby is in an oblique position
* * *(a slant; a slanting position: The table is at a slight tilt.) tilt* * *die angle; (eines Schiffes) list; (eines Flugzeugs) bankdas Schiff hat Schräglage — the ship is listing or is at an angle
* * *Schräglage f slant; FLUG bank(ing); SCHIFF list; MED, des Kindes: oblique presentation; fig → Schieflage* * *die angle; (eines Schiffes) list; (eines Flugzeugs) bankdas Schiff hat Schräglage — the ship is listing or is at an angle
* * *f.sloping position n. -
13 Schrägstrich
m slash, oblique; umgekehrter Schrägstrich backslash* * *der Schrägstrichstroke; slash; oblique; solidus* * *Schräg|strichm (TYP)(forward) slash, obliqueumgekehrter Schrä́gstrich — backslash
doppelter umgekehrter Schrä́gstrich — double backslash
* * *Schräg·strichm oblique* * *der oblique stroke* * *Schrägstrich m slash, oblique;umgekehrter Schrägstrich backslash* * *der oblique stroke* * *(/) m.slash (/) n.solidus (/) n.stroke (/) n. -
14 Schraube
f; -, -n1. screw; (Schraubenbolzen) bolt; Schraube ohne Ende endless screw; fig. vicious ( oder never-ending) spiral; eine Schraube anziehen tighten a screw; die Schrauben anziehen fig. put the screws on; bei ihm ist eine Schraube locker umg. he’s got a screw loose2. NAUT., FLUG. propeller* * *die Schraube(Blechschraube) bolt;(Holzschraube) screw;(Schiffsschraube) propeller* * *Schrau|be ['ʃraubə]f -, -n1) screw; (ohne Spitze) boltbei ihr ist eine Schráúbe locker (inf) — she's got a screw loose (inf)
2) (NAUT, AVIAT) propeller, prop (inf)4)* * *die1) (a round bar of metal, often with a screw thread for a nut: nuts and bolts.) bolt2) (a type of nail that is driven into something by a firm twisting action: I need four strong screws for fixing the cupboard to the wall.) screw* * *Schrau·be<-, -n>[ˈʃraubə]f1. TECH screw2. NAUT propeller3. SPORT twist4.▶ eine \Schraube ohne Ende sein to be an endless circle* * *die; Schraube, Schrauben1) (SchlitzSchraube) screw; (SechskantSchraube/VierkantSchraube) boltbei ihm ist eine Schraube locker od. los — (fig. salopp) he has [got] a screw loose (coll.)
2) (SchiffsSchraube) propeller; screw3) (Turnen) twist; (Kunstspringen) twist dive4) (Kunstflug) vertical spin* * *1. screw; (Schraubenbolzen) bolt;eine Schraube anziehen tighten a screw;die Schrauben anziehen fig put the screws on;bei ihm ist eine Schraube locker umg he’s got a screw loose2. SCHIFF, FLUG propeller4.alte Schraube fig, pej old bag* * *die; Schraube, Schrauben1) (SchlitzSchraube) screw; (SechskantSchraube/VierkantSchraube) boltbei ihm ist eine Schraube locker od. los — (fig. salopp) he has [got] a screw loose (coll.)
2) (SchiffsSchraube) propeller; screw3) (Turnen) twist; (Kunstspringen) twist dive4) (Kunstflug) vertical spin* * *-n f.screw n. -
15 Abschrägung
Ạb|schrä|gungf -, -enslope; (von Brett) bevel* * *(a slanting edge (rather than a sharp corner): A chisel has a bevel on its cutting edge.) bevel* * *Ab·schrä·gung<-, -en>f slope, slant, bevel -
16 beschranken
v/t (Bahnübergang) protect with barriers* * *to confine; to straiten; to limit; to restrict; to begrezen* * *be|schrạ̈n|ken [bə'ʃrɛŋkn] ptp beschrä\#nkt1. vt(auf +acc to) to limit, to restrict; Anzahl, Ausgaben, Bedeutung eines Wortes etc auch to confine2. vr(auf +acc to) to limit, to restrict; (ESP JUR, Rede, Aufsatz etc auch) to confine oneself; (= sich einschränken) to restrict oneselfdas Wort beschränkt sich auf regionalen Gebrauch — the word is limited or restricted or confined to regional usage
* * *(to keep within certain limits: I try to restrict myself / my smoking to five cigarettes a day; Use of the car-park is restricted to senior staff.) restrict* * *be·schran·ken *vt▪ etw \beschranken to put up a [railway] gate [or barrier]ein beschrankter Bahnübergang a railway crossing with gates* * *1.transitives Verb restrict; limit2.etwas auf etwas (Akk.) beschränken — restrict or limit something to something
reflexives Verb tighten one's belt (fig.)sich auf etwas (Akk.) beschränken — restrict or confine oneself to something
* * *beschranken v/t (Bahnübergang) protect with barriers* * *1.transitives Verb restrict; limit2.etwas auf etwas (Akk.) beschränken — restrict or limit something to something
reflexives Verb tighten one's belt (fig.)sich auf etwas (Akk.) beschränken — restrict or confine oneself to something
* * *(auf) v.to limit (to) v. v.to bound v.to confine v.to narrow v.to restrict v.to stint v. -
17 beschränken
v/t (Bahnübergang) protect with barriers* * *to confine; to straiten; to limit; to restrict; to begrezen* * *be|schrạ̈n|ken [bə'ʃrɛŋkn] ptp beschrä\#nkt1. vt(auf +acc to) to limit, to restrict; Anzahl, Ausgaben, Bedeutung eines Wortes etc auch to confine2. vr(auf +acc to) to limit, to restrict; (ESP JUR, Rede, Aufsatz etc auch) to confine oneself; (= sich einschränken) to restrict oneselfdas Wort beschränkt sich auf regionalen Gebrauch — the word is limited or restricted or confined to regional usage
* * *(to keep within certain limits: I try to restrict myself / my smoking to five cigarettes a day; Use of the car-park is restricted to senior staff.) restrict* * *be·schran·ken *vt▪ etw \beschranken to put up a [railway] gate [or barrier]ein beschrankter Bahnübergang a railway crossing with gates* * *1.transitives Verb restrict; limit2.etwas auf etwas (Akk.) beschränken — restrict or limit something to something
reflexives Verb tighten one's belt (fig.)sich auf etwas (Akk.) beschränken — restrict or confine oneself to something
* * *A. v/t limit, restrict (die Redezeit ist auf fünf Minuten beschränkt speakers are restricted to five minutes eachB. v/r limit o.s., restrict o.s., confine o.s. (auf +akk to);* * *1.transitives Verb restrict; limit2.etwas auf etwas (Akk.) beschränken — restrict or limit something to something
reflexives Verb tighten one's belt (fig.)sich auf etwas (Akk.) beschränken — restrict or confine oneself to something
* * *(auf) v.to limit (to) v. v.to bound v.to confine v.to narrow v.to restrict v.to stint v. -
18 beschrankt
I P.P. beschrankenII Adj.: beschrankter Bahnübergang guarded ( oder protected) level crossing (Am. grade crossing); beschrankt sein be protected with barriers* * *limited; insular; parochial* * *be|schrạnkt [bə'ʃraŋkt]adjBahnübergang with gates* * *1) (narrow, small: a confined space.) confined3) (limited; narrow, small: a restricted space.) restricted* * *be·schränkt1. (eingeschränkt, knapp) restricted, limitedfinanziell/räumlich/zeitlich \beschränkt sein to have a limited amount of cash [or limited finances]/space/time\beschränkte Sicht low visibility\beschränkte Haftung limited liabilityGesellschaft mit \beschränkter Haftung limited [liability] company BRIT, corporation\beschränkte Verhältnisse narrow circumstances* * ** * *B. adj:beschrankt sein be protected with barriers* * *Adjektiv < level crossing> with barriers* * *adj.constrictive adj.limited adj.parochial adj. adv.parochially adv. -
19 beschränkt
I P.P. beschrankenII Adj.: beschrankter Bahnübergang guarded ( oder protected) level crossing (Am. grade crossing); beschrankt sein be protected with barriers* * *limited; insular; parochial* * *be|schrạnkt [bə'ʃraŋkt]adjBahnübergang with gates* * *1) (narrow, small: a confined space.) confined3) (limited; narrow, small: a restricted space.) restricted* * *be·schränkt1. (eingeschränkt, knapp) restricted, limitedfinanziell/räumlich/zeitlich \beschränkt sein to have a limited amount of cash [or limited finances]/space/time\beschränkte Sicht low visibility\beschränkte Haftung limited liabilityGesellschaft mit \beschränkter Haftung limited [liability] company BRIT, corporation\beschränkte Verhältnisse narrow circumstances* * ** * *B. adj1. auch Anzahl, Zeit limited, restricted (auf +akk to);beschränkte Mittel limited means ( oder resources);3. pej (engstirnig) narrow-minded;beschränkte Ansichten narrow(-minded) views, blinkered outlook;einen beschränkten Horizont haben have very narrow horizonsC. adv:verfügbar in limited supply* * *Adjektiv < level crossing> with barriers* * *adj.constrictive adj.limited adj.parochial adj. adv.parochially adv. -
20 Beschränktheit
f; nur Sg.2. (Einfältigkeit) simple-mindedness, limited intelligence; in seiner Beschränktheit hat er das nicht verstanden he was too simple-minded ( oder lacked the intelligence) to understand this3. (Engstirnigkeit) narrow-mindedness, narrowness of outlook* * *Be|schrạ̈nkt|heitf -,no pl1)(= Knappheit)
die Beschränktheit der Plätze/unserer Mittel — the limited (number of) places/our limited means2) (geistig von Mensch) limited intelligence; (= Engstirnigkeit) narrownesser konnte in seiner Beschränktheit nicht begreifen, dass... — his simple mind could not grasp that...
* * *die; Beschränktheit1) (Dummheit) lack of intelligence2) s. beschränkt 2): narrow-mindedness; narrowness3) (das Begrenztsein) limitedness; restrictedness* * *2. (Einfältigkeit) simple-mindedness, limited intelligence;in seiner Beschränktheit hat er das nicht verstanden he was too simple-minded ( oder lacked the intelligence) to understand this3. (Engstirnigkeit) narrow-mindedness, narrowness of outlook* * *die; Beschränktheit1) (Dummheit) lack of intelligence2) s. beschränkt 2): narrow-mindedness; narrowness3) (das Begrenztsein) limitedness; restrictedness* * *f.narrow-mindedness n.
См. также в других словарях:
Schra — Schra, ein altnordischer Begriff (skrõ/skræ) bedeutet ursprünglich trockenes Fell, Pergament [1] und dann auch darauf verfasste juristische Texte: Urkunde, Rechtsbuch. Davon abgeleitet sind: die Schrae des Soester Stadtrechts die Nowgoroder Schra … Deutsch Wikipedia
schra — schra·dan; schra·der s; … English syllables
Nowgoroder Schra — Die Nowgoroder Schra (auch: Skra; Mehrzahl: Schraen oder Schragen) war die Hofordnung des Peterhof, dem Kontor der Hanse in Nowgorod. Die Hofordnung des Peterhof ist die einzige vollständig in Schriftform überlieferte Hofordnung eines der vier… … Deutsch Wikipedia
Schrammelmusik — Schrạm|mel|mu|sik 〈f. 20; unz.〉 in Wien gepflegte Unterhaltungsmusik, ausgeführt von einem Schrammelquartett [→ Schrammeln] * * * Schrạm|mel|mu|sik, die <o. Pl.>: von Schrammeln gespielte volkstümliche Wiener Musik. * * * Schrạmmelmusik … Universal-Lexikon
schrappen — schrạp|pen 〈V. tr.; hat〉 = schrapen * * * schrạp|pen <sw. V.> [aus dem Niederd. < mniederd. schrappen, Intensivbildung zu: schrāpen, verw. mit ↑ scharf] (landsch., bes. nordd.): 1. <hat> mit schnellen, kurzen, in einer Richtung… … Universal-Lexikon
Schraffe — Schrạf|fe 〈f. 19; meist Pl.〉 Strich einer Schraffur [→ schraffieren] * * * Schrạf|fe, die; , n: 1. Strich einer Schraffur. 2. Serife. * * * Schrạf|fe, die; , n: 1. Strich einer Schraffur. 2. Serife … Universal-Lexikon
schraffen — schrạf|fen 〈V. tr.; hat; selten〉 schraffieren * * * schrạf|fen <sw. V.; hat: schraffieren. * * * Schraffen, Böschungs|schraffen, Kartographie: Art der grafischen Darstellung für Geländeformen (Relief) in Landkarten, 1799 von Johann Geor … Universal-Lexikon
Schraffen — Schrạf|fen 〈m. 4; oberdt.〉 Schramme, Risswunde [→ schrapen] * * * schrạf|fen <sw. V.; hat: schraffieren. * * * Schraffen, Böschungs|schraffen, Kartographie: Art der grafischen Darstellung für Geländeformen (Relief) in Landkarten, 1799 von… … Universal-Lexikon
Schraffung — Schrạf|fung 〈f. 20〉 = Schraffur * * * Schrạf|fung, die; , en: 1. das Schraffen, das Geschrafftwerden. 2. Schraffur. * * * Schrạf|fung, die; , en: 1. das Schraffen. 2. Schraffur … Universal-Lexikon
schragen — schra|gen 〈V. tr.; hat〉 zu Schragen verbinden * * * Schra|gen, der; s, [mhd. schrage = kreuzweise stehende Holzfüße unter Tischen o. Ä., zu ↑ schräg] (landsch., sonst veraltend): in verschiedener Funktion (z. B. als Bett, [Toten]bahre, Sägebock)… … Universal-Lexikon
Schragen — Schra|gen 〈m. 4; regional〉 1. Gestell aus schräg od. kreuzweise gegeneinander gerichteten Stäben, (bes.) Sägebock 2. 〈Forstw.〉 schräggeschichteter Haufen Holz * * * Schra|gen, der; s, [mhd. schrage = kreuzweise stehende Holzfüße unter Tischen o.… … Universal-Lexikon