-
1 Haftung
Haftung f RECHT, VERSICH liability, responsibility • die Haftung für etw. übernehmen RECHT take responsibility for sth, assume responsibility for sth, accept liability for sth • die Haftung übernehmen GEN, RECHT assume liability • ohne jegliche Haftung unsererseits RECHT without any liability on our part* * *f <Recht, Versich> liability, responsibility ■ die Haftung für etw. übernehmen < Recht> take responsibility for sth, assume responsibility for sth, accept liability for sth ■ ohne jegliche Haftung unsererseits < Recht> without any liability on our part* * *Haftung
liability, responsibility, accountability;
• mit Ausschluss der Haftung liable;
• mit beschränkter Haftung with limited liability;
• unter Ausschluss jeder Haftung no liability whatever, liable;
• anteilsmäßige Haftung pro-rata liability;
• außervertragliche Haftung contractual (tortuous) liability;
• begrenzte (beschränkte) Haftung limited liability;
• buchmäßige Haftung (Spediteur) book liability;
• doppelte Haftung (Bankaktionäre) double liability (US);
• erhöhte Haftung additional responsibility (US);
• finanzielle Haftung financial responsibility (US);
• gegenseitige Haftung (Schiff) cross liability;
• gesamtschuldnerische Haftung joint and several responsibility;
• gesetzliche Haftung liability created by statute, (Betriebsprüfer) legal liability;
• individuelle Haftung personal liability;
• primäre Haftung (Wechsel) primary obligation;
• sekundäre Haftung secondary liability (US);
• selbstschuldnerische Haftung primary liability;
• solidarische Haftung joint and several liability;
• unbeschränkte Haftung unlimited (absolute, full, strict) liability;
• unmittelbare Haftung primary liability;
• vertragliche Haftung contractual obligation (liability);
• völkerrechtliche Haftung international responsibility;
• wechselrechtliche Haftung liability for endorsement;
• zivilrechtliche Haftung civil responsibility (liability);
• Haftung einer Aktiengesellschaft corporate liability;
• Haftung des Arbeitgebers liability of employer;
• Haftung nach konkursrechtlichen Bestimmungen liability of bankruptcy jurisdiction;
• Haftung des Ehegatten für im Rahmen der Schlüsselgewalt getätigte Ausgaben husband’s responsibility for wife’s expenditure;
• Haftung für die Entstehung wirtschaftlicher Verluste liability for causing economic loss;
• Haftung des Erben liability of an heir;
• Haftung des Erfüllungsgehilfen accountability of a vicarious agent;
• Haftung für den Erfüllungsgehilfen vicarious liability, rule of agency;
• Haftung für Fahrlässigkeit des Erfüllungsgehilfen liability for negligence of servant;
• Haftung ausscheidender Gesellschafter liability of retiring partners;
• Haftung eines nachschusspflichtigen Gesellschafters liability of a contributory (Br.);
• Haftung für Gesellschaftsschulden liability for partnership debts;
• Haftung des Grundstückseigentümers für Verkehrssicherheit occupier’s liability;
• Haftung aus unerlaubter Handlung tortious liability, liability for damage, liability [for negligence] in tort;
• Haftung des Herstellers manufacturer’s liability (warranty);
• Haftung eines Liquidators liability of liquidator;
• Haftung auf Schadenersatz liability for damages (losses);
• Haftung für eingegangene Schulden liability for debts contracted;
• Haftung des überlebenden Schuldners survival of joint liability;
• Haftung des Spediteurs liability of a common carrier;
• Haftung im Todesfall oder für Körperverletzungen liability for death or bodily injury to third parties;
• Haftung wegen Untätigkeit liability for compliance;
• internationale Haftung eines Unternehmens multinational enterprise liability;
• Haftung des Vermieters landlord’s liability;
• Haftung für fremdes Verschulden vicarious liability;
• Haftung ohne Verschulden absolute (strict) liability;
• Haftung infolge arglistigen Verschweigens liability for fraudulent misrepresentation;
• Haftung aus Vertrag contractual liability;
• Haftung für Weglassung wichtiger Angaben (Prospekterstellung) liability for omissions;
• Haftung ablehnen to decline (deny) responsibility (liability);
• Haftung aufgrund der Versicherungsbedingungen ablehnen to deny liability under a policy;
• j. von der Haftung ausnehmen (befreien) to exempt s. o. from liability;
• Haftung ausschließen to exclude (negative a) liability;
• von der Haftung befreien to absolve (relieve, free) from liability;
• von jeglicher Haftung befreien to discharge from all liability;
• Haftung begründen to create liability;
• Haftung beschränken to limit liability;
• sich der Haftung entziehen to avoid liability;
• persönliche Haftung der Einzelgesellschafter herbeiführen to pierce the corporate veil (US);
• Haftung übernehmen to assume (undertake, contract a) liability, to underwrite;
• Haftung für j. übernehmen to assume the responsibility for s. one’s debts;
• Haftung für den unbezahlten Rechnungssaldo übernehmen to hold the sack for the whole of the balance unpaid (US);
• von der Haftung befreit werden to be exonerated from an obligation. -
2 Haftung
Haftung f liability -
3 Haftung
Haftung f 1. BM adhesion; 2. bond(ing), gripping (Stahlbeton); 3. liability (für Bauleistungen); (AE) warrantyDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Haftung
-
4 Haftung
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Haftung
-
5 Haftung
f; meist Sg.1. adhesion; CHEM. absorption2. JUR. liability; (Bürgschaft) guarantee; beschränkte / persönliche Haftung limited / personal liability; Gesellschaft* * *die Haftungliability; adhesion* * *Hạf|tung ['haftʊŋ]f -, -enfür Ihre Garderobe übernehmen wir keine Haftung — articles are left at owner's risk, the management accepts no responsibility for articles deposited
2) (TECH, PHYS von Reifen) adhesion* * *Haf·tung1<-, -en>[ˈhaftʊŋ]f JUR liability, responsibilityfür Garderobe übernehmen wir keine \Haftung articles are left at the owner's risk\Haftung für Arbeitsunfälle liability for industrial accidents\Haftung des Besitzers occupier's liability\Haftung bei Mitverschulden liability for contributory negligence\Haftung gegenüber Dritten third-party liabilityarbeitsrechtliche/deliktische \Haftung industrial/tortious liabilityaußervertragliche \Haftung non-contractual liabilitybeschränkte/unbeschränkte \Haftung limited/unlimited liabilitygesamtschuldnerische \Haftung joint and several liabilitypersönliche \Haftung personal liabilityverschuldensunabhängige \Haftung liability without faultvertragliche \Haftung contractual liabilityvorvertragliche \Haftung pre-contractual liabilityHaf·tung2<->[ˈhaftʊŋ]f kein pl roadholding no pl, no indef art* * *Idie; Haftung: adhesion; (von Reifen) gripIIdie; Haftung, Haftungen1) (Verantwortlichkeit) liability; responsibility; s. auch Garderobe2) (Rechtsw., Wirtsch.) liabilityGesellschaft mit [un]beschränkter Haftung — [un]limited [liability] company
* * *1. adhesion; CHEM absorption* * *Idie; Haftung: adhesion; (von Reifen) gripIIdie; Haftung, Haftungen1) (Verantwortlichkeit) liability; responsibility; s. auch Garderobe2) (Rechtsw., Wirtsch.) liabilityGesellschaft mit [un]beschränkter Haftung — [un]limited [liability] company
* * *-en f.adhesion n.liability n. -
6 Haftung
-
7 Haftung
f <tech.allg> (z.B. einer Beschichtung oder Folie auf Untergrund) ■ adhesion; adhesive strength; adherence; bond -
8 Haftung
-
9 Haftung
fInfrastruktur & Entwurf, Natursteingebäude, Oberflächenbearbeitung & Korrosionsschutz, Werkstoffeigenschaften bonding -
10 Haftung
-
11 Haftung
f1. adhesion2. bonding3. liability -
12 Haftung aus unerlaubter Handlung
Haftung f aus unerlaubter Handlung RECHT tort liability (zivilrechtlich)* * *Haftung aus unerlaubter Handlung
tortious liability, liability for damage, liability [for negligence] in tortBusiness german-english dictionary > Haftung aus unerlaubter Handlung
-
13 Haftung für den Erfüllungsgehilfen
Haftung f für den Erfüllungsgehilfen PERS, RECHT liability of masters for servants, respondeat superior (‘let the master answer’)* * *Haftung für den Erfüllungsgehilfen
vicarious liability, rule of agencyBusiness german-english dictionary > Haftung für den Erfüllungsgehilfen
-
14 Haftung ablehnen
Haftung ablehnen
to decline (deny) responsibility (liability) -
15 Haftung auf Schadenersatz
Haftung auf Schadenersatz
liability for damages (losses)Business german-english dictionary > Haftung auf Schadenersatz
-
16 Haftung aufgrund der Versicherungsbedingungen ablehnen
Haftung aufgrund der Versicherungsbedingungen ablehnen
to deny liability under a policyBusiness german-english dictionary > Haftung aufgrund der Versicherungsbedingungen ablehnen
-
17 Haftung aus Vertrag
Haftung aus Vertrag
contractual liability -
18 Haftung ausscheidender Gesellschafter
Haftung ausscheidender Gesellschafter
liability of retiring partnersBusiness german-english dictionary > Haftung ausscheidender Gesellschafter
-
19 Haftung ausschließen
Haftung ausschließen
to exonerate o. s. from liability -
20 Haftung begründen
Haftung begründen
to create liability
См. также в других словарях:
Haftung — Haftung … Deutsch Wörterbuch
Haftung — (von „haften“) bezeichnet im Sinn von anheften: Adhäsion, die physikalische Haftung zweier Stoffe oder Körper aneinander Haftreibung, die physikalische Haftung in Zusammenhang mit Reibung Haftung (Recht), einen juristischer Ausdruck für die… … Deutsch Wikipedia
Haftung — Haftung, beschränkte, s. Beschränkte Haftung … Kleines Konversations-Lexikon
Haftung — Haftung, s. Haftpflicht … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Haftung — ↑Obligo … Das große Fremdwörterbuch
Haftung — Haftvermögen; Haftkapital; Obligo; Haftpflicht; Verantwortlichkeit; Haftreibung * * * Hạf|tung 〈f. 20; unz.〉 1. das Haften (an, auf etwas) 2. das Haften, Verpflichtung, für etwas zu haften ● Haftung der Reifen (des Fahrzeugs) auf dem Boden; ( … Universal-Lexikon
Haftung — I. Bürgerliches Recht:1. Allgemeine H.: Grundsätzlich nur H. für eigenes ⇡ Verschulden, ausgenommen die H.: (1) Für ⇡ Erfüllungsgehilfen; (2) für ⇡ Verrichtungsgehilfen; (3) des Inhabers einer Fabrik, eines Bergwerks, eines Steinbruchs oder einer … Lexikon der Economics
Haftung — die Haftung (Mittelstufe) Verantwortung für einen Schaden Beispiel: Wer trägt die Haftung für den Transport der Waren? Kollokation: die Haftung für etw. übernehmen … Extremes Deutsch
Haftung — Ersatzpflicht, Haftbarkeit, Verantwortung. * * * Haftung,die:⇨Verantwortlichkeit(1) Haftung 1.→Sicherheit 2.→Verantwortung … Das Wörterbuch der Synonyme
Haftung — Hạf·tung die; , en; meist Sg; die Verpflichtung, einen entstandenen Schaden wieder gutzumachen <(keine) Haftung für etwas übernehmen; eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Haftung — Entschädigungspflicht (f), Haftpflicht (f), Haftung (f) eng liability to compensation … Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz Glossar