-
1 prueba de Schick
-
2 chic
-
3 bacán
-
4 chuli
-
5 chulo
'tʃulom1) (fam) Angeber m2) (fam: prostitución) Zuhälter m1. [insolente, atrevido] dreist2. (familiar) [bonito] hübsch————————2. [madrileño castizo] Madrider mit betont lässigem Auftreten und Sprechen————————sustantivo masculinochulo1chulo1 ['6B36F75Cʧ6B36F75Culo]————————chulo2chulo2 , -a ['6B36F75Cʧ6B36F75Culo, -a]I adjetivoII sustantivo masculino, femenino -
6 copete
-
7 elegante
ele'ɡ̱anteadjelegant, schickadjetivo1. [de buen gusto] elegant2. [en comportamiento] vornehmeleganteelegante [ele'γaDC489F9Dn̩DC489F9Dte]elegant; (noble) vornehm; (con buen gusto) geschmackvoll -
8 envíamelo a mi domicilio particular
envíamelo a mi domicilio particularschick es mir an meine PrivatadresseDiccionario Español-Alemán > envíamelo a mi domicilio particular
-
9 fardón
1. (familiar) [persona] schickimicki2. [cosa] elegant————————fardónfardón , -ona [far'ðon, -ona]num1num (chulo) elegant (gekleidet), schick -
10 guapo
'gwapoadjhübsch, gut aussehend1. [persona] hübsch2. (familiar) [cosa] schön————————1. [valiente]a ver ¿quién es el guapo? wer wagt es denn?guapo1guapo1 ['gwapo]————————guapo2guapo2 , -a ['gwapo, -a]num1num (atractivo) hübsch, gut aussehendnum2num (en el vestir) schick -
11 ir muy bien puesto
ir muy bien puesto(familiar) schick angezogen sein -
12 marchoso
(familiar) [música] mitreißend[persona] unternehmungslustigmarchosomarchoso , -a [mar'6B36F75Cʧ6B36F75Coso, -a]num1num (salidor) unternehmungslustignum2num (elegante) schick -
13 paquete
pa'ketem1) Paket n, Packung f, Schachtel f2)paquete de aplicaciones — INFORM Paket n
sustantivo masculino3. [en moto](familiar) [en entrepierna]6. (familiar) [cosa fastidiosa] lästiger Krampaquete1paquete1 [pa'kete]num1num (también figurativo: atado) Paket neutro; meter un paquete a alguien (reprender) jemanden zusammenstauchen; (castigar) jemanden bestrafen————————paquete2paquete2 , -a [pa'kete, -a]Argentina schick -
14 particular
partiku'laradj1) besondere(r,s), außerordentlich, speziell, apart2)adjetivo2. [característico] eigen3. [concreto] bestimmt4. [inusual] ungewöhnlich————————sustantivo masculino y femenino————————sustantivo masculinoparticular1particular1 [partiku'lar]I adjetivonum1num (propio) eigen; (individual) individuell; (típico) typisch; (personal) persönlich; el sabor particular del azafrán der typische Safrangeschmacknum2num (raro) eigenartignum3num (extraordinario) besondere(r, s); caso particular Sonderfall masculino; en particular besonders; posee un talento particular para dibujar er/sie kann außergewöhnlich gut zeichnennum5num (determinado) bestimmt; tenemos que concentrarnos en este problema particular wir müssen uns auf dieses eine Problem konzentrierenPrivatperson femenino————————particular2particular2 [partiku'lar]Angelegenheit femenino -
15 pera
'perafBirne fsustantivo femenino2. [instrumento] Handblasebalg der4. (locución)perapera ['pera]I adjetivonum1num botánica Birne femenino; pedir peras al olmo das Unmögliche verlangen; eso es la pera das ist der Gipfel; poner a alguien las peras a cuarto jdn zurechtweisennum4num (vulgar: loc) hacerse una pera sich dativo einen runterholen; tocarse la pera Däumchen drehen familiar -
16 puesto
1. 'pwesto m1) Posten m, Stelle f2) ( para vender) Stand m, Bude f2. 'pwesto konjpuesto que — ( razón) da, denn, weil
→ link=poner poner{————————————————sustantivo masculino————————puesta sustantivo femenino1. [acción]2. [de sol] Sonnenuntergang der————————puesto que locución conjuntivadapuesto1puesto1 ['pwesto]num1num (lugar) Platz masculino; (posición) Stellung femenino; puesto de información Auskunftsstelle femenino; puesto de observación astronomía Beobachtungsstation femenino; medicina Wachstation femenino; ceder/mantener el puesto deporte den Listenplatz verlieren/haltennum3num (tenderete) (Markt)stand masculino; (feria de muestras) Messestand masculino; (chiringuito) Imbissstand masculino; puesto de periódicos Zeitungskiosk masculinonum5num (guardia) Wache femenino; puesto de policía Polizeiwache femenino; puesto de socorro Rettungswache femenino————————puesto2puesto2 , -a ['pwesto, -a]I verboII adjetivonum2num (loc): puesto al día auf dem neuesten Stand; ir muy bien puesto (familiar) schick angezogen sein; tienen el piso muy bien puesto (familiar) sie haben die Wohnung sehr gut eingerichtet; tenerlos muy bien puestos (vulgar ein ganzer Kerl sein familiar; estar puesto en un tema (familiar) sich in einem Thema auskennenpuesto que da
См. также в других словарях:
Schick — Schick … Deutsch Wörterbuch
Schick — ist der Familienname folgender Personen: Berthold Schick (* 1966), deutscher Musiker, Musiklehrer, Komponist und Arrangeur Claudia Schick (* 1965), deutsche Fernsehmoderatorin Clemens Schick (* 1972), deutscher Schauspieler Eduard Schick… … Deutsch Wikipedia
Schick — may refer to: * Schick (razors), a well known brand of safety razor * Schick Technologies, a major manufacturer of digital X ray systems for dentists *Schick test a test to determine susceptibility to diphtheriaSchick is the surname of: * Alfredo … Wikipedia
Schick — Schick: (Christian) Gottlieb Schick, un pintor alemán. Mélica Muñoz Schick, una botánica chilena. René Schick Gutiérrez, un político nicaragüense. Stephanie Schick Wilkinson Sword, marca de maquinillas de afeitar conocida como Schick en algunos… … Wikipedia Español
Schick — Schick: Das Substantiv wird seit der 2. Hälfte des 19. Jh.s unter dem Einfluss von frz. chic für »‹modische› Feinheit« gebraucht, ist aber ursprünglich eine Rückbildung aus ↑ {{link}}sich schicken{{/link}} (mnd. schick »Gestalt, Form; Lebensart,… … Das Herkunftswörterbuch
Schick — sein, Guten Schick haben: elegant angezogen sein. Seinen Schick nicht ganz haben: nicht recht bei Verstand sein. Das Wort kommt aus französisch ›chic‹ = Schick, Geschmack.{{ppd}} Zur Schickeria gehören: Zu der in Mode und Gesellschaftsleben… … Das Wörterbuch der Idiome
schick — Schick: Das Substantiv wird seit der 2. Hälfte des 19. Jh.s unter dem Einfluss von frz. chic für »‹modische› Feinheit« gebraucht, ist aber ursprünglich eine Rückbildung aus ↑ {{link}}sich schicken{{/link}} (mnd. schick »Gestalt, Form; Lebensart,… … Das Herkunftswörterbuch
schick — Adj. (Mittelstufe) sehr geschmackvoll und elegant Synonyme: modisch, chic Beispiele: Seine neuen Schuhe sind sehr schick. Sie zieht sich immer schick an. schick Adj. (Aufbaustufe) ugs.: Begeisterung hervorrufend, super Synonyme: klasse (ugs.),… … Extremes Deutsch
schick — <aus fr. chic »famos, niedlich« zu chic, vgl. ↑Schick>: 1. modisch, schön, geschmackvoll gekleidet. 2. (ugs.) hübsch [u. flott]. 3. (ugs.) dem Modetrend entsprechend, in Mode, modern. schick ↑smart … Das große Fremdwörterbuch
Schick — Le nom est surtout porté dans le Haut Rhin. Variante : Schicke. Dérivés : Schickle, Schickelé, Schicker, et sans doute Schickler, Schicklin. Il n est sans doute pas inutile de préciser que le français chic vient de l allemand, plus précisément de … Noms de famille
schick — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • vornehm • elegant • modern Bsp.: • Wir haben eine schicke neue Terrasse. • Sie sieht in diesem Kleid elegant aus. • … Deutsch Wörterbuch