-
1 aigu
〈bijvoeglijk naamwoord; ook m.〉1 scherp ⇒ spits, puntig2 hoog ⇒ schel, snijdend3 hevig ⇒ intens, doordringend♦voorbeelden:il a un sens aigu des responsabilités • hij is zich duidelijk bewust van zijn verantwoordelijkheid= aigüe; adj1) scherp, puntig2) hoog, schel [geluid]3) fel, kort en hevig4) slim5) plots, acuut -
2 piquant
-
3 dessiner
dessiner [dessienee]1 tekenen ⇒ schetsen, ontwerpen♦voorbeelden:bien dessiné • fijngetekend, welgevormd♦voorbeelden:un sourire se dessina sur ses lèvres • er verscheen een glimlach op zijn, haar lippen1. v1) tekenen, schetsen2. se dessinerv -
4 fin
fin1 [fẽ]〈v.〉♦voorbeelden:personnage fin de siècle • decadent persoonmettre fin à • doen beëindigen, een eind maken aanmettre fin à ses jours, à sa vie • zelfmoord plegenprendre fin • eindigentoucher, tirer à sa fin • op zijn eind lopenà la fin • ten slotte, uiteindelijken fin d'après-midi • aan het eind van de middagen fin de compte • per slot van rekening, tenslotteêtre en fin de course • doodmoe zijnsans fin • eindeloosfaire qc. à bonne fin • iets met een goede bedoeling doen〈 spreekwoord〉 qui veut la fin veut les moyens • waar een wil is, is een wegà cette fin, à ces fins • met dat doel, daartoeà quelle fin? • waarom?à seule fin de, à seules fins de • slechts om teà toutes fins utiles • zo nodig, ten overvloede————————fin2 [fẽ]〈bijvoeglijk naamwoord; ook bijwoord, m.〉1 fijn ⇒ zuiver, van eerste kwaliteit, zacht2 scherp3 scherpzinnig ⇒ intelligent, slim4 bekwaam ⇒ handig, behendig5 fijn ⇒ dun, klein, slank, spits, scherp6 verst ⇒ diepst, uiterst♦voorbeelden:épicerie fine • delicatessewinkella fine fleur • de bloem, de keurun fin morceau • een lekker hapjele fin du fin • het fijnste van het fijnsteconnaître le fin mot de l'histoire • het fijne van de zaak wetenêtre fin saoul • stomdronken zijn1. f1) einde2) uiteinde, dood3) doel4) eis [juridisch]2. adj, adv1) fijn, teer2) scherp3) scherpzinnig, slim4) bekwaam, handig5) fijn, dun, spits6) diepst, uiterst -
5 tranchant
tranchant1 [trãsĵã]〈m.〉1 (het) scherp ⇒ scherpe kant, snede2 mes♦voorbeelden:————————tranchant2 [trãsĵã]2 beslist ⇒ bits, scherpm1) snijkant2) mes -
6 vif
vif1 [vief]〈m.〉♦voorbeelden:être touché au vif • diep geraakt zijnprendre sur le vif • naar het leven afbeelden, beschrijven→ plaie————————vif2 [vief]1 levendig ⇒ vlug, helder, scherp, beweeglijk2 heftig ⇒ driftig, opvliegend, onstuimig3 fel ⇒ hevig, sterk4 levend♦voorbeelden:les forces vives de la nation • de productieve krachten van de natieregard vif • alerte blik3 air vif • frisse, prikkelende luchtà feu vif • op hoog vuurlumière vive • schel, scherp lichtà mon vif regret • tot mijn grote spijt4 chair vive • gezond weefsel; vlees zonder huidchaux vive • ongebluste kalkeau vive • stromend, levend waterforce vive • kinetische energie= vive; adj1) levendig2) vlug3) helder, scherp4) heftig, driftig5) fel, hevig6) levend -
7 coupant
-
8 acide
-
9 âcre
âcre [aakr]adjscherp, bitter, bits, wrang -
10 adoucir
adoucir [aadoesier]2 verzachten ⇒ afzwakken, temperen1 milder worden ⇒ zachter, minder scherp worden, bedaren, de scherpe kantjes verliezen1. v1) verzachten2) ontharden [water]2. s'adoucirv -
11 aigre
aigre [egr]〈bijvoeglijk naamwoord; ook m.〉2 scherp ⇒ vinnig, fel, schril, snerpend♦voorbeelden:le lait tourne à l' aigre • de melk wordt zuurvent aigre • gure windla discussion tourne à l' aigre • de gesprekstoon wordt steeds venijnigeradj1) zuur, wrang2) scherp, vinnig, fel [wind, toon] -
12 aigrement
-
13 cinglant
-
14 cingler
cingler [sẽglee]1 zeilen (naar) ⇒ stevenen (naar), koers zetten (naar)II 〈 overgankelijk werkwoord〉v1) zeilen (naar), stevenen (naar)2) striemen, geselen, slaan3) kwetsen, scherp aanvallen -
15 corrosif
corrosif [korroozief]〈bijvoeglijk naamwoord; ook m.〉1 corrosief ⇒ bijtend, invretend♦voorbeelden:= corrosive; adj1) corrosief, invretend2) bijtend, scherp, venijnig -
16 couper
couper [koepee]♦voorbeelden:¶ couper court à • een eind maken aan, de kop indrukkenII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 (door)snijden ⇒ afsnijden, opensnijden, knippen, (om)hakken, maaien6 stopzetten ⇒ tegenhouden, versperren♦voorbeelden:le froid coupe les mains, les lèvres • de kou doet je handen afvriezen, doet je lippen splijtencouper un organe • een orgaan verwijderenle vent coupe le visage • de wind snijdt in je gezichtle village a été coupé du reste du monde • het dorp is van de rest van de wereld afgesnedencouper avec les dents • af-, doormidden bijtencouper avec une scie • af-, doormidden zagencouper à travers champs • de kortste weg nemencouper l'eau, le courant • het water, de stroom afsluitencouper la fièvre • de koorts doen dalencouper le mal à, dans la racine • het kwaad met wortel en tak uitroeiencouper la retraite à l'ennemi • de vijand de terugtocht afsnijdencouper le vent • tegen de wind beschermença vous la coupe! • dat verbaast je!coupez! • stop! 〈 film-, geluidsopname〉〈 telefoon〉 ne coupez pas, s.v.p. • blijft u aan de lijn a.u.b.♦voorbeelden:il se couperait en quatre pour lui • hij gaat door het vuur voor hem1. v1) snijden, scherp zijn3) (door)snijden, afsnijden, knippen, omhakken, maaien4) amputeren5) schrappen [tekst]6) verwonden7) splitsen8) stopzetten9) tegenhouden10) aanlengen11) afnemen [kaarten]12) castreren2. se couperv1) zich/elkaar verwonden3) zichzelf tegenspreken, zich verraden -
17 découper
découper [deekoepee]1 (in stukken) snijden ⇒ aan-, voorsnijden2 uitsnijden ⇒ uitknippen, -zagen, ponsen, stansen♦voorbeelden:1. v1) voorsnijden2) indelen, opdelen3) uitknippen, ponsen4) aftekenen2. se découper (sur)v -
18 détacher
détacher [deetaasĵee]1 losmaken ⇒ afscheuren, verwijderen♦voorbeelden:v1) losmaken, verwijderen3) ontvlekken -
19 pénétrant
-
20 perçant
См. также в других словарях:
Scherp — Scherp, so v.w. Pfannenstein … Pierer's Universal-Lexikon
scherp — srapu … Woordenlijst Sranan
scherp slijpen — srapu … Woordenlijst Sranan
Orgeln der Bovenkerk (Kampen) — Allgemeines … Deutsch Wikipedia
Laurenskerk (Rotterdam) — Die Laurenskerk Die ausgebrannte Kirche nach dem Bombardement 1940 … Deutsch Wikipedia
Nieuwe Kerk (Amsterdam) — Nieuwe Kerk Hauptorgel … Deutsch Wikipedia
Zweite Lautverschiebung — Als „Deutsche Lautverschiebung” oder zweite Lautverschiebung (auch: Hochdeutsche oder Althochdeutsche Lautverschiebung) wird ein regelhafter Lautwandel im Bereich des Konsonantismus verstanden, der die hochdeutschen Dialekte entstehen ließ, die… … Deutsch Wikipedia
Mounir El Hamdaoui — Personal information Full name … Wikipedia
Christoffelkathedraal (Roermond) — Die Christophorus Kathedrale in Roermond, vom Marktplatz aus gesehen … Deutsch Wikipedia
Michaelskirche (Zwolle) — Turmbrand Die Große oder Michaelskirche (niederländisch: Grote kerk oder Sint Michaëlskerk) ist eine Kirche am Großen Markt in der niederländischen Stadt Zwolle. Geschichte … Deutsch Wikipedia
Oude Kerk (Amsterdam) — Die Kirche wurde nicht freigelegt, noch immer grenzen frühere Bürgerhäuser direkt an die Fassade … Deutsch Wikipedia