-
21 разменный
-
22 minutulus
minūtulus, a, um (Demin, v. minutus), ganz (sehr) klein, puer infans, Plaut.: litterae (Buchstaben), Vopisc.: argentei, silberne Scheidemünze, Vopisc. – übtr., ganz klein, ganz unbedeutend, oppidum, Fronto: summa, ICt.: quaestio, Macr.
-
23 κόλλυβος
κόλλυβος, ὁ, kleine Münze, Scheidemünze, λεπτὸν νομισμάτιον, Poll. 9, 72; nach Hesych. ὁ ἐν τῷ χαλκῷ κεχαραγμένος βοῦς, an κολοβός erinnernd; προτοῠ οὐδεὶς ἐπρίατ' ἂν δρέπανον οὐδὲ κολλύβου, νυνὶ δὲ πεντήκοντα δραχμῶν αὔτ' ἐμπολῶ Ar. Pax 1166; Sp. Bes. das Aufgeld oder Agio beim Verwechseln fremder Geldsorten in einheimische, VLL. – Bei Theophr. ein kleines Gewicht für Gold.
-
24 κέρμα
κέρμα, τό, eigtl. das Abgeriebene, Zerschnittene, ein kleines Stück, bes. kleines Geld, Scheidemünze; μικροῦ κέρματος πρίασϑαι τὴν ἡδονήν Eubul. Ath. XIII, 568 f; Sp., wie N. T.; gew. im plur., τὸ στόμ' ἐπιβύσας κέρμασιν τῶν ῥητόρων, mit einigen Hellern den Mund stopfen, Ar. Plut. 349; Theopomp. bei Ath. XII, 533 a; Dem. 21, 107; oft in der Anth., Ascipds. 27 (V, 181) Glauc. 1 (XII, 44).
-
25 ἀπο-κερματίζω
ἀπο-κερματίζω, in Scheidemünze umwechseln; ein großes Vermögen klein machen, Palld. 145 (VII, 607).
-
26 ὀβολός
ὀβολός, ὁ, der Obol, eine Münze, = 6 χαλκοῦς, der sechste Theil einer δραχμή, etwa 1 Silbergr.; Ar. Nubb. 119; ἡλιαστικός, der Richtersold, 853; Thuc. 5, 47 u. Folgde überall. Uebh. kleine Münze, Scheidemünze, D. C. 59, 6. – Nach Arist. bei Poll. 9, 77 u. E. M. war anfangs ὀβολός = ὀβελός, s. oben ὀβελίσκος; wahrscheinlich waren spitze Stückchen Eisen oder Kupfer die ursprüngliche Münze, deren 6 die Hand füllten, δραχμή.
-
27 мелкая монета
adj1) gener. Bußeli (в Эльзасе), Büsel (в Эльзасе), Handmünze, Kleinmünze, kleines Geld2) colloq. Sechser3) obs. Deut4) book. Scheidemünze -
28 разменная монета
adj1) gener. Handmünze, Kleingeld, Kleinmünze2) fr. Appoint3) book. Scheidemünze4) law. Wechselgeld -
29 Kreuzer
m; -s, -* * *der Kreuzercruiser* * *Kreu|zer ['krɔytsɐ]m -s, -2) (HIST = Münze) kreutzer* * *(a high-speed battleship.) cruiser* * *Kreu·zer<-s, ->[ˈkrɔytsɐ]m* * *der; Kreuzers, Kreuzer1) (Milit.): (Kriegsschiff) cruiser2) (Segelsport) cruising yacht; cruiser* * ** * *der; Kreuzers, Kreuzer1) (Milit.): (Kriegsschiff) cruiser2) (Segelsport) cruising yacht; cruiser* * *- m.cruiser n. -
30 base
I 1. noun1) (of lamp, pyramid, wall, mountain, microscope) Fuß, der; (of cupboard, statue) Sockel, der; (fig.) (support) Basis, die; (principle) Ausgangsbasis, die; (main ingredient) Hauptbestandteil, der; (of make-up) Grundlage, die3) (Baseball) Mal, dasget to first base — (fig. coll.) [wenigstens] etwas erreichen
4) (Archit., Geom., Surv., Math.) Basis, die5) (Chem.) Base, die2. transitive verb1) gründen (on auf + Akk.)be based on something — sich auf etwas (Akk.) gründen
base one's hopes on something — seine Hoffnung auf etwas (Akk.) gründen
a book based on newly discovered papers — ein Buch, das auf neu entdeckten Dokumenten basiert
2) in pass.be based in Paris — (permanently) in Paris sitzen; (temporarily) in Paris sein
3)II adjectivebase oneself on — sich stützen auf (+ Akk.)
1) (morally low) niederträchtig; niedrig [Beweggrund]* * *I 1. [beis] noun1) (the foundation, support, or lowest part (of something), or the surface on which something is standing: the base of the statue; the base of the triangle; the base of the tree.) die Basis, das Unterteil2) (the main ingredient of a mixture: This paint has oil as a base.) die Grundlage3) (a headquarters, starting-point etc: an army base.) der Ausgangspunkt2. verb((often with on) to use as a foundation, starting-point etc: I base my opinion on evidence; Our group was based in Paris.) stützen, gründen- academic.ru/5645/baseless">baselessII [beis] adjective(wicked or worthless: base desires.) niederträchtig- basely- baseness* * *base1[beɪs]I. n1. (bottom) of mountain, tree, lamp Fuß m; of vase, glass Boden m; of statue, sculpture, column Sockel m, Fuß m; ANAT of spine Basis f, Unterteil nt\base of the brain Gehirnbasis f9. MATH (number) Grundzahl f, Basis f; (of triangle) Basis f, Grundlinie f, Grundseite f; (for solids) Grundfläche fto touch second \base bis zur zweiten Base kommen13.II. vt1.2. (taken from)3. (prove)base2[beɪs]\base crime niederträchtiges [o feiges] Verbrechen\base motives niedere Beweggründe* * *I [beɪs]1. n1) (= lowest part) Basis f; (= that on which sth stands also) Unterlage f; (ARCHIT, of column also) Fuß m; (= support for statue etc) Sockel m; (of lamp, tree, mountain) Fuß m; (= undercoat also) Grundierung fat the base (of) — unten (an +dat )
2) (= main ingredient) Basis f, Haupt- or Grundbestandteil mat or on second base — auf Mal or Base 2, auf dem zweiten Mal or Base
to touch base ( US inf ) — sich melden (with bei)
to touch or cover all the bases ( US fig ) — an alles denken
2. vtto be based on — ruhen auf (+dat); (statue) stehen auf
the supports are firmly based in concrete — die Stützen sind fest in Beton eingelassen
2) (fig) opinion, theory gründen, basieren (on auf +acc); hopes, theory also setzen (on auf +acc); relationship also bauen (on auf +acc)to be based on sb/sth — auf jdm/etw basieren; (hopes, theory also) sich auf jdn/etw stützen
to base one's technique on sb/sth —
he tried to base his life on this theory — er versuchte, nach dieser Theorie zu leben
the company is based in London — die Firma hat ihren Sitz in London
III am based in Glasgow but cover all of Scotland — mein Büro ist in Glasgow, aber ich bereise ganz Schottland
adj (+er)1) motive, character niedrig; person, thoughts, action, lie, slander gemein, niederträchtig* * *base1 [beıs]A s2. fig Ausgangspunkt m, -basis f3. Grund-, Hauptbestandteil m (einer Arznei etc), Grundstoff m4. CHEM Base f5. ARCH Basis f, Sockel m, Postament n (einer Säule etc)6. MATHa) Basis f, Grundlinie f oder -fläche fb) Träger m (einer Punktreihe)c) Basis f, Grundzahl f (eines Logarithmen- oder Zahlensystems oder einer Potenz)d) Bezugsgröße f8. BIOLa) Befestigungspunkt m (eines Organs)b) Basis f, Unterteil n/m:base of the brain ANAT Gehirnbasis9. MILa) Standort mc) (Luftwaffen- etc) Stützpunkt md) Etappe fbe off base US umg auf dem Holzweg sein;he didn’t get to first base with her US umg er hat bei ihr überhaupt nichts erreicht;touch base with US umg sich in Verbindung setzen mita) Start(punkt) mb) Ziel(punkt) n(m)12. LING Stamm m13. TECHa) Montage-, Grundplatte f, Sockel m, Gestell nb) (Gehäuse-, Maschinen) Unterteil n/mc) Fundament n, Unterlage f, Bettung fd) Sohle f (einer Mauer)e) Trägerstoff m (z. B. für Magnetschicht)14. ELEK (Lampen-, Röhren) Sockel m, (-)Fassung fB v/t1. stützen, gründen ( beide:on, upon auf akk):base one’s hopes on seine Hoffnungen bauen auf (akk);3. eine Basis bilden fürC adj als Basis dienend, Grund…, Ausgangs…base2 [beıs] adj (adv basely)1. gemein, niederträchtig:base motives niedrige Beweggründe2. minderwertig4. falsch, unecht:a) Br Falschgeld n,b) US Scheidemünze f5. LING unrein, unklassisch6. JUR Br HIST dienend:base estate durch gemeine Dienstleistungen erworbenes Lehen7. MUS obs Bass…:base tones Basstöne8. obs niedrigen Standes9. obs unehelich* * *I 1. noun1) (of lamp, pyramid, wall, mountain, microscope) Fuß, der; (of cupboard, statue) Sockel, der; (fig.) (support) Basis, die; (principle) Ausgangsbasis, die; (main ingredient) Hauptbestandteil, der; (of make-up) Grundlage, die3) (Baseball) Mal, dasget to first base — (fig. coll.) [wenigstens] etwas erreichen
4) (Archit., Geom., Surv., Math.) Basis, die5) (Chem.) Base, die2. transitive verb1) gründen (on auf + Akk.)be based on something — sich auf etwas (Akk.) gründen
base one's hopes on something — seine Hoffnung auf etwas (Akk.) gründen
a book based on newly discovered papers — ein Buch, das auf neu entdeckten Dokumenten basiert
2) in pass.be based in Paris — (permanently) in Paris sitzen; (temporarily) in Paris sein
3)II adjectivebase oneself on — sich stützen auf (+ Akk.)
1) (morally low) niederträchtig; niedrig [Beweggrund]* * *n.Basis Basen f.Grund ¨-e m.Grundzahl f.Sockel - m.Unterlage f. -
31 divisional
[di'viʒənl]* * *di·vi·sion·al[dɪˈvɪʒənəl]\divisional commander Abteilungskommandant m\divisional organization Spartenorganisation fto play in \divisional competitions bei verschiedenen Wettbewerben mitmachen* * *divisional [-ʒənl] adj1. Trenn…, Trennungs…:2. MIL Divisions…:3. Abteilungs…:divisional head Abteilungsleiter(in);4. Bezirks…5. Scheide…:* * *adj.Teilungs- präfix. -
32 Scheidegeld
-
33 moneda
1. mo'neđa f1) ( pieza) Geldstück n, Münze fmoneda falsa/moneda falsificada — Falschgeld n
2)3) ( sistema monetario) Währung f2. mo'neđa f/plmonedas extranjeras — FIN Sorten pl
sustantivo femenino2. [de país] Landeswährung die3. [unidad monetaria] Währungseinheit die4. (locución)pagar con o en la misma moneda etw mit gleicher Münze heimzahlenmonedamoneda [mo'neða]num1num (pieza) Münze femenino; moneda de dos euros Zweieurostück neutro; moneda suelta Kleingeld neutro; teléfono de monedas Münzfernsprecher masculino; pagar a alguien con la misma moneda es jemandem mit gleicher Münze heimzahlennum2num (de un país) Währung femenino; moneda base Leitwährung femenino; moneda de curso legal gesetzliches Zahlungsmittel; moneda extranjera Devisen femenino plural; moneda fuerte/débil harte/weiche Währung; moneda nacional Landeswährung femenino; moneda de los países participantes Teilnehmerwährung femeninonum3num (loc): la otra cara de la moneda die Kehrseite der Medaille; esto es moneda corriente das ist nichts Ungewöhnliches; si él me ofrece calidad, yo le pago en buena moneda wenn er mir Qualität bietet, werde ich seinen Forderungen entsprechen -
34 moneda divisionaria
-
35 разменная монета
Kleingeld, ScheidemünzeРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > разменная монета
-
36 minutulus
minūtulus, a, um (Demin, v. minutus), ganz (sehr) klein, puer infans, Plaut.: litterae (Buchstaben), Vopisc.: argentei, silberne Scheidemünze, Vopisc. – übtr., ganz klein, ganz unbedeutend, oppidum, Fronto: summa, ICt.: quaestio, Macr.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > minutulus
-
37 divisionale
divisionaledivisionale [divizio'na:le]aggettivo1 militare Divisions-2 finanza moneta divisionale Scheidemünze Feminin, Scheidegeld neutroDizionario italiano-tedesco > divisionale
38 frazionale
frazionalefrazionale [frattsio'na:le]aggettivoaufteilbar, Bruch-; moneta frazionale Scheidemünze Feminin; ero frazionale Bruchzahl FemininDizionario italiano-tedesco > frazionale
39 moneta divisionale
moneta divisionaleScheidemünzeDizionario italiano-tedesco > moneta divisionale
40 moneta frazionale
moneta frazionaleScheidemünzeDizionario italiano-tedesco > moneta frazionale
СтраницыСм. также в других словарях:
Scheidemünze — 3 Pfenninge, B (Hannover unter Preußen) … Deutsch Wikipedia
Scheidemünze — Scheidemünze, kleinere Münze zur Ausgleichung im Verkehr, meist aus Kupfer, Bronze od. Billon geschlagen; doch kommt auch rein silberne, zinnerne u. bleierne vor, s.u. Münze 2). Daher Scheidemünzfuß, der Münzfuß, nach welchem in einem Lande die… … Pierer's Universal-Lexikon
Scheidemünze — Scheidemünze, zur Ausgleichung im täglichen Verkehr dienende Kleinmünzen, die wegen starker Abschleifung und höherer Prägekosten größern Nominalwert haben, als ihnen nach dem Metallgehalt im Verhältnis zum Kurantgelde zusteht, daher außer Landes… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Scheidemünze — Scheidemünze, im Gegensatze zu dem eigentlichen Währungs oder Kurantgeld diejenigen Münzen, welche nur zu Zahlungen im Kleinverkehr dienen und deshalb nur bis zu einem bestimmten Betrage (in Deutschland Silbermünzen bis zu 20 M, Nickel und… … Kleines Konversations-Lexikon
Scheidemünze — Scheidemünze, die gewöhnlich aus bloßem Kupfer oder sehr geringhaltigem Silber bestehende Ausgleichungsmünze im Binnen verkehr und Kleinhandel, welcher bei den gebildeten Nationen vielen sonst unbedeutenden Gegenständen einen Tauschwerth… … Damen Conversations Lexikon
Scheidemünze — heißt das Geld für den kleinen Verkehr, das eben darum in keiner größeren Masse umlaufen soll, als für die Ausgleichungen im täglichen Verkehr nothwendig ist. Die S. hat in der Regel geringeren Gehalt als ihr Nennwerth ist; nach dem preuß.… … Herders Conversations-Lexikon
Scheidemünze — Sf erw. fach. (17. Jh.) Hybridbildung. Auch als Schiedmünze bezeugt. Die Münze, mit der feinere Unterschiede gemacht werden können, zu scheiden. Ebenso nschw. skiljemynt, nnorw. skillemynt. deutsch s. scheiden, s. Münze … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Scheidemünze, die — Die Scheidemünze, plur. die n, kleine Münze, im Gegensatze der harten, groben; vermuthlich weil sie erst nach Einführung der letztern geschlagen wurde, um den Käufer und Verkäufer im Handel und Wandel in Kleinigkeiten zu scheiden. Es gehören… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Scheidemünze — Schei|de|mün|ze 〈f. 19; veraltet〉 kleine Münze, die wegen stärkerer Abschleifung infolge rascheren Umlaufs höheren Geldwert als tatsächl. Feinmetallwert hat * * * Schei|de|mün|ze, die [zu ↑ scheiden (2 a)] (Geldw. veraltet): Münze mit geringem… … Universal-Lexikon
Scheidemünzen — Scheidemünze 3 Pfenninge, B (Hannover unter Preußen) Scheidemünzen wurden Münzen zur Zeit des Kurantgeldes (in Deutschland praktisch bis Anfang August 1914, dem Beginn des 1. Weltkrieges) genannt, deren Metallwert geringer als ihr gesetzlicher… … Deutsch Wikipedia
Разменная монета — (Scheidemünze, monnaie divisionnaire ou monnaie d appoint, small coin) денежные металлические знаки, нарицательная цена которых значительно превышает их внутреннюю, действительную стоимость. Современный меновой оборот культурных народов не может… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Датский
- Латинский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Хорватский