-
41 разведочные работы
adj1) geol. Aufschließungsarbeit, Aufschlußarbeit, Aufschlußarbeiten, Aufschlußbau, Aufsuchen, Aufsuchung, Aufsuchungsarbeiten, Erschließungsarbeiten, Prospektieren, Prospektionsarbeiten, Schürfarbeit, Versuchsarbeit2) eng. Prospektion, Schürfen3) mining. Ausrichtungsarbeiten, Schürfung, Schürfarbeiten4) road.wrk. Vorbau5) oil. Erkundung, Erkundungsarbeiten -
42 разведывание
-
43 скрести
v1) gener. aufscheuern (пол, посуду), bekratzen (по чему-л.), kratzen, rapieren, rätzen, schaben, scheuern, schürfen (по чему-л. при движении), scharren (лапами)2) colloq. aufscheuern (ïîë), ratzen3) textile. abkratzen, abschaben4) Austrian. ausreiben5) territ. schrappen6) low.germ. schräpen -
44 ссадить себе кожу
vgener. sich (D) die Haut abstoßen, sich die Haut abschürfen, sich die Haut aufreißen, sich schürfen -
45 царапать
v1) gener. anschrammen (an A), bekratzen (что-л.), krallen, kratzen (о пере и т. п.), rätzen, kakeln, knibbeln, krabbeln (писать)2) colloq. schubben, schubbern, kritzeln, ratzen3) eng. ritzen4) construct. schrammen5) oil. anritzen, zerschrammen6) silic. anritzen (напр., для определения степени сушки керамического сырья)7) S.-Germ. schürfen -
46 черпать экскаватором драглайном
vmining. schürfenУниверсальный русско-немецкий словарь > черпать экскаватором драглайном
-
47 шурфование
n1) geol. Ausschürlen, Erzschürfen (при поисках и разведках рудных тел), Schürfarbeit2) eng. Schürfen3) mining. Schurfarbeit (разведка месторождения полезного ископаемого при помощи шурфов), Schürfarbeiten, Schürfung4) road.wrk. Aufgraben, Aufgrabung -
48 шурфовать
v1) geol. beschürfen, beschürfen (местность), durchschürfen, einschürfen, niederschürfen, schürfen2) construct. aufgraben3) mining. beschürfen (месторождение)4) road.wrk. ausschürfen -
49 шурфовка
ngeol. Schürfarbeit, Schürfen, Schürfung -
50 электроразведка
n1) geol. Elektrik, Elektroprospektion, Geoelektrik, elektrische Erkundung, elektrometrisches Prospektieren2) eng. elektrisches Schürfen, elektronisches Prospektieren, geoelektronisches Prospektieren3) oil. Elektroerkundung -
51 prospecter
pʀɔspɛktev1) MIN schürfen, nach Lagerstätten suchen, erkunden, durchforschen2) erforschen, erkunden3) ECO Kunden aquirierenprospecterprospecter [pʀɔspεkte] <1>(explorer) durchforschen; (en quête des richesses naturelles) nach Bodenschätzen absuchenUmschau halten -
52 égratigner
egʀatiɲev1) (fig) jdm zusetzen, jdn aufs Korn nehmen2)s'égratigner — sich kratzen, sich schürfen, sich ritzen
égratignerégratigner [egʀatiɲe] <1>zerkratzenBeispiel: s'égratigner quelque chose sich datif etwas aufschürfen -
53 bore
I 1. transitive verb(make hole in) bohren2. intransitive verb 3. noun2) (calibre) Kaliber, dasII 1. noun1) (nuisance)2. transitive verbit's a real bore — es ist wirklich ärgerlich
(weary) langweilenIIIbore somebody to death or to tears — (coll.) jemanden zu Tode langweilen
see academic.ru/5992/bear">bear II* * *[bo:]past tense; = bear I* * *bore1[bɔ:ʳ, AM bɔ:r]n Flutwelle fthe Severn \bore die Severn-Flutwellebore2[bɔ:ʳ, AM bɔ:r]bore3[bɔ:ʳ, AM bɔ:r]I. n1. (thing) langweilige Sachewhat a \bore wie langweiliga crashing \bore BRIT ein furchtbarer Langweiler/eine furchtbare LangweilerinII. vtbore4[bɔ:ʳ, AM bɔ:r]I. na small-\bore shotgun ein kleinkalibriges GewehrII. vt▪ to \bore sth etw bohrenIII. viher eyes \bored into me ihre Augen durchbohrten mich* * *I [bɔː(r)]1. vthole, well, tunnel bohren; rock durchbohren2. vibohren ( for nach)3. n(of shotgun, cannon) Kaliber nt II1. n1) (= person) Langweiler mwhat a bore he is! — das ist ein Langweiler!, der kann einen langweilen or anöden (inf)
the club/office bore — der Langweiler vom Dienst
2)(= thing, profession, situation etc)
to be a bore — langweilig sein3)(= nuisance)
don't be a bore —he's a bore, he never wants... — er ist eine Plage, er will nie...
it's such a bore having to go —
oh what a bore! — das ist aber auch zu dumm or lästig!
2. vtlangweilento bore sb stiff or to death or to tears, to bore the pants off sb (inf) — jdn zu Tode langweilen
to be/get bored — sich langweilen
I'm bored — mir ist es langweilig, ich langweile mich
he is bored with his job/her — seine Arbeit/sie langweilt ihn
III pret IVhe was bored with reading/life — er war des Lesens/Lebens überdrüssig (geh), er hatte das Lesen/Leben über
n(= tidal wave) Flutwelle f* * *bore1 [bɔː(r); US auch ˈbəʊər]A s1. TECH Bohrung f:a) Bohrloch nb) Innendurchmesser m3. MIL, TECH Bohrung f, Seele f, Kaliber n (eines Gewehrlaufs etc)4. GEOL Ausflussöffnung f (eines Geysirs)B v/t1. ( besonders aus)bohren, durchbohren:bore a well einen Brunnen bohren2. durchdringen, sich durchbohren durch:3. SPORT umg einen anderen Läufer, ein anderes Rennpferd abdrängenC v/i2. TECHb) (bei Metall) (aus-, auf)bohrenbore2 [bɔː(r); US auch ˈbəʊər]A sthe book is a bore to read das Buch ist langweiligwhat a bore! wie ärgerlich!;2. a) Langweiler(in), fader Kerlb) besonders Br umg lästiger Kerl:he’s a real bore der geht einem ganz schön auf die NervenB v/t1. langweilen:I was bored stiff by his speech seine Rede hat mich zu Tode gelangweilt;bore3 [bɔː(r); US auch ˈbəʊər] s Springflut f, Flutwelle fbore4 [bɔː(r); US auch ˈbəʊər] prät von bear1* * *I 1. transitive verb(make hole in) bohren2. intransitive verb 3. noun1) (of firearm, engine cylinder) Bohrung, die; (of tube, pipe) Innendurchmesser, der2) (calibre) Kaliber, dasII 1. noun1) (nuisance)2. transitive verb(weary) langweilenI'm bored — ich langweile mich; ich habe Langeweile
IIIbore somebody to death or to tears — (coll.) jemanden zu Tode langweilen
* * *n.Bohrung -en f. (into, through) v.sich bohren (in, durch) v. v.langweilen v. -
54 gold
1. noun2. attributive adjectivebe worth one's weight in gold — nicht mit Gold aufzuwiegen sein
golden; Gold[münze, -stück, -kette, -krone usw.]* * *[ɡould]1) (an element, a precious yellow metal used for making jewellery etc: This watch is made of gold; ( also adjective) a gold watch.) das Gold, golden2) (coins, jewellery etc made of gold.) das Gold3) (the colour of the metal: the shades of brown and gold of autumn leaves; ( also adjective) a gold carpet.) die Goldfarbe, goldfarben•- academic.ru/31647/golden">golden- goldfish
- gold-leaf
- gold medal
- gold-mine
- gold-rush
- goldsmith
- as good as gold
- golden opportunity* * *[gəʊld, AM goʊld]I. nto pan for \gold nach Gold schürfento strike \gold auf Gold stoßen5. (sell a lot)to go \gold album, record vergoldet werden6.▶ to be [as] good as \gold mustergültig sein▶ to have a heart of \gold ein Herz aus Gold haben▶ to be worth one's weight in \gold sein Gewicht in Gold wert seinII. n modifier (made of gold) ( chain, coin, locket, necklace, nugget, ring, wristwatch) Gold-; ( fig)\gold medal Goldmedaille f\gold record goldene SchallplatteIII. adj golden, Gold-\gold braid Goldtresse f\gold ink goldene Tinte\gold paint Goldfarbe f* * *[gəʊld]1. nSee:→ also glitterfour swimming golds —
she won (the) gold at 100 and 200 metres — sie gewann die Goldmedaille im 100- und 200-Meter-Lauf
3) (= colour) Gold nt2. adj1) (= made of gold) bracelet, chain, ring, earring etc goldenor jewelry (US) — Goldschmuck m
gold tooth — Goldzahn m
2) (= gold-coloured) fabric, paint, frame, lettering etc goldengold braid — Goldtressen pl
* * *gold [ɡəʊld]A s1. Gold n:(as) good as gold fig kreuzbrav, musterhaft;a heart of gold fig ein goldenes Herz;he has a voice of gold er hat Gold in der Kehle;it is worth its weight in gold es ist unbezahlbar oder nicht mit Gold aufzuwiegen;2. Goldmünze(n) f(pl)3. fig Geld n, Reichtum m, Gold n4. Goldfarbe f, Vergoldungsmasse f5. Goldgelb n (Farbe)B adj1. aus Gold, golden, Gold…:gold bar Goldbarren m;gold coin Goldmünze f;gold disc goldene Schallplatte;gold watch goldene Uhr2. golden, goldfarben, -gelb* * *1. noun1) no pl., no indef. art. Gold, das2) (colour, medal) Gold, das2. attributive adjectivegolden; Gold[münze, -stück, -kette, -krone usw.]* * *n.Gold nur sing. n. -
55 gopher
noun2) (Computing) Gopher, der* * *go·pher[ˈgəʊfəʳ, AM ˈgoʊfɚ]n ZOOL1. (rodent)pocket \gopher Taschenratte f* * *['gəʊfə(r)]n (COMPUT)Gopher m* * *gopher1 [ˈɡəʊfə(r)]A s1. ZOOLa) Goffer m, Taschenratte fb) Amerikanischer Zieselc) Gopherschildkröte fgopher2 [ˈɡəʊfə(r)] → academic.ru/31610/goffer">goffer* * *noun2) (Computing) Gopher, der* * *n.Erdeichhörnchen n.Taschenratte f. v.kräuseln v. -
56 graze
I intransitive verb1) grasen; weiden2) (snack) zwischendurch dies und jenes naschenI had been grazing all day — ich hatte den ganzen Tag herumgenascht (ugs.)
II 1. noungraze on something — etwas essen od. naschen
Schürfwunde, die2. transitive verb1) (touch lightly) streifen2) (scrape) abschürfen [Haut]; zerkratzen [Oberfläche]graze one's knee/elbow — sich (Dat.) das Knie/den Ellbogen aufschürfen
* * *[ɡreiz] I verb II 1. verb1) (to scrape the skin from (a part of the body): I've grazed my knee on that stone wall.) abschürfen2) (to touch lightly in passing: The bullet grazed the car.) streifen2. noun(the slight wound caused by grazing a part of the body: a graze on one's knee.) die Abschürfung* * *graze1[greɪz]I. n Abschürfung f, Schürfwunde fII. vt▪ to \graze sth etw streifenthe bullet just \grazed his leg die Kugel hat sein Bein nur gestreiftto \graze one's knee/elbow sich dat das Knie/den Ellbogen aufschürfengraze2[greɪz]I. vito \graze on sweets sich akk nur von Süßigkeiten ernährenII. vtto \graze animals Tiere weiden [o grasen] lassenthe shepherds \grazed their sheep die Schäfer weideten ihre Schafeto \graze a meadow Weideland abgrasen* * *I [greɪz]1. vi(cattle etc) grasen, weiden2. vtmeadow, field abgrasen, abweiden; cattle weiden lassen II1. vt(= touch lightly) streifen; (= scrape skin off) aufschürfento graze one's knees — sich (dat) die Knie aufschürfen
to graze oneself — sich (dat) die Haut aufschürfen, sich aufschürfen
2. vistreifenthe car grazed along the wall — das Auto ist an der Mauer entlanggestreift
3. nAbschürfung f, Schürfwunde f* * *graze1 [ɡreız]A v/t1. Vieh weiden (lassen)2. abweiden, abgrasen3. als Weide(land) benutzengraze2 [ɡreız]A v/t1. streifen:a) leicht berührenb) schrammen2. MED (ab-, auf)schürfen, (auf)schrammen:graze one’s knee sich das Knie aufschürfenB v/i streifenC s1. Streifen n, Schrammen n2. MED Abschürfung f, Schramme f3. MILb) Aufschlagdetonation f:graze fuse empfindlicher Aufschlagzünder* * *I intransitive verb1) grasen; weiden2) (snack) zwischendurch dies und jenes naschenII 1. noungraze on something — etwas essen od. naschen
Schürfwunde, die2. transitive verb1) (touch lightly) streifen2) (scrape) abschürfen [Haut]; zerkratzen [Oberfläche]graze one's knee/elbow — sich (Dat.) das Knie/den Ellbogen aufschürfen
* * *n.Hautabschürfung f. (animals) v.grasen v. v.abgrasen v.weiden v. -
57 costean
-
58 explore
-
59 prospect
-
60 scrape
vt <tech.gen> ■ schaben vt--------scrape (off)
См. также в других словарях:
Schürfen — Schürfen, verb. reg. act. welches eigentlich ritzen, schneiden, ein Loch machen u.s.f. bedeutet. In Schwaben ist es für ritzen noch völlig gangbar. Ehedem bedeutete es auch schneiden, wofür die Jäger heut zu Tage schärfen gebrauchen. Am… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Schurfen — Schurfen, 1) Pferde, welche ihre alten Zähne immer behalten, sie sind sehr selten; 2) (Bergb.), so v.w. Schürfen u. Zusammensetzung … Pierer's Universal-Lexikon
Schürfen — Schürfen, 1) ritzen, schneiden; 2) (Bergb.), einen Schurf (s.d. 1) machen; das Gebiet, welches Einem zum S. eingeräumt ist, heißt Schursfeld; die zum S. verwendeten Arbeiter heißen Schürser; Bergleute, welche durch S. neue Erzlagerstätten… … Pierer's Universal-Lexikon
Schürfen — (einen Schurf machen), das Aufsuchen und Zugänglichmachen von Minerallagerstätten an der Erdoberfläche oder nahe derselben mittels Schurfgräben, kleiner Schurfschächtchen oder kurzer Schurfstollen; im weitern Sinne jede Art von Aufsuchen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schürfen — Schürfen, Untersuchung der Erdoberfläche auf das Vorhandensein von Lagerstätten nutzbarer Mineralien oder von Wasser (Wasserschürfungen) durch Ziehen von Gräben und Anlegen von kleinen Stölln oder Schächtchen (Schurfgräben, stölln, schächte).… … Lexikon der gesamten Technik
Schürfen — Schürfen, Schurf, das Aufsuchen nutzbarer Mineralien in geringer Tiefe unter Tage oder am Ausgehenden ihrer natürlichen Ablagerungen. Schurfschein, der von der Bergbehörde ausgestellte Erlaubnisschein zur Aufsuchung von Mineralien im Bergfreien … Kleines Konversations-Lexikon
Schürfen — Schürfen, ritzen, schneiden; bergmännisch die Oberfläche der Erde durchgraben … Herders Conversations-Lexikon
schürfen — Vsw std. (9. Jh.), mhd. schür(p)fen, ahd. scurfen aufschneiden, ausweiden Stammwort. Wohl zu ae. sceorpan Vst. schaben, schneiden, schmerzen . Da die Bedeutungen weit auseinanderfallen, ist eine etymologische Beurteilung unsicher. Letztlich wohl… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
schürfen — schürfen: Das bergmännische Fachwort frühnhd. schürffen, schorfen (16. Jh.) geht zurück auf mhd. schür‹p›fen, ahd. scurphen »aufschneiden, ausweiden; ‹Feuer› anschlagen«, das auch vom Ritzen der Haut gebraucht wurde (dafür heute »auf ,… … Das Herkunftswörterbuch
Schürfen — Prospektion; Schurf * * * schür|fen [ ʃʏrfn̩]: 1. <itr.; hat (durch Abtragen von Bodenschichten an der Erdoberfläche) nach Bodenschätzen graben: man schürfte dort vergeblich nach Gold. Syn.: ↑ graben, ↑ suchen. 2. <tr.; hat durch Bergbau ( … Universal-Lexikon
schürfen — schụ̈r·fen; schürfte, hat geschürft; [Vt] 1 etwas schürfen ≈ ↑abbauen (1) <Erz, Kohle schürfen> 2 sich (Dat) etwas schürfen die Haut durch Reiben an einem rauen Gegenstand verletzen <sich die Haut, das Knie schürfen> || K :… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache