-
1 Sau
Sau -
2 Sau
Sau -
3 Sau
Sau f =, Säue свинья́ (са́мка), свинома́тка; eine Sau stechen ре́зать свинью́; er schrie wie eine gestochene Sau разг. он крича́л [визжа́л], бу́дто его́ ре́жутSau f =, Säue фам. свинья́, неря́хаSau f =, Säue мет. козё́л (в печи́)Sau f =, Säue карт. разг. ко́зырь; тузkeine Sau груб. ни оди́н дура́к, ни оди́н чорт, ни одна́ соба́каschwitzen wie eine Sau груб. облива́ться по́томdas ist unter aller Sau груб. э́то ни́же вся́кой кри́тики, э́то безобра́зие, э́то не ле́зет ни в каки́е воро́таaufstehen [davonlaufen] wie die Sau vom Trog груб. наби́ть брю́хо и уйти́, не поблагодари́вes so dick hinter den Ohren haben wie die Sau die Läuse груб. быть прожжё́нным плу́томmit j-m umgehen wie die Sau mit dem Bettelsack, j-n anfahren wie die Sau den Bettelsack груб. обраща́ться с кем-л. по-сви́нски; гру́бо обру́шиться на кого́-л.ich habe mit dir noch nicht die Säue gehütet презр. я с тобо́й свине́й не пас (проте́ст про́тив фамилья́рного обраще́ния), Perlen vor die Säue werfen погов. мета́ть би́сер пе́ред сви́ньямиdas paßt ihm wie der Sau das Halsband погов. э́то ему́ приста́ло как коро́ве седло́ -
4 Sau
〈v.; Sau, Säue of Sauen〉1 〈 meervoud Säue〉zeug, moedervarken♦voorbeelden:schreien wie eine angestochene Sau • schreeuwen, gillen als een mager varkenfette Sau • vetzak〈 informeel〉 keine Sau • geen hond, mens -
5 Sau
2) (pej sl: schmutziger Mensch) filthy pig ( fam) [or (sl) bastard] ( pej) ( Frau) disgusting cow ( Brit) ( pej) (sl) ( Schweinehund) bastard ( pej) (sl) ( gemeine Frau) bitch ( pej) (sl), cow ( Brit) ( pej) (sl)WENDUNGEN:wie eine gesengte \Sau (sl) like a lunatic [or maniac];..., dass es der \Sau graust (sl)..., it makes me/you want to puke (sl)jdn [wegen etw dat] zur \Sau machen (sl) to bawl sb out ( fam) [because of sth], to give sb a bollocking [about sth] ( Brit) (sl), to chew somebody out [about sth] (Am) (sl)die \Sau rauslassen (sl: über die Stränge schlagen) to let it all hang out (sl), to party till one pukes (sl) ( seiner Wut freien Lauf lassen) to give him/her/them etc. what for;unter aller \Sau (sl) it's enough to make me/you puke (sl)keine \Sau not a single bastard (sl) -
6 Sau
1. свинья́ ( самка), свинома́тка2. (pl Sä́ ue) свинья́3. (pl - en) охот. ди́кий каба́н4. фам. свинья́, неря́ха5. мет. на́стыль, «козё́л» ( в доменной печи)etw. zur Sau má chen груб. — испо́ртить, уничто́жить что-л.
Pé rlen vor die Säue wé rfen* разг. — мета́ть би́сер пе́ред сви́ньями -
7 SAU
SAU, safety and arming unitпредохранительно-взводящее устройство (взрывателя); ркт предохранительно-исполнительный механизм————————SAU, search attack unit————————SAU, spectrum analysis unit————————SAU, squadron augment unit————————SAU, surface attack unitEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > SAU
-
8 Sau
1) ( Tier) dişi domuz;die \Sau rauslassen ( fam) kepazelik yapmak;jdn zur \Sau machen ( fam) birini kepaze etmek;Perlen vor die Säue werfen ( fig) eşek hoşaftan ne anlar -
9 Sau
fam unter aller Sau berbat mı berbat -
10 Sau
jemanden zur Sau machen fig pop <z>deptat k-o -
11 Sau
-
12 Sau
-
13 Sau-,
sau-фам.1. мерзопакостный, препаршивый, сволочнойSaukerl, -laden, -leben, -Wirtschaft.2. показатель высшей степени: чертовский, "жуткий"потрясающе, донельзяsaugut, -wohl, -groty Sauhitze, -glück.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Sau-,
-
14 Sau
-
15 Sau
f; -, Säue oder Jägerspr. Sauen1. sow; Jägerspr. (Wildsau) (wild) sow; Sauen (Wildschweine) wild boars; eine Sau mästen / schlachten fatten / slaughter a sow2. umg., pej. swine; gemeiner Kerl: bastard; Frau: bitch; dumme / fette Sau stupid / fat cow; diese gemeine / dreckige Sau this wretched / filthy swine3. umg., in Wendungen: unter aller Sau really lousy, the pits; etw. / jemanden zur Sau machen tear s.th. / s.o. to pieces; bluten wie eine Sau bleed like a pig; die Sau rauslassen let one’s hair down, let it all hang out; keine Sau war da not a soul was there allg.; hier kennt sich doch keine Sau aus how are you supposed to find anything in this place allg.; wie eine gesengte Sau like a lunatic; fahren, rennen: auch like the clappers, Am. like greased lightning; es hat geregnet etc. wie die Sau like crazy* * *die Sausow* * *[zau]f -, Säue or (Hunt) -en['zɔyə]1) sow; (inf = Schwein) pig; (HUNT) wild boardie Sáú rauslassen (fig inf) — to let it all hang out (inf)
wie eine gestochene Sáú bluten (sl) — to bleed like a (stuck) pig (inf)
wie die Sáú (inf) — like a maniac (inf)
du Sáú! — you dirty swine! (inf)
du alte Sáú! (vulg) — you dirty bastard (sl), you son of a bitch (sl); (Frau auch) you dirty bitch (sl)
miese Sáú — bastard (sl)
dumme Sáú — stupid cow (inf)
3) (fig inf)da war keine Sáú zu sehen — there wasn't a bloody (Brit inf) or goddamn (inf) soul to be seen
das interessiert keine Sáú — nobody gives a damn about that (inf)
jdn zur Sáú machen — to bawl sb out (inf)
unter aller Sáú — bloody (Brit inf) or goddamn (inf) awful or lousy
* * *(a female pig.) sow* * *<-, Säue o Sauen>[zau, pl ˈzɔyə, ˈzauən]f1.<pl Säue>2.<pl Sauen>(weibliches Wildschwein) wild boar3.<pl Säue>(pej sl: schmutziger Mensch) filthy pig fam [or sl bastard] pej; (Frau) disgusting cow BRIT pej sl; (Schweinehund) bastard pej sl; (gemeine Frau) bitch pej sl, cow BRIT pej sl4.▶ keine \Sau not a single bastard sl▶ jdn [wegen einer S. gen] zur \Sau machen (sl) to bawl sb out fam [because of sth], to give sb a bollocking [about sth] BRIT sl, to chew somebody out [about sth] AM fam▶ die \Sau rauslassen (sl: über die Stränge schlagen) to let it all hang out sl, to party till one pukes sl; (seiner Wut freien Lauf lassen) to give him/her/them etc. what for* * *die; Sau, Säue1) (weibliches Schwein) sow2) (bes. südd.): (Schwein) pigjemanden zur Sau machen — (derb) tear a strip off somebody (Brit. coll.)
wie eine gesengte Sau fahren — (derb) drive like a madman
4) (derb abwertend): (gemeiner Mensch) swine* * *Sauen (Wildschweine) wild boars;eine Sau mästen/schlachten fatten/slaughter a sowdumme/fette Sau stupid/fat cow;diese gemeine/dreckige Sau this wretched/filthy swineunter aller Sau really lousy, the pits;etwas/jemanden zur Sau machen tear sth/sb to pieces;bluten wie eine Sau bleed like a pig;die Sau rauslassen let one’s hair down, let it all hang out;keine Sau war da not a soul was there allg;hier kennt sich doch keine Sau aus how are you supposed to find anything in this place allg;wie eine gesengte Sau like a lunatic; fahren, rennen: auch like the clappers, US like greased lightning;es hat geregnet etcwie d’ Sau dial like crazy* * *die; Sau, Säue1) (weibliches Schwein) sow2) (bes. südd.): (Schwein) pigjemanden zur Sau machen — (derb) tear a strip off somebody (Brit. coll.)
wie eine gesengte Sau fahren — (derb) drive like a madman
4) (derb abwertend): (gemeiner Mensch) swine* * *-Säue f.sow n. -
16 SAUÐR
(-ar, -ir), m. sheep.* * *m., gen. sauðar, dat. sauð, pl. sauðir; the gen. sauðs, Barl. 47, 101, is unusual; [Ulf. sauþs or sauds = θυσία or sacrifice, which is thus shewn to be the original sense; sjóða and seyðir are kindred words; Ivar Aasen sau or saud, ‘sauden er daud’]:—a sheep; sauði eða búfé, Grág. i. 148, 414, ii. 306, Js. 78, Stj. 171, Grett. 134, 137, Fs. 25, 71, Nj. 26, Bs. i. 315, 646, 647; henda skjarra sauði, 330; svín hans gengu á Svínanesi, en sauðir á Hjarðarnesi, Landn. 124: sing. collect., reka saudinn í réttir, Sti. 171; þat þótti honum útal hve margr sauðr þar var í dalnum, Grett. 136; hrút eðr hafra … þótt sá sauðrinn verði dauðr, Grág. ii. 310: eccl., Clem. 58, Fms. x. 318, cp. John x. 1–16.2. in mod. usage, a wether.COMPDS: sauðabeit, sauðadunr, sauðaferð, sauðaflokkr, sauðagangr, sauðageymsla, sauðargæra, sauðahirðir, sauðahús, sauðahústún, sauðahvarf, sauðarhöfuð, sauðarjarmr, sauðakjöt, sauðaklippari, sauðakví, sauðakvöð, sauðaleit, sauðamaðr, sauðamjólk, sauðarekstr, sauðarétt, sauðarreyfi, sauðaslitr, sauðasveinn, sauðatað, sauðataka, auðarull, sauðaþjófnaðr, sauðaþjófr. -
17 Sau
/унижать, не считать за человека. Der preußische Spieß machte den widerspenstigen Soldaten zur Sau.Mit deinen Schikanen kannst du einen aber zur Sau machen, etw. zur Sau machen вульг. испортить что-л., испоганить донельзя. Laß ihn an die Reparatur nicht ran, er macht alles zur Sau. wie eine gesengte Sau вульг.а) безобразно, по-свински (сделать что-л.)er fährt, schreibt, benimmt sich wie eine gesengte Sau.б) как бешеный, как угорелый (нестись, мчаться). Ich rief ihm zu, er sollte herkommen, aber er lief davon wie eine gesengte Sau. Wahrscheinlich hatte er irgend etwas in meinem Garten gestohlen.Er lief wie eine gesengte Sau davon, um seinen Verfolgern zu entkommen, unter aller Sau вульг. ни к чёрту не годиться. Seine schulischen Leistungen sind unter aller Sau.Dieser Vortrag war unter aller Sau.Sein Benehmen ist unter aller Sau.Sein Englisch [seine Handschrift] ist unter aller Sau. keine Sau вульг. ни одна собака, ни один чёрт, никто. Ich klingelte, aber keine Sau war da.Als ich krank war, hat sich keine Sau um mich gekümmert, schreien wie eine angestochene Sau фам. визжать как недорезанный. die Sau rauslassen фам. не выдержать, "разойтись", распсиховаться. Bei diesem Unfug hat selbst der ausgeglichene Kunze die Sau rausgelassen. Perlen vor die Säue werfen метать бисер перед свиньями. См. тж. Perle.2. вульг. о человеке (б. ч. с определениями): eine alte, dumme, blöde, faule, feige, freche, elende, gemeine Sau.3. брак, сволочь, гад, тварь (с осуждением о нечистоплотном или непорядочном человеке). So eine Sau!Du Sau!Die Sau hat sich eine ganze Woche nicht gewaschen.Du bist eine richtige Sau! Hast alles verkommen lassen.Diese Sau hat alles wieder vollgeklek-kert!Diese verfluchte Sau hat uns alle im Stich gelassen [gemein betrogen].Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Sau
-
18 sau
f; -, Säue oder Jägerspr. Sauen1. sow; Jägerspr. (Wildsau) (wild) sow; Sauen (Wildschweine) wild boars; eine Sau mästen / schlachten fatten / slaughter a sow2. umg., pej. swine; gemeiner Kerl: bastard; Frau: bitch; dumme / fette Sau stupid / fat cow; diese gemeine / dreckige Sau this wretched / filthy swine3. umg., in Wendungen: unter aller Sau really lousy, the pits; etw. / jemanden zur Sau machen tear s.th. / s.o. to pieces; bluten wie eine Sau bleed like a pig; die Sau rauslassen let one’s hair down, let it all hang out; keine Sau war da not a soul was there allg.; hier kennt sich doch keine Sau aus how are you supposed to find anything in this place allg.; wie eine gesengte Sau like a lunatic; fahren, rennen: auch like the clappers, Am. like greased lightning; es hat geregnet etc. wie die Sau like crazy* * *die Sausow* * *[zau]f -, Säue or (Hunt) -en['zɔyə]1) sow; (inf = Schwein) pig; (HUNT) wild boardie Sáú rauslassen (fig inf) — to let it all hang out (inf)
wie eine gestochene Sáú bluten (sl) — to bleed like a (stuck) pig (inf)
wie die Sáú (inf) — like a maniac (inf)
du Sáú! — you dirty swine! (inf)
du alte Sáú! (vulg) — you dirty bastard (sl), you son of a bitch (sl); (Frau auch) you dirty bitch (sl)
miese Sáú — bastard (sl)
dumme Sáú — stupid cow (inf)
3) (fig inf)da war keine Sáú zu sehen — there wasn't a bloody (Brit inf) or goddamn (inf) soul to be seen
das interessiert keine Sáú — nobody gives a damn about that (inf)
jdn zur Sáú machen — to bawl sb out (inf)
unter aller Sáú — bloody (Brit inf) or goddamn (inf) awful or lousy
* * *(a female pig.) sow* * *<-, Säue o Sauen>[zau, pl ˈzɔyə, ˈzauən]f1.<pl Säue>2.<pl Sauen>(weibliches Wildschwein) wild boar3.<pl Säue>(pej sl: schmutziger Mensch) filthy pig fam [or sl bastard] pej; (Frau) disgusting cow BRIT pej sl; (Schweinehund) bastard pej sl; (gemeine Frau) bitch pej sl, cow BRIT pej sl4.▶ keine \Sau not a single bastard sl▶ jdn [wegen einer S. gen] zur \Sau machen (sl) to bawl sb out fam [because of sth], to give sb a bollocking [about sth] BRIT sl, to chew somebody out [about sth] AM fam▶ die \Sau rauslassen (sl: über die Stränge schlagen) to let it all hang out sl, to party till one pukes sl; (seiner Wut freien Lauf lassen) to give him/her/them etc. what for* * *die; Sau, Säue1) (weibliches Schwein) sow2) (bes. südd.): (Schwein) pigjemanden zur Sau machen — (derb) tear a strip off somebody (Brit. coll.)
wie eine gesengte Sau fahren — (derb) drive like a madman
4) (derb abwertend): (gemeiner Mensch) swine* * *saugut damn good;der Roman ist saugut the novel is damn good;sauschlecht really lousy, Br auch bloody awful* * *die; Sau, Säue1) (weibliches Schwein) sow2) (bes. südd.): (Schwein) pigjemanden zur Sau machen — (derb) tear a strip off somebody (Brit. coll.)
wie eine gesengte Sau fahren — (derb) drive like a madman
4) (derb abwertend): (gemeiner Mensch) swine* * *-Säue f.sow n. -
19 Sau
f =, Säueer schrie wie eine gestochene Sau — разг. он кричал ( визжал), будто его режут2) pl тж. Sauen самка дикого кабана3) фам. свинья, неряхаeine Sau im Heft — клякса в тетради••schwitzen wie eine Sau — груб. обливаться потомdas ist unter aller Sau — груб. это ниже всякой критики, это безобразие, это не лезет ни в какие воротаaufstehen ( davonlaufen) wie die Sau vom Trog — груб. набить брюхо и уйти, не поблагодаривes so dick hinter den Ohren haben wie die Sau die Läuse — груб. быть прожжённым плутомmit j-m umgehen wie die Sau mit dem Bettelsack, j-n anfahren wie die Sau den Bettelsack — груб. обращаться с кем-л. по-свински; грубо обрушиться на кого-л.ich habe mit dir noch nicht die Säue gehütet — презр. я с тобой свиней не пас (протест против фамильярного обращения)Perlen vor die Säue werfen — погов. метать бисер перед свиньямиdas paßt ihm wie der Sau das Halsband ≈ погов.это ему пристало как корове седло -
20 Sau
свинья́. Mutterschwein (свино)ма́тка. Wildschwein каба́н alte Sau свинья́. blöde < dumme> Sau дура́к наби́тый. weibl ду́ра наби́тая. faule Sau лени́вая сво́лочь. feige Sau трус парши́вый. keine Sau niemand ни оди́н чёрт, ни оди́н дура́к, ни одна́ соба́ка. wie eine gesengte Sau a) laufen, fahren как угоре́лый. laufen auch во все лопа́тки b) davonlaufen, -stürzen во все лопа́тки, как ошпа́ренный. schreien wie eine gestochene Sau крича́ть <ора́ть> как <сло́вно> ре́занный. jdn./etw. zur Sau machen разноси́ть /-нести́ кого́-н. что-н. в пух и прах. Pers auch не оставля́ть /-оста́вить на ком-н. мо́крого ме́ста. etw. ist unter aller Sau что-н. ни́же вся́кой кри́тики <из рук вон пло́хо, не ле́зет ни в каки́е воро́та>. Perlen vor die Saue werfen мета́ть би́сер перед сви́ньями
См. также в других словарях:
Sau — (de) … Kölsch Dialekt Lexikon
Sau — Sau … Deutsch Wörterbuch
Sau — (s. ⇨ Schwein und Süge). 1. A Sau thuet an Granssa, wan s baroan vabeigeht. (Oberösterreich.) Gegen die, welche, ohne zu grüssen, bei andern vorübergehen: »Sogar eine Sau grunzt, wenn sie vorbeigeht.« Der Bauer hält das Grüssen für etwas, was… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
sau — conj. 1. (Cu funcţie disjunctivă) Ori, fie: a) (Leagă noţiuni sau propoziţii care se exclud ca opuse sau contradictorii) Plânge sau râde? (Al doilea membru al disjuncţiei este o negaţie) Sunt sau nu sunt? b) (Leagă noţiuni sau propoziţii care se… … Dicționar Român
său — SĂU, SA, săi, sale, pron. pos. (posesiv), adj. pos. (Precedat de art. al , a , ai , ale când este pronume, când stă, ca adjectiv, pe lângă un substantiv nearticulat sau când este separat de substantiv prin alt cuvânt) 1. pron. pos. (Înlocuieşte… … Dicționar Român
Sau — Saltar a navegación, búsqueda Sau Archivo:Ariel buezopeña Información personal Estado Inactivo Información artística Gén … Wikipedia Español
Sau — die; , en / Säue; 1 ein weibliches Schwein ↔ Eber <eine fette, trächtige Sau; eine Sau mästen, schlachten> || K: Wildsau 2 vulg pej; verwendet als Schimpfwort für jemanden, der schmutzig, ordinär o.Ä. ist || ID jemanden zur Sau machen vulg; … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Sau — Sau: Die germ. Bezeichnungen für das Mutterschwein mhd., ahd. sū, aengl. sū, aisl. sȳr beruhen mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf idg. *sū̆ s »‹Haus›schwein, Sau«, vgl. z. B. griech. sȳs »Schwein«, griech. hȳs »Schwein«,… … Das Herkunftswörterbuch
sau- — Sau [zau̮] <Präfixoid> (derb verstärkend): 1. <adjektivisch> in Verbindung mit negativ, seltener positiv wertenden Basiswörtern; oft in Bezug auf Verhaltensweisen von Personen oder auf Wetterzustände; überaus, sehr: saublöd; saudämli … Universal-Lexikon
Sau- — Sau [zau̮] <Präfixoid> (derb verstärkend): 1. <adjektivisch> in Verbindung mit negativ, seltener positiv wertenden Basiswörtern; oft in Bezug auf Verhaltensweisen von Personen oder auf Wetterzustände; überaus, sehr: saublöd; saudämli … Universal-Lexikon
Sau — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français