-
1 sacudida
sacudida sustantivo femenino ( golpeando) beating ( de explosión) blast; (de tren, coche) jerk, jolt
sacudida sustantivo femenino
1 (movimiento brusco) shake
2 avanzar a sacudidas, to go forwards in jerks, to jerk along
3 (de terremoto) tremor
4 fam (eléctrica) electric shock
5 (fuerte impresión) shock ' sacudida' also found in these entries: Spanish: tirón - calambre - remezón English: bump - jerk - jolt - lurch - shake - shock - shudder - toss - jar -
2 eléctrica
eléctrico,-a adjetivo electric ' eléctrica' also found in these entries: Spanish: calefacción - cargar - cargador - cocina - conducir - conectar - corriente - energía - fuego - fuente - red - sacudida - batidor - calambre - descarga - estufa - frazada - guitarra - hornillo - máquina - maquinilla - picana - sarro - silla English: brownout - chain saw - electric blanket - electric chair - electric current - electric guitar - electric shock - electrical storm - filter coffee - fire - percolator - power plant - power station - power tool - razor - rewire - shock - thunderstorm - torch - wiring - electric - power - thunder - toaster -
3 calambre
calambre sustantivo masculino◊ me ha dado un calambre en el pie I have a cramp (AmE) o (BrE) I've got cramp in my foot
calambre sustantivo masculino
1 Elec (descarga) electric shock: me dio calambre la puerta del coche, I got a shock when I touched the car's door
2 (contracción en músculo) cramp: me dio un calambre en la pierna, I got cramp in my leg ' calambre' also found in these entries: English: cramp - crick - shock - writer -
4 электрический удар
adjeng. sacudida eléctrica -
5 electric shock
choque eléctrico, sacudida eléctricaEnglish-Spanish dictionary of labour protection > electric shock
-
6 electric shock
-
7 pulse duration
s.1 duración del pulso, duración de la descarga, duración de la sacudida eléctrica.2 duración de un impulso. -
8 shock
I
1. ʃok noun1) (a severe emotional disturbance: The news gave us all a shock.) conmoción, golpe2) ((often electric shock) the effect on the body of an electric current: He got a slight shock when he touched the live wire.) descarga3) (a sudden blow coming with great force: the shock of an earthquake.) choque, impacto, golpe4) (a medical condition caused by a severe mental or physical shock: He was suffering from shock after the crash.) shock, choque
2. verb(to give a shock to; to upset or horrify: Everyone was shocked by his death; The amount of violence shown on television shocks me.) conmocionar, conmover, afectar- shocker- shocking
- shockingly
- shock-absorber
II ʃok noun(a bushy mass (of hair) on a person's head.) matashock1 n1. golpe2. susto3. descarga eléctrica / calambredon't touch that wire, you'll get a shock no toques ese cable, te dará un calambreshock2 vb1. afectar / conmover / trastornar2. escandalizar
shock /ʃok/ sustantivo masculinoa) (Med) shock;
shock m (choque, impresión) shock ' shock' also found in these entries: Spanish: amortiguador - batatazo - calambre - choque - conmoción - electrochoque - electroshock - escandalizar - escopetazo - espanto - impactar - impresión - impresionar - rebotar - rehacerse - sacudir - sacudida - turbar - balde - chingar - chocar - corriente - descarga - onda - patada - toque English: culture shock - electric shock - fall back - rude - set out - shock - shock absorber - shock tactics - shock therapy - shock treatment - shock wave - suffer - a - absorb - bloody - culture - devastating - electric - fright - get - give - scare - shake - shell - stuntr[ʃɒk]1 (jolt, blow) choque nombre masculino, impacto, golpe nombre masculino; (of explosion etc) sacudida; (electric) descarga1 (upset) conmocionar, conmover, afectar, sacudir2 (startle) asustar, sorprender, sobresaltar; (scandalize) escandalizar, horrorizar1 impresionar, impactar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLshock absorber amortiguador nombre masculinoshock therapy / shock treatment electrochoque nombre masculinoshock wave onda expansiva————————tr[ʃɒk]1 (of corn) fajina————————tr[ʃɒk]1 (of hair) matashock ['ʃɑk] vt1) upset: conmover, conmocionar2) startle: asustar, sobresaltar3) scandalize: escandalizar4) : darle una descarga eléctrica ashock n1) collision, jolt: choque m, sacudida f2) upset: conmoción f, golpe m emocional3) : shock m (en medicina)5) sheaves: gavillas fpl6)shock of hair : mata f de pelon.• choque s.m.• conmoción s.f.• conmoción desagradable s.f.• golpe s.m.• greña s.f.• hacina s.f.• impacto (Física) s.m.• sacudida s.f.• shock s.m.• sobresalto s.m.• susto s.m.v.• chocar v.• conmover v.• sobresaltar v.ʃɑːk, ʃɒk
I
1) ca) ( of impact) choque m, impacto m; (of earthquake, explosion) sacudida fb) ( electric shock) descarga f (eléctrica), golpe m de corrienteI got a shock — me dio una descarga or un golpe de corriente, me dio corriente
2)a) u ( Med) shock mto be in (a state of) shock — estar* en estado de shock
b) u c (distress, surprise) shock m, impresión fto get a shock — llevarse un shock or una impresión
I nearly died of shock — por poco me muero del shock or de la impresión
he's in for a shock when he finds out — se va a llevar un shock cuando se entere; (before n) (journ)
a shock announcement — un anuncio sorprendente, un bombazo (fam)
c) ( scare) susto mwhat a shock you gave me! — qué susto me diste or me pegaste!
3) c ( bushy mass)
II
1.
transitive verb (stun, appal) horrorizar*; ( scandalize) escandalizar*, horrorizar*; ( scare) asustarmy mother is easily shocked — mi madre se escandaliza or se horroriza por cualquier cosa
2.
vi impactar, impresionar
I [ʃɒk]1. Nto come as a shock — resultar sorprendente or asombroso, causar estupefacción
it comes as a shock to hear that... — resulta sorprendente or asombroso saber que..., causa estupefacción saber que...
frankly, this has all come as a bit of a shock — con toda franqueza, para mí esto ha sido un duro golpe
to get a shock — llevarse or pegarse un susto
what a shock you gave me! — ¡qué susto me diste!, ¡me has asustado!
2) (lit) (=impact) sacudida f ; (fig) (=shakeup) choque m, sacudida fthe shock of the explosion was felt five miles away — la sacudida de la explosión se sintió a una distancia de cinco millas
it was a shock to the establishment — sacudió el sistema, fue un serio golpe para el sistema
3) (Elec) descarga fshe got a shock from the refrigerator — la nevera le dio una descarga or un calambre
4) (Med) shock m, postración f nerviosa•
to be suffering from shock, be in (a state of) shock — estar en estado de shock, padecer una postración nerviosa2. VT1) (=startle) sobresaltar, asustar2) (=affect emotionally) (=upset) conmover, chocar; (=offend) escandalizar3.VI causar escándalo, chocar4.CPDshock absorber N — (Aut) amortiguador m
shock jock * N — (esp US) presentador(a) polémico/a de coloquios radiofónicos abiertos al público
shock tactics NPL — (lit) (Mil) táctica fsing de choque; (fig) provocación f
to use shock tactics — (fig) recurrir a la provocación, provocar
shock therapy, shock treatment N — (Med) (also: electric shock treatment) tratamiento m por electrochoque
shock troops NPL — guardias mpl de asalto
shock wave N — onda f de choque
II
[ʃɒk]N (also: shock of hair) mata f de pelo
III [ʃɒk] (Agr)1.N tresnal m, garbera f2.* * *[ʃɑːk, ʃɒk]
I
1) ca) ( of impact) choque m, impacto m; (of earthquake, explosion) sacudida fb) ( electric shock) descarga f (eléctrica), golpe m de corrienteI got a shock — me dio una descarga or un golpe de corriente, me dio corriente
2)a) u ( Med) shock mto be in (a state of) shock — estar* en estado de shock
b) u c (distress, surprise) shock m, impresión fto get a shock — llevarse un shock or una impresión
I nearly died of shock — por poco me muero del shock or de la impresión
he's in for a shock when he finds out — se va a llevar un shock cuando se entere; (before n) (journ)
a shock announcement — un anuncio sorprendente, un bombazo (fam)
c) ( scare) susto mwhat a shock you gave me! — qué susto me diste or me pegaste!
3) c ( bushy mass)
II
1.
transitive verb (stun, appal) horrorizar*; ( scandalize) escandalizar*, horrorizar*; ( scare) asustarmy mother is easily shocked — mi madre se escandaliza or se horroriza por cualquier cosa
2.
vi impactar, impresionar -
9 whisk
wisk
1. verb1) (to sweep, or cause to move, rapidly: He whisked the dirty dishes off the table; He whisked her off to the doctor.) llevar rápidamente2) (to beat (eggs etc) with a fork or whisk.) batir
2. noun1) (a rapid, sweeping motion.) sacudida, movimiento rápido2) (a kitchen tool made of wire etc, for beating eggs, cream etc.) batidorawhisk n batidoratr[wɪsk]1 (quick movement) movimiento brusco, sacudida1 (of animal's tail) sacudir (la cola)2 SMALLCOOKERY/SMALL batir3 (take quickly) llevar rápidamentewhisk ['hwɪsk] vt1) : llevarshe whisked the children off to bed: llevó a los niños a la cama2) : batirto whisk eggs: batir huevos3)whisk n1) whisking: sacudida f (movimiento)2) : batidor m (para batir huevos, etc.)v.• batir a punto de nieve v.• cepillar v.• mover rápidamente v.• quitar v.• zamparse v.n.• batidora (de mano) s.f.• cepillo s.m.• escobilla s.f.• movimiento rápido s.m.
I hwɪsk, wɪsk1)a) ( Culin) \<\<eggs/mixture\>\> batirb) ( swish) \<\<tail\>\> sacudir, agitarhe whisked the breadcrumbs off the table with his napkin — sacudió las migas de la mesa con su servilleta
2) ( convey quickly) (+ adv compl)
II
1) ( Culin) batidor melectric whisk — batidora f eléctrica, batidor m eléctrico
2) ( movement) sacudida f[wɪsk]1. N1) (=fly whisk) matamoscas m inv2) (Culin) (=hand whisk) batidor m ; (=electric whisk) batidora f2. VT1) (Culin) batir2) * (=move quickly)whisk off, whisk upwe were whisked up in the lift to the ninth floor — el ascensor nos llevó con toda rapidez al piso nueve
3.VI*he whisked past me as I was coming in — cuando entraba, le vi pasar de largo a toda velocidad
- whisk up* * *
I [hwɪsk, wɪsk]1)a) ( Culin) \<\<eggs/mixture\>\> batirb) ( swish) \<\<tail\>\> sacudir, agitarhe whisked the breadcrumbs off the table with his napkin — sacudió las migas de la mesa con su servilleta
2) ( convey quickly) (+ adv compl)
II
1) ( Culin) batidor melectric whisk — batidora f eléctrica, batidor m eléctrico
2) ( movement) sacudida f -
10 descarga
Del verbo descargar: ( conjugate descargar) \ \
descarga es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: descarga descargar
descarga sustantivo femenino 1 ( de mercancías) unloading 2 (Elec) discharge; 3 ( de arma) shot, discharge (frml); ( de conjunto de armas) volley
descargar ( conjugate descargar) verbo transitivo 1 ‹vehículo/mercancías› to unload 2 ( disparar) to fire, discharge (frml); ‹ golpe› to deal, land 3 (Inf) to download 4 ‹ira/agresividad› to vent; ‹preocupaciones/tensiones› to relieve descarga v impers [ aguacero] to pour down; [ temporal] to break descargarse verbo pronominal 1 (Elec) [ pila] to run down; [ batería] to go dead o flat 2 [ tormenta] to break; [ lluvias] to come down, fall
descarga sustantivo femenino
1 (de mercancías) unloading
2 Elec Mil discharge
descargar
I verbo transitivo
1 (sacar la carga) to unload
2 Elec Mil to discharge
3 (un golpe) to deal
4 (de trabajo, de una obligación) to relieve o free [de, of]
5 (la ira, el malhumor) to take out [en/sobre, on]
II vi (tormenta) to break ' descarga' also found in these entries: Spanish: calambre - desahogo - carga - sacudida - toque - zona English: barrage - chute - discharge - electric shock - shock - volley - electric - landing -
11 электрический удар
rus электрический удар (м), электроудар (м); электропоражение (с)spa choque (m) eléctrico, sacudida (f) eléctricaБезопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > электрический удар
-
12 электропоражение
rus электрический удар (м), электроудар (м); электропоражение (с)spa choque (m) eléctrico, sacudida (f) eléctricaБезопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > электропоражение
-
13 электроудар
rus электрический удар (м), электроудар (м); электропоражение (с)spa choque (m) eléctrico, sacudida (f) eléctricaБезопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > электроудар
См. также в других словарях:
sacudida — sustantivo femenino 1. Movimiento brusco de una cosa: El avión daba fuertes sacudidas por el viento. 2. Uso/registro: coloquial. Paso de corriente eléctrica al cuerpo de una persona que le produce un movimiento brusco: No toques esos cables, que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sacudida — ► sustantivo femenino 1 Movimiento brusco de cualquier cosa: ■ le dio una sacudida a la alfombra para quitarle el polvo. SINÓNIMO sacudimiento 2 Golpe dado a una persona o cosa: ■ le dio tal sacudida que se quedó sin aliento. 3 Alteración… … Enciclopedia Universal
Night World — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Killua Zaoldyeck — キルア·ゾルディック (Kirua Zorudikku) Sexo Masculino Fecha de nacimiento 7 de julio Edad 13 Tipo de sangre A … Wikipedia Español
Cazador Oscuro — Saltar a navegación, búsqueda Los cazadores oscuros son una organización del universo de ficción de LEGO, Bionicle. No son exactamente buenos o malos sino algo amoral, tomando ningún trabajo que pague bastante bien. Sin embargo, sus prácticas son … Wikipedia Español
Children of the Gods (Stargate SG-1) — Children of the Gods (I II) Episodio de Stargate SG 1 250px Título Hijos de los dioses (Partes 1 y 2) Episodio nº 1 y 2 Temporada 1 … Wikipedia Español
Devilman — Saltar a navegación, búsqueda Devilman デビルマン (Debiruman) Género Acción Manga Editorial Kōdansha … Wikipedia Español
Familia McFly — Saltar a navegación, búsqueda La familia McFly es una familia ficticia aparecida en la trilogía de películas de Regreso al futuro y en las serias animadas. Incluye a los antepasados y a los descendientes del protagonista de las series, Marty… … Wikipedia Español
Family (Stargate SG-1) — Saltar a navegación, búsqueda Family Episodio de Stargate SG 1 Archivo:Family sg1.jpg Título Familia Episodio nº Temporada 2 Episodio 8 E … Wikipedia Español
Ju-on: The Grudge 2 — Título La Maldición 2 (España) Ficha técnica Dirección Takashi Shimizu Ayudante de dirección Masaki Adachi … Wikipedia Español
Keeps gettin' better — «Keeps Gettin Better» Sencillo de Christina Aguilera del álbum Keeps Gettin Better A Decade of Hits Formato Sencillo CD, descarga digital. Grabación 2008 Género(s) Pop … Wikipedia Español