Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

símil

  • 1 símil

    adj.
    similar, like, alike.
    m.
    1 simile, resemblance, similitude.
    2 comparison, parallel.
    * * *
    1 (parecido) similar
    1 (comparación) comparison
    2 (semejanza) resemblance, similarity
    3 LITERATURA simile
    * * *
    1.
    2. SM
    1) (=comparación) comparison
    2) (Literat) simile
    * * *
    a) ( comparación) comparison

    establecer or hacer un símil — to draw o make a comparison

    b) (Lit) simile
    * * *
    = analogue, simile.
    Ex. If one were to think of an analogue outside the library situation, one would conjure up the image of a miser cackling with delight as he counts and recounts his beloved coins.
    Ex. He uses a well-known simile in saying that 'the most painstaking examination of innumerable single trees will not tell us much about the nature of the forest'.
    * * *
    a) ( comparación) comparison

    establecer or hacer un símil — to draw o make a comparison

    b) (Lit) simile
    * * *
    = analogue, simile.

    Ex: If one were to think of an analogue outside the library situation, one would conjure up the image of a miser cackling with delight as he counts and recounts his beloved coins.

    Ex: He uses a well-known simile in saying that 'the most painstaking examination of innumerable single trees will not tell us much about the nature of the forest'.

    * * *
    1 (comparación) comparison
    establecer or hacer un símil to draw o make a comparison
    2 ( Lit) simile
    3
    (imitación): símil cuero imitation leather
    símil piel fake o synthetic fur
    * * *

    símil sustantivo masculino

    b) (Lit) simile

    símil
    I adjetivo similar
    II sustantivo masculino simile
    ' símil' also found in these entries:
    English:
    simile
    * * *
    símil nm
    1. [paralelismo] similarity, resemblance;
    establecer un símil to draw a comparison
    2. Lit simile
    3. [material] símil piel artificial leather
    * * *
    m comparison; figura retórica simile
    * * *
    símil nm
    1) : simile
    2) : analogy, comparison
    * * *
    símil n simile

    Spanish-English dictionary > símil

  • 2 símil

    • alike
    • resemblance
    • similar
    • simile
    • similitude

    Diccionario Técnico Español-Inglés > símil

  • 3 comparación

    f.
    comparison, comparing, collation.
    * * *
    1 comparison
    \
    en comparación con compared to, in comparison to
    no tienen ni punto de comparación there is no comparison
    sin comparación beyond compare
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=cotejo) comparison

    en comparación con — in comparison with, beside

    2) (Literat) simile
    * * *
    1) (acción, efecto) comparison

    hacer or establecer una comparación — to make o draw a comparison

    2) (Lit) simile
    * * *
    = comparison, cross-tabulation, contradistinction.
    Ex. A later section, section 16.6, makes a more direct comparison between subject headings lists and thesauri.
    Ex. The analyses carried out included frequencies of variables and cross-tabulations, using chi-square to test for independence between variables.
    Ex. Here we encounter the first major contradistinction with the 'global warming' myth.
    ----
    * comparación de precios = comparison shopping.
    * comparación entre elementos comparables = like with like comparison.
    * datación por comparación = crossdating.
    * en comparación = by comparison.
    * en comparación con = against, as compared to, set against, in comparison with, in comparison to.
    * establecer comparaciones = make + comparisons.
    * establecer comparaciones entre elementos comparables = compare + like with like.
    * evaluación por comparación = benchmarking.
    * evaluar por comparación = benchmark.
    * hacer comparaciones = draw + comparisons, make + comparisons.
    * no tener ni punto de comparación = be in a different league.
    * tabla de comparación de precios = price-comparison table.
    * * *
    1) (acción, efecto) comparison

    hacer or establecer una comparación — to make o draw a comparison

    2) (Lit) simile
    * * *
    = comparison, cross-tabulation, contradistinction.

    Ex: A later section, section 16.6, makes a more direct comparison between subject headings lists and thesauri.

    Ex: The analyses carried out included frequencies of variables and cross-tabulations, using chi-square to test for independence between variables.
    Ex: Here we encounter the first major contradistinction with the 'global warming' myth.
    * comparación de precios = comparison shopping.
    * comparación entre elementos comparables = like with like comparison.
    * datación por comparación = crossdating.
    * en comparación = by comparison.
    * en comparación con = against, as compared to, set against, in comparison with, in comparison to.
    * establecer comparaciones = make + comparisons.
    * establecer comparaciones entre elementos comparables = compare + like with like.
    * evaluación por comparación = benchmarking.
    * evaluar por comparación = benchmark.
    * hacer comparaciones = draw + comparisons, make + comparisons.
    * no tener ni punto de comparación = be in a different league.
    * tabla de comparación de precios = price-comparison table.

    * * *
    A (acción, efecto) comparison
    hacer/establecer una comparación to make o draw a comparison
    no hay comparación there's no comparison
    en comparación con el año pasado compared to o with last year
    este vino no tiene ni punto de comparación con el Rioja you cannot even begin to compare this wine with Rioja
    el café de filtro no admite comparación con el instantáneo there's simply no comparison between filter coffee and instant
    adverbio de comparación comparative adverb
    B ( Lit) simile
    * * *

     

    comparación sustantivo femenino
    comparison;

    en comparación a or con el año pasado compared to o with last year;
    no tienen ni punto de comparación you cannot even begin to compare them
    comparación sustantivo femenino comparison
    en comparación, comparatively
    en comparación con, compared to
    sin comparación, beyond compare

    ' comparación' also found in these entries:
    Spanish:
    bastante
    - de
    - ser
    - más
    - para
    - que
    - lado
    - par
    - relación
    - símil
    English:
    as
    - compare
    - comparison
    - contrast
    - draw
    - on
    - so
    - to
    - invite
    - relative
    * * *
    1. [entre personas, cosas] comparison;
    no es conveniente establecer comparaciones entre hermanos it's not a good idea to compare brothers and sisters;
    en comparación con in comparison with, compared to;
    las comparaciones son odiosas comparisons are odious;
    no admite comparación, no hay punto de comparación there's no comparison;
    2. Gram comparison
    * * *
    f comparison;
    en comparación con in comparison with;
    no tiene (ni punto de) comparación con there’s no comparison with
    * * *
    comparación nf, pl - ciones : comparison
    * * *
    comparación n comparison

    Spanish-English dictionary > comparación

  • 4 similar

    adj.
    similar.
    m.
    match, par.
    * * *
    1 similar
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ similar (a to)
    * * *
    adjetivo similar
    * * *
    = associated, like, similar, like-minded, collateral, nonunique [non-unique], alike, coterminous [co-terminous], parallel, suchlike, consistent, kindred.
    Nota: Véase red para otras palabras terminadas con este sufijo.
    Ex. This list makes recommendations about the use of references for the display of relationships in a catalogue, index or data base, in order to guide users between connected or associated terms.
    Ex. Inversion may offer the advantage of grouping like subjects.
    Ex. Both the author and the subject approach for nonbook materials can be regarded as broadly similar for all media.
    Ex. Directories of organizations and human resources are an excellent means of knowing who is doing what and where and assist in the networking among like-minded institutions.
    Ex. If there are two or more collateral printed texts which were set from manuscript copy, not from other printed editions, the editor must choose one or other of them as copy-text on the basis of whatever he can discover about their relative status = Si existen dos o más textos impresos similares que se compusieron a partir del mismo original, no de otras ediciones impresas, el editor debe escoger uno u otro como texto fuente a partir de aquello que pueda descubrir que los diferencie.
    Ex. Our estimation is that we have 845,000 nonunique names in the MARC data base.
    Ex. Although users are better informed than non-users, they are fairly alike in their attitudes toward such issues as capital punishment and the effect of alcohol on driving.
    Ex. Sample articles were chosen for subjects coterminous with each other for 1950, 60 and 70.
    Ex. The increasing demand for paper of all sorts, which the giant productivity of the Fourdrinier machine could easily meet, resulted in a parallel demand for rags which was soon outstripping the supply.
    Ex. I think this should all be interpreted as a challenge, rather than as a mandate for complacency or suchlike.
    Ex. In order to achieve good consistent indexing the indexer must have a thorough appreciation of the structure of the subject and the nature of the contribution that the document makes to the advancement of knowledge.
    Ex. The indexer must evaluate whether the index user will profit if a distinction is made between two kindred terms.
    ----
    * con las características similares a las de texto = text-like.
    * de forma muy similar a = in much the same way as.
    * de intereses similares = of like interest.
    * de manera similar = in a similar way.
    * de manera similar a = in a similar manner to.
    * de un modo similar = in a similar vein.
    * muy similar a = much like.
    * o algo similar = or something of that sort, or something to that effect, or something of that nature, or words to that effect.
    * para personas con intereses similares = birds-of-a-feather.
    * ser similar = be on a par.
    * ser similar a = be nothing short of.
    * similar a = akin to, of the type, along the lines of, to the effect of.
    * similar a la realidad = lifelike [life-like].
    * similar a un bolígrafo = pen-like.
    * y similares = and the kind.
    * * *
    adjetivo similar
    * * *
    = associated, like, similar, like-minded, collateral, nonunique [non-unique], alike, coterminous [co-terminous], parallel, suchlike, consistent, kindred.
    Nota: Véase red para otras palabras terminadas con este sufijo.

    Ex: This list makes recommendations about the use of references for the display of relationships in a catalogue, index or data base, in order to guide users between connected or associated terms.

    Ex: Inversion may offer the advantage of grouping like subjects.
    Ex: Both the author and the subject approach for nonbook materials can be regarded as broadly similar for all media.
    Ex: Directories of organizations and human resources are an excellent means of knowing who is doing what and where and assist in the networking among like-minded institutions.
    Ex: If there are two or more collateral printed texts which were set from manuscript copy, not from other printed editions, the editor must choose one or other of them as copy-text on the basis of whatever he can discover about their relative status = Si existen dos o más textos impresos similares que se compusieron a partir del mismo original, no de otras ediciones impresas, el editor debe escoger uno u otro como texto fuente a partir de aquello que pueda descubrir que los diferencie.
    Ex: Our estimation is that we have 845,000 nonunique names in the MARC data base.
    Ex: Although users are better informed than non-users, they are fairly alike in their attitudes toward such issues as capital punishment and the effect of alcohol on driving.
    Ex: Sample articles were chosen for subjects coterminous with each other for 1950, 60 and 70.
    Ex: The increasing demand for paper of all sorts, which the giant productivity of the Fourdrinier machine could easily meet, resulted in a parallel demand for rags which was soon outstripping the supply.
    Ex: I think this should all be interpreted as a challenge, rather than as a mandate for complacency or suchlike.
    Ex: In order to achieve good consistent indexing the indexer must have a thorough appreciation of the structure of the subject and the nature of the contribution that the document makes to the advancement of knowledge.
    Ex: The indexer must evaluate whether the index user will profit if a distinction is made between two kindred terms.
    * con las características similares a las de texto = text-like.
    * de forma muy similar a = in much the same way as.
    * de intereses similares = of like interest.
    * de manera similar = in a similar way.
    * de manera similar a = in a similar manner to.
    * de un modo similar = in a similar vein.
    * muy similar a = much like.
    * o algo similar = or something of that sort, or something to that effect, or something of that nature, or words to that effect.
    * para personas con intereses similares = birds-of-a-feather.
    * ser similar = be on a par.
    * ser similar a = be nothing short of.
    * similar a = akin to, of the type, along the lines of, to the effect of.
    * similar a la realidad = lifelike [life-like].
    * similar a un bolígrafo = pen-like.
    * y similares = and the kind.

    * * *
    similar similar A algo similar TO sth
    * * *

     

    similar adjetivo
    similar;
    similar A algo similar to sth
    similar adjetivo similar
    ' similar' also found in these entries:
    Spanish:
    afín
    - análoga
    - análogo
    - enfoque
    - julepe
    - parecida
    - parecido
    - pareja
    - parejo
    - semejante
    -
    - símil
    - tenor
    - vecina
    - vecino
    - asemejar
    - carajillo
    - chueca
    - parecer
    - rayuela
    - salchichón
    - tejo
    English:
    similar
    - uncannily
    - akin
    - broadly
    - gravitate
    - kindred
    - like
    - net
    - similarly
    - unlike
    * * *
    similar adj
    similar (a to)
    * * *
    adj similar;
    y similares and the like
    * * *
    similar adj
    semejante: similar, alike
    * * *
    similar adj similar

    Spanish-English dictionary > similar

См. также в других словарях:

  • símil — sustantivo masculino 1. Semejanza o comparación entre dos personas o dos cosas: No me parece correcto el símil que estableces entre tu caso y el mío. 2. Área: retórica Figura que consiste en comparar explícitamente dos cosas o dos personas para… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • simil- — simil(i) élément, du lat. similis, semblable , exprimant l idée d imitation …   Encyclopédie Universelle

  • simil — v. simili . Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN …   Dicționar Român

  • simil- — [tratto da simile ]. Prefisso usato per formare parole indicanti prodotti che sono imitazioni di altri …   Enciclopedia Italiana

  • símil — adj. 2 g. 1.  [Linguagem poética] Semelhante, igual. • s. m. 2. Símile. • Plural: símeis; superl.: simílimo …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • símil — (Del lat. simĭlis). 1. adj. p. us. semejante (ǁ que semeja). 2. m. Comparación, semejanza entre dos cosas. 3. Ret. Figura que consiste en comparar expresamente una cosa con otra, para dar idea viva y eficaz de una de ellas …   Diccionario de la lengua española

  • Símil — Espadas como labios... ...labios como espadas. Símil reversible de …   Wikipedia Español

  • símil — (Del lat. similis.) ► sustantivo masculino 1 Comparación o semejanza entre dos cosas. 2 RETÓRICA Figura que consiste en comparar dos cosas o conceptos para dar una idea más eficaz o expresiva de una de ellas. * * * símil (del lat. «simĭlis»;… …   Enciclopedia Universal

  • símil — {{#}}{{LM S35796}}{{〓}} {{SynS36688}} {{[}}símil{{]}} ‹sí·mil› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Figura retórica consistente en establecer una semejanza entre dos términos mediante vínculos gramaticales expresos: • La expresión ‘manos blancas cual la… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • simil- — altsimil , simili /alt ► Prefijos procedentes de símil …   Enciclopedia Universal

  • símil — sí|mil Mot Pla Nom masculí …   Diccionari Català-Català

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»