-
1 il valore della merce si intende...
сущ.фин. цена товара понимается...Итальяно-русский универсальный словарь > il valore della merce si intende...
-
2 la clausola stampata si intende come non apposta
нареч.Итальяно-русский универсальный словарь > la clausola stampata si intende come non apposta
-
3 persona che se n'intende
сущ.общ. знатокИтальяно-русский универсальный словарь > persona che se n'intende
-
4 s'intende
сущ.общ. конечно, разумеется -
5 s'intende acqua, ma (или e) non tempesta
prov. хорошенького понемножку.Frasario italiano-russo > s'intende acqua, ma (или e) non tempesta
-
6 intendere
1. v.t.1) (capire) понимать; разуметь; соображатьda come parlava ho inteso che soffriva — по его тону я понял, что его что-то мучает
se ho inteso bene... — если я правильно вас понял...
2) (sentire) слышать; слушать3) (avere intenzione) намереваться, иметь намерение, иметь в виду, собираться, желать, хотеть2. intendersi v.i.1) (capirsi) понимать друг друга; (andare d'accordo) ладить друг с другомforse non ci siamo intesi — возможно, мы не поняли (плохо поняли) друг друга
2) (mettersi d'accordo) договоритьсяsiamo intesi? — договорились? (понятно?, ясно?, идёт?)
3) (conoscere) разбираться (смыслить, знать толк) в + prepos.lui sì che se ne intende! — он знаток этого дела! (colloq. он собаку съел на этом деле)
4) (bazzicare)3.•◆
si intende — конечно (разумеется, понятно, само собой разумеется)le spese sono a nostro carico, si intende — расходы мы берём, разумеется, на себя
le ha dato a intendere che non era sposato — он дал ей понять, что не женат
tanto per intenderci (intendiamoci)... — скажем, для ясности...
capace di intendere e di volere — (giur.) в здравом уме и твёрдой памяти
4.• -
7 intendere
intèndere* 1. vt 1) понимать intendere la natura delle cose -- понимать природу вещей intendere l'inglese -- понимать по-английски intendere l'allusione -- понять намек intendere in buona parte -- понять в хорошем смысле intendere a modo proprio -- понимать по-своему intendere tra le righe -- читать между строк non intendere nulla -- ничего не понимать non intendere ragione -- не внять рассудку non intendere di quanto si Х detto -- не понять ничего из того, что сказано dare ad intendere а) дать понять б) обмануть intenderla male -- истолковать в дурную сторону; обидеться lei m'intende -- вы меня понимаете m'intendo io! -- я знаю, что хочу сказать ho bell'e inteso -- я все (прекрасно) понял, мне все ясно credo d'intendere... -- мне кажется ясно... s'intende (bene) -- (само собой) разумеется 2) слышать intendere dire-- услышать 3) lett обращать, устремлять (взгляд и т. п.) intendere l'occhio -- устремить взор intendere l'opera a... -- приложить старания к (+ D) 4) (di) намереваться, собираться; желать, хотеть, иметь в виду che cosa intende (di) dire (con questo)? -- что вы (этим) хотите сказать?; что вы имеете в виду? 2. vi (a) (a qc) заботиться, думать (о + P) intendere al bene della patria -- заботиться о благе родины intendere al lavoro -- внимательно относиться к работе intèndersi 1) (di, in qc) знать, понимать (+ A); знать толк, быть сведущим (в + P) persona che se n'intende -- знаток intendersi dell'arte -- понимать искусство, разбираться в искусстве 2) договариваться, приходить к соглашению; уславливаться; сговариваться intendersi tra (di) loro -- быть в полном согласии (между собой) intendiamoci ben benino -- имейте в виду, договоримся раз и навсегда ci siamo intesi? -- договорились?, ясно?, понятно? (tanto) per intendersi -- для ясности 3) понимать друг друга, иметь общие интересы se la intendono a meraviglia -- они отлично ладят друг с другом farsi intendere -- настоять на своем non intendere a sordo -- не заставлять себя просить dar(la) a(d) intendere а) дать понять; внушить б) обмануть, пустить пыль в глаза -
8 intendere
intèndere* 1. vt 1) понимать intendere la natura delle cose — понимать природу вещей intendere l'inglese — понимать по-английски intendere l'allusione — понять намёк intendere in buona [mala] parte — понять в хорошем [дурном] смысле intendere a modo proprio — понимать по-своему intendere tra le righe — читать между строк non intendere nulla — ничего не понимать non intendere ragione — не внять рассудку non intendere di quanto si è detto — не понять ничего из того, что сказано dare ad intendere а) дать понять б) обмануть intenderla male — истолковать в дурную сторону; обидеться lei m'intende — вы меня понимаете m'intendo io! — я знаю, что хочу сказать ho bell'e inteso — я всё (прекрасно) понял, мне всё ясно credo d'intendere … — мне кажется ясно … s'intende (bene) — (само собой) разумеется 2) слышать intendere dire¤ farsi intendere — настоять на своём non intendere a sordo — не заставлять себя просить dar(la) a(d) intendere а) дать понять; внушить б) обмануть, пустить пыль в глаза -
9 INTENDERE
-
10 intendere
1. непр.; vt1) пониматьintendere l'allusione — понять намёкintendere in buona / mala parte — понять в хорошем / дурном смыслеintendere tra le righe — см. riga 6)non intendere nulla — ничего не пониматьnon intendere ragione — не внять рассудкуdare ad intendere — 1) дать понять 2) обманутьintenderla male — истолковать в дурную сторону; обидетьсяm'intendo io! — я знаю, что хочу сказатьho bell'e inteso — я всё ( прекрасно) понял, мне всё ясноcredo d'intendere... — мне кажется ясно...s'intende (bene) — (само собой) разумеется2) слышать3) книжн. обращать, устремлять (взгляд и т.п.)intendere l'opera a... — приложить старания к4) (di) намереваться, собираться; желать, хотеть, иметь в видуche cosa intende (di) dire (con questo)? — что вы (этим) хотите сказать?; что вы имеете в виду?2. непр.; vi (a)( a qc) заботиться, думатьintendere al lavoro — внимательно относиться к работеSyn:Ant:••farsi intendere — настоять на своёмnon intendere a sordo — не заставлять себя проситьdar(la) a(d) intendere — 1) дать понять; внушить 2) обмануть, пустить пыль в глаза -
11 intendere
спряж. см. tendere1) понимать••2) намереваться, быть намеренным, собираться3) хотеть4) понимать ( давать значение)* * *гл.1) общ. слышать, (a q.c.) заботиться, намереваться, понимать, желать, иметь в виду, собираться, хотеть, думать (о+P)2) поэт. обращать, устремлять (взгляд и т.п.) -
12 intendersi
intendersi dell'arte — понимать искусство, разбираться в искусстве2) договариваться, приходить к соглашению; уславливаться; сговариватьсяintendiamoci ben benino — имейте в виду, договоримся раз и навсегдаci siamo intesi? — договорились?, ясно?, понятно?se la intendono a meraviglia — они отлично ладят друг с другом -
13 бы
част.1) ( сослагательное значение)а) (значение предположительной возможности, перев. при помощи cond, periodo ipotetico)я поехал бы, если бы было время — ci andrei se avessi tempo; ci sarei andato se avessi avuto tempo (прош. вр.)б) (вежливое пожелание, совет, перев. при помощи dovere, potere, far bene и др. в cond)ты прилег бы — dovresti / potresti metterti a lettoв) (желательности, долженствования, перев. при помощи potere, dovere)г) (с отрицанием "не" значение опасения)2) (в составе предложения без спрягаемой формы глагола выражает пожелание, перев. при помощи cond и cong)чайку бы! — vorrei / vorremmo del the!••еще бы — s'intende, si capisce, altroché(а ему) хоть бы что / хны — (e lui) se ne frega -
14 естественно
1) вводн. сл. naturalmente, s'intende, e naturale che..., ovviamente, è ovvio che...он, естественно, согласился — lui naturalmente ha accettato2) част. certo, naturalmente, chiaro; naturaleТы знал об этом? - естественно — Tu lo sapevi? - Certo / come no3) нар. secondo natura, con naturalezza; naturalmente уст. книжн. -
15 естественный
прил.1) (относящийся к природе, Земле, флоре и фауне) naturale2) ( совершающийся по законам природы) naturale4) ( непринужденный) naturale, schiettoестественное дело, естественным образом — s'intende, si capisce -
16 знаток
м.conoscitore, intenditore, esperto••он знаток своего дела — e uno che se ne intende; conosce il mestiere; in queste cose non è secondo a nessuno -
17 конечно
1) вводн. сл. certo, certamente, sicuramente, è veroконечно, это так, но... — certo, questo è vero, ma...2) утв. част. sicuramente, sicuro, certamente, (di) certo, s'intende, si capisceконечно приду — certo che verrò; verrò sicuramente -
18 неискушенный
прил.неискушенный в политике — digiuno di politica -
19 неужели
част.1) вопр. davvero?; e (mai) possibile?; sul serio?; come mai?!; niente di meno?неужели он согласился? — è possibile che abbia accettato?; mi chiedo se lui abbia accettato?2) прост. ( для подтверждения) come no!; s'intende!поможешь мне? - неужели! — mi aiuti? - come no!; certo!; ci mancherebbe altro! -
20 понятно
1) нар. in modo comprensibile / intelligìbile; chiaramente ( ясно)2) вводн. сл. naturalmente, si capisce, è òvvio, è chiaroему, понятно, хотелось это знать — chiaro che voleva saperlo3) сказ. безл.понятно?; я понятно говорю? — non so se mi spiego?
См. также в других словарях:
Deus in Adjutorium Meum Intende — • These words form the introductory prayer to every Hour of the Roman, monastic, and Ambrosian Breviaries, except during the last three days of Holy Week, and in the Office of the Dead Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Deus in Adjutorium … Catholic encyclopedia
Deus in adjutorium meum intende — Deus in adjutorium meum intende, with the response: Domine ad adjuvandum me festina (respectively, O God, come to my assistance and O Lord, make haste to help me ) are versions of the first verse of Psalm 69 (KJV: Save me, O God ). In this form… … Wikipedia
Chi più intende, più perdona. — (prov.). См. Мы почти всегда извиняем то, что понимаем … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
List of compositions by Johann Pachelbel — Approximately 530 compositions have been attributed to Johann Pachelbel. No standard numbering system exists, although several catalogues were published (by Jean M. Perreault, by Kathryn Jane Welter and one for organ works only by Antoine… … Wikipedia
intendere — in·tèn·de·re v.tr., v.intr. (io intèndo) FO 1a. v.tr., cogliere il significato di qcs., comprendere, capire: intendere un ragionamento, un discorso, intendi che cosa voglio dire? | anche ass.: hai inteso? | intendere al volo, capire… … Dizionario italiano
Vespers — For other uses, see Vespers (disambiguation). Benedictine monks singing Vespers on Holy Saturday Vespers is the evening prayer service in the Western Catholic, Eastern (Byzantine) Catholic, and Eastern Orthodox, Anglican, and Lutheran liturgies… … Wikipedia
Cornettino — The cornettino was the descant instrument of the cornetto family. Cornettini usually featured a primary scale of C or D major, with middle C or the adjacent D the pedal note of the instrument. The regular cornett was the treble instrument of the… … Wikipedia
Vespergesang (Mendelssohn) — Der Vespergesang, op. 121 (MWV B 26), voller Titel: Ad vesperas Dominicæ XXI post Trinitatis, Responsorium et Hymnus, ist ein geistliches Chorwerk von Felix Mendelssohn Bartholdy für Männerchor, Violoncello und Kontrabass. Das Werk entstand 1833… … Deutsch Wikipedia
tracciato — trac·cià·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → tracciare 2. s.m. CO TS tecn. disegno, grafico lineare | rappresentazione grafica tracciata spec. su carta da uno strumento rilevatore di misurazione: il tracciato del sismografo, dell… … Dizionario italiano
capire — [lat. capĕre, con mutamento di coniug.] (io capisco, tu capisci, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere, ma i tempi comp. sono rari), non com. [poter entrare in un luogo, esservi contenuto, spec. fig.] ▶◀ entrare, starci, stare, trovare posto. ■ v. tr. 1 … Enciclopedia Italiana
garanzia — 1) Eng. collateral Si intende il diritto di un creditore di rifarsi su un determinato bene a garanzia garanzia dell esecuzione dell obbligazione da parte del debitore. 2) Eng. security interest Si intende il diritto del creditore sui beni … Glossario di economia e finanza