-
41 -Absence-
Education AbsenceThomas, I see you're here today. Thomas, vedo che ci sei oggi.Why were you away? Perché eri assente?I had an ear infection sir. Ho avuto un'otite, prof.Where's your sick note from your parents? Dov'è la giustificazione dei tuoi genitori?I forgot to bring a note. Mi sono dimenticato di portare la giustificazione.You know the rules. Conosci le regole.I'm going to have to send a letter home to your parents. Dovrò mandare una lettera a casa per i tuoi genitori. -
42 ♦ (to) adapt
♦ (to) adapt /əˈdæpt/A v. t.adattare; modificareB v. i.adattarsi: He adapted to the new rules quickly, si è adattato rapidamente alle nuove regole● to adapt oneself, adattarsi: I adapt myself to all circumstances, mi adatto a tutte le circostanze. -
43 allergy
['ælədʒɪ]nome allergia f. (to a) (anche fig.)* * *['ælə‹i]plural - allergies; noun(an unusual sensitiveness of the body which causes certain people to be affected in a bad way by something usually harmless: The rash on her face is caused by an allergy to grass.) allergia- allergic* * *allergy /ˈælədʒɪ/ (med. e fig.)n. [u]● (med.) allergy test, test allergenicoallergica.* * *['ælədʒɪ]nome allergia f. (to a) (anche fig.) -
44 antidoping
-
45 arbitrary
['ɑːbɪtrərɪ] [AE 'ɑːrbɪtrerɪ]aggettivo arbitrario* * *(not decided by rules or laws but by a person's own opinion: He made a rather arbitrary decision to close the local cinema without consulting other people.) arbitrario* * *arbitrary /ˈɑ:bɪtrərɪ/a.2 (leg.) discrezionale● (fisc.) arbitrary assessment, accertamento d'ufficioarbitrarily avv. arbitrariness n. [u].* * *['ɑːbɪtrərɪ] [AE 'ɑːrbɪtrerɪ]aggettivo arbitrario -
46 Australian
[ɒ'streɪlɪən, ɔː's-] 1.aggettivo australiano2.nome australiano m. (-a)* * *Australian /ɒˈstreɪlɪən/A a.australiano: an Australian city, una città australianaB n.australiano; australiana: He lives with an Australian, abita con un'australiana● ( sport) Australian rules, football australiano.* * *[ɒ'streɪlɪən, ɔː's-] 1.aggettivo australiano2.nome australiano m. (-a) -
47 ♦ basic
♦ basic /ˈbeɪsɪk/A a.1 fondamentale; essenziale; primario; basilare; di base; che è alla base (di qc.): basic rules, regole fondamentali; regole di base; basic industry, industria di base; (econ.) basic needs, bisogni primari; Basic English, inglese di base NOTE DI CULTURA: basic English: venne così chiamata una forma semplificata di inglese, composta da circa 850 parole e con una grammatica facilitata, elaborata nel 1930 dal linguista C. K. Ogden allo scopo di creare una lingua internazionale; Water is basic to all life, l'acqua è alla base di qualsiasi forma di vita3 (fam.) molto semplice; primitivo; spartano; rudimentale; elementare: basic accommodation, sistemazione spartana; The food here is rather basic, la cucina qui è molto semplice● (fisc.) basic abatement, abbattimento alla base ( di un imponibile) □ (econ.) basic capital goods, beni strumentali essenziali □ basic crop, raccolto principale; prodotto agricolo di base □ (econ.) basic income, reddito minimo □ (econ.) basic pay [salary, wages], paga [stipendio, salario] base □ (scient.) basic research, ricerca fondamentale □ (mil. USA) basic training, addestramento di baseB n.► basics. -
48 ■ box in
■ box inv. t. + avv.1 bloccare; chiudere; impedire i movimenti di: to box in a competitor, chiudere un avversario; My car was boxed in by a van, la mia macchina era bloccata da un furgone2 bloccare; impedire; impastoiare: We're boxed in by all sorts of rules, siamo impastoiati da un'infinità di regole -
49 cast iron
1.nome ghisa f.2.1) [ object] di ghisa2) fig. [alibi, excuse] di ferro* * *(unpurified iron melted and shaped in a mould.) ghisa* * *n* * *cast iron /kɑ:stˈaɪən/A loc. n.(metall.) ghisaB cast-iron a.1 di ghisa2 (fig.) ferreo; di ferro; a cast-iron stomach, uno stomaco di ferro; a cast-iron alibi, un alibi di ferro3 (fig.) fisso; rigido; inflessibile: cast-iron rules, regole rigide; a cast-iron will, una volontà inflessibile● (metall.) cast-iron furnace, cubilotto.* * *1.
nome ghisa f.2.1) [ object] di ghisa2) fig. [alibi, excuse] di ferro -
50 ♦ cat
♦ cat (1) /kæt/n.1 gatto, gatta: DIALOGO → - Asking about house rules- We've got a cat; would that be a problem for you?, abbiamo un gatto; sarebbe un problema per te?2 (zool., Felix catus) felino: the big cats, i grandi Felidi ( leone, tigre, ecc.); the cat family, i Felidi; i felini (fam.)3 (fig. fam.) donna maligna, dispettosa; strega6 (zool.) ► catfish7 (naut.) ► cathead8 (naut.) ► catboat● (fam.) cat-and-dog life, vita di continui litigi □ cat-and-mouse game, il gioco del gatto col topo □ cat burglar, ladro acrobata □ (naut.) cat davit, gru di capone □ cat door = cat flap ► sotto □ cat-eyed, che ha occhi da gatto; che ci vede anche al buio □ cat flap, gattaiola; sportello per il gatto □ cat-like, (agg.) da gatto, simile a un gatto, felino, ( di passo, ecc., anche) furtivo, silenzioso; (avv.) come un gatto, con movenze feline □ cat litter, lettiera per gatti □ cat's cradle, ripiglino ( gioco); figura del ripiglino; (fig.) intrico, labirinto □ cat's-eye, (miner.) occhio di gatto; (autom.) catarifrangente, catadiottro □ (bot.) cat's foot, ( Nepeta hederacea) edera terrestre; ( Antennaria dioica) bambagia selvatica, coda di gatto □ cat's-paw, zampa di gatto; (meteor.) bava di vento; (naut.) nodo di gancio doppio; (fig.) strumento (involontario, di q.), burattino □ (bot.) cat's tail ( Typha latifolia), stiancia; tifa; biodo □ (elettron.) cat's-whisker, baffo di gatto □ (fam.) the cat's whiskers (o pyjamas, miaow), cosa (o persona) eccellente; il non plus ultra; il massimo: He thinks he's the cat's whiskers, si crede un dio; si crede d'essere chissà chi □ (fin., slang) cats and dogs, titoli di scarso valore; titoli ad alto contenuto speculativo □ (fig.) to bell the cat ► to bell (1) □ (fam.) not to have a cat's chance, non avere la minima (fam., uno straccio di) probabilità □ (fam.) to fight like cat and dog, essere come cane e gatto; litigare in continuazione □ to fight like Kilkenny cats, battersi fino alla distruzione reciproca □ (fig. fam.) to let the cat out of the bag, lasciarsi sfuggire un segreto □ (fam.) to be like a cat on hot bricks (o, USA, on a hot tin roof), essere nervosissimo; stare sui carboni ardenti □ (fam. GB) to look like the cat that got the cream, avere l'aria soddisfatta (o goduta) □ to look like something the cat brought in (o dragged in), essere malridotto (o malconcio); essere in uno stato da far pietà □ enough to make a cat laugh, ridicolo; assurdo; che fa ridere i polli □ to play cat and mouse with, fare il gioco del gatto col topo con; divertirsi a tormentare □ (fig. GB) to put (o to set) the cat among the pigeons, mettere in subbuglio; suscitare un vespaio; gettare un sasso in piccionaia □ (antiq.) to rain cats and dogs, piovere a dirotto (o a catinelle) □ (fig. fam.) to see which way the cat jumps, stare a vedere come si mettono le cose; vedere come butta □ (scherz.) Cat got your tongue?, hai perso la lingua? □ (fam.) The cat's out of the bag, il segreto è stato rivelato; qualcuno si è lasciato scappare il segreto □ (fam.) There are more ways than one to skin a cat, c'è più di un modo di affrontare la cosa □ There isn't enough room to swing a cat, non c'è spazio per rigirarsi □ (prov.) A cat may look at a king, anche un gatto può guardare un re ( cioè: anche chi è in basso ha i suoi diritti) □ (prov.) All cats are grey in the dark (o At night all cats are grey), di notte (o al buio) tutti i gatti sono neri □ (prov.) When the cat's away, the mice will play, quando il gatto non c'è, i topi ballano.cat (2) /kæt/n. (abbr. fam. di catamaran)catamarano.cat (3) /kæt/n.(abbr. fam. di catalytic converter) marmitta catalitica.(to) cat /kæt/A v. t.B v. i. -
51 ♦ cleaner
♦ cleaner /ˈkli:nə(r)/n.1 addetto (o addetta) alle pulizie; donna (o uomo) delle pulizie: DIALOGO → - Asking about house rules- We have a cleaner who comes twice a week, abbiamo una donna delle pulizie che viene due volte alla settimana3 (al pl.) lavanderia automatica; lavasecco● ( slang GB) to take sb. to the cleaners, ripulire q.; ridurre q. sul lastrico; ( anche) dare una batosta a q., stracciare q. -
52 ♦ clear
♦ clear /klɪə(r)/A a.1 chiaro; nitido; preciso; lucido: clear instructions, istruzioni chiare; The photo isn't clear, la foto non è nitida; a clear mind, una mente lucida; lucidità mentale; to have a clear picture of st., avere un'idea ben precisa di qc.2 chiaro; limpido; luminoso; sereno; trasparente: clear water, acqua limpida; clear eyes, occhi limpidi: a clear flame, una fiamma luminosa; a clear day, una giornata serena4 chiaro; evidente; esplicito; netto; inequivocabile; incontestabile: a clear case of corruption, un evidente caso di corruzione; clear majority, maggioranza netta; (leg.) clear title, titolo incontestabile; to make it clear that…, mettere in chiaro (o chiarire) che…; I made it clear to him that…, gli dissi chiaramente che…; Have you been quite clear to her?, sei stato chiaro con lei?5 certo; sicuro: I am clear on that point, ne sono sicuro; He's not clear about his plans, non ha le idee chiare su che cosa farà6 aperto; libero; sgombro: The road is clear for traffic, la strada è aperta al traffico (o è transitabile); a clear view of the lake, una vista aperta sul lago; to have a clear view of st., riuscire a vedere chiaramente qc.; clear of ice, libero dai ghiacci; clear of obstruction, libero da impedimenti; sgombro; clear of clouds, sgombro da nuvole; senza nuvole; clear of danger [of debts], libero da pericoli [dai debiti]8 – clear of, che non tocca (qc.); staccato da; sollevato da; ben discosto da: clear of the ground, sollevato da terra; clear of the wall, staccato dal muro9 ( di somma di denaro) netto: (rag.) clear profit, utile netto; clear of taxes, al netto delle tasse15 (ling.) chiaroB avv.2 (fam.) completamente; interamente: three hours clear, tre ore intere; clear through the town, da un capo all'altro della città3 in disparte; ben discosto; a debita distanza; alla larga: to keep clear of, tenersi lontano da; stare alla larga da; to get clear of, allontanarsi da; ( sport) staccare, lasciare indietro, sganciarsi da; to jump clear, scansarsi con un saltoC n.2 ► clearance● clear conscience, coscienza tranquilla; coscienza pulita □ clear-cut, ben delineato; netto; chiaro; nitido: clear-cut rules, regole chiare; a clear-cut distinction, una differenza netta; a clear-cut profile, un profilo nitido □ (leg.) clear days, giorni effettivi; giorni utili □ (leg.) clear estate, proprietà (immobiliare) libera da gravami □ clear-eyed, dagli occhi limpidi; (fig.) acuto, realistico □ a clear head, mente lucida; idee chiare □ clear-headed, lucido; che ha idee chiare; lucido □ clear honey, miele liquido □ clear of suspicion, al di fuori di ogni sospetto □ clear-sighted, perspicace □ clear-sightedness, perspicacia □ clear skin, pelle liscia □ ( cucina) clear soup, brodo; consommé (franc.) □ (comput.) clear text, ► cleartext □ All clear!, cessato pericolo!; cessato allarme!; (fam.) via libera! □ (fam.) as clear as a bell, perfettamente udibile; chiarissimo □ (fam.) as clear as day (o daylight), chiaro come il sole; lampante □ (fam.) as clear as mud, oscuro; incomprensibile □ to get st. clear, capire bene qc. □ in clear, in chiaro; non in codice □ to get a clear look at st., riuscire a vedere bene qc. □ in the clear, libero; al sicuro; fuori pericolo; ( anche) libero da sospetti, scagionato, senza debiti □ Keep clear! ( cartello), lasciare libero il passaggio! □ Let's get this clear, chiariamo bene questo punto □ to make oneself clear, chiarire il proprio pensiero; spiegarsi: ( con irritazione) Do I make myself clear?, mi sono spiegato? □ out of a clear sky, inaspettatamente; di punto in bianco.♦ (to) clear /klɪə(r)/A v. t.1 liberare; sgombrare; far sgombrare; sbarazzare; vuotare: to clear an area, sgombrare (o far sgombrare) una zona; All the roads have been cleared of the snow, tutte le strade sono state liberate dalla neve; to clear the ground, sgombrare il terreno ( anche fig.): to clear one's plate, vuotare il piatto; to clear the way, sgombrare il passaggio; fare via libera; to clear the table, liberare (o sgombrare) il tavolo; ( dopo un pranzo) sparecchiare (la tavola); I cleared a space for my books, feci un po' di posto per i miei libri; (leg.) to clear the court, far sgombrare l'aula2 sturare; stasare; liberare: to clear one's throat, schiarirsi la gola; to clear a blocked drain, sturare uno scarico intasato; to clear a blocked nose, liberare un naso otturato3 togliere; levare; rimuovere; eliminare: Could you please clear all this stuff off the table?, ti spiace levare questa roba dal tavolo?; (comm.) to clear stocks, eliminare le giacenze4 aprire, aprirsi ( un passaggio): to clear a path through the jungle, aprirsi un sentiero attraverso la giungla5 disperdere; dissolvere6 passare vicino a ( senza toccare); evitare; scansare: The plane cleared the tree-tops, l'aereo ha sorvolato le cime degli alberi; The ship managed to clear the rocks, la nave è riuscita a evitare gli scogli7 ( anche sport) superare con un salto; saltare: to clear a fence, superare (o saltare) uno steccato; ( atletica) to clear the bar, superare l'asticella8 (leg.) prosciogliere ( da un'accusa); discolpare: to clear sb. 's name, ristabilire il buon nome di q.; dimostrare l'innocenza di q.; He's been cleared of a doping charge, è stato prosciolto dall'accusa di doping10 autorizzare; approvare; dare il benestare a: The plan needs to be cleared with headquarters, il progetto deve essere autorizzato dalla direzione; You have to be cleared by security first, prima dovrai superare il controllo del servizio di sicurezza; DIALOGO → - Discussing football- I'll have to clear it with my wife first, devo prima sentire mia moglie11 ottenere l'autorizzazione, il benestare per; far approvare: to clear a project with the municipal authorities, ottenere l'autorizzazione dal comune per un progetto12 (trasp.) autorizzare ( un aereo, una nave, ecc., a partire, entrare, ecc.): (aeron.) to clear a plane for take off, autorizzare un aereo al decollo14 (dog., anche to clear through the customs) sdoganare; svincolare; sdaziare: to clear customs, passare la dogana15 ( banca, fin.) compensare; far passare ( un assegno, ecc.) attraverso la stanza di compensazione; addebitare (o accreditare) in conto16 (fam.) guadagnare al netto ( una certa somma di denaro): I hope to clear £10,000 at least, spero di guadagnarci almeno diecimila sterlineB v. i.8 ( banca: di assegno) passare attraverso la stanza di compensazione; essere addebitato (o accreditato) in conto: DIALOGO → - Paying in at the bank- How long will the cheques take to clear?, quanto ci vuole perché gli assegni siano accreditati?● to clear the air, cambiare aria; ( di temporale) rinfrescare l'aria; (fig.) chiarire la situazione, allentare la tensione □ (naut.) to clear the anchor, disimpegnare l'ancora □ ( banca) to clear a bill, incassare una cambiale □ to clear the decks ( for action), (naut., mil.) sgombrare i ponti per il combattimento; (fig.) prepararsi (all'azione), sgombrare il campo □ (comm.) to clear one's expenses, coprire le spese □ (tecn.) to clear a fault, eliminare un guasto □ to clear the land, disboscare il terreno □ (econ.) to clear the market, portare il mercato in equilibrio; pareggiare la domanda e l'offerta □ to clear one's mind, chiarirsi le idee □ (comm.) to clear a parcel of goods, liquidare una partita di merce □ (dog., naut.) to clear a ship inwards [outwards], spedire una nave in entrata [in uscita] □ (fig.) to clear the way for, aprire la strada a □ ( su uno schermo: a un ingresso sorvegliato) ‘cleared’, ‘accesso consentito’. -
53 (to) comply
(to) comply /kəmˈplaɪ/v. i.( per lo più to comply with) accondiscendere, conformarsi, aderire, assentire a ( una richiesta, ecc.); ottemperare a ( un ordine); attenersi a ( una regola); secondare ( un desiderio); osservare ( la legge): to comply with marketing rules, conformarsi alle norme della commercializzazione● (leg.) to comply with the clauses of a contract, rispettare le clausole di un contratto □ to comply with sb. 's wishes, adattarsi ai desideri di q. -
54 conversant
[kən'vɜːsnt]to be conversant with sth. — (be informed) essere al corrente di qcs.; (be acquainted) essere pratico di qcs
* * *conversant /kənˈvɜ:snt/a.(form.) che ha dimestichezza ( con); pratico (di); che conosce (qc.); al corrente (di); versato (in): conversant with the workings of st., che ha dimestichezza con il funzionamento di qc.; conversant with the rules, al corrente del regolamento; che conosce il regolamentoconversance, conversancyn. [u]consuetudine; familiarità; dimestichezza.* * *[kən'vɜːsnt]to be conversant with sth. — (be informed) essere al corrente di qcs.; (be acquainted) essere pratico di qcs
-
55 ♦ deposit
♦ deposit /dɪˈpɒzɪt/n. [cu]1 ( banca) versamento: to make a deposit into an account, fare un versamento su un conto; money on deposit, denaro in deposito2 (leg.) deposito (cauzionale); cauzione; ( anche) caparra: to leave (o to put down) a deposit, lasciare (o versare) una caparra; to put down a deposit, versare una cauzione (o una caparra); The cost is £100, plus a returnable deposit, il costo è di 100 sterline, più una cauzione rimborsabile; We require a 50% deposit, necessitiamo di una cauzione del 50%; DIALOGO → - Asking about house rules- We need one month's rent as deposit plus the first month's rent when you move in, abbiamo bisogno di una mensilità come cauzione più il primo mese di affitto quando si trasferisce; a non refundable deposit, una caparra non rimborsabile3 deposito; giacimento ( nel sottosuolo): gold deposit, giacimento aurifero; salt deposits, depositi di sale; coal [oil] deposits, giacimenti di carbone [di petrolio]; deposits of copper, giacimenti di rame; deposits of fat, depositi di grasso ( nel corpo)4 (polit.) cauzione versata da un candidato alle elezioni parlamentari (restituito solo se il candidato ottiene almeno il 5% dei voti)● deposit account, conto di deposito □ deposit account pass-book (o record book), libretto di deposito ( oblungo, a madre e figlia, con i moduli per i versamenti) □ ( banca) deposit at call, deposito (rimborsabile) a vista □ deposit at notice, deposito rimborsabile con preavviso □ ( banca) deposit / capital ratio, rapporto depositi / capitale □ (biol.) deposit feeder, detritivoro □ ( banca, USA) deposit loan, anticipazione su conto corrente □ ( banca) deposit rate, interessi su conto di deposito □ ( banca) deposit of stock, deposito di titoli □ ( banca) deposit slip, distinta di versamento □ deposit taking, accettazione di depositi □ deposit-taking banks, banche di deposito (o ordinarie) □ ( banca) deposit turnover, indice dei depositi □ deposit warrant, ( banca) polizza di deposito; (dog.) fede di deposito.(to) deposit /dɪˈpɒzɪt/v. t.1 depositare; The flood waters deposited a layer of mud over everything, le acque dell'inondazione hanno depositato uno strato di fango sopra ogni cosa; His papers were deposited at the National Library of Scotland, i suoi appunti sono stati depositati alla Biblioteca nazionale scozzese2 ( banca) depositare, versare: to deposit money in the bank, depositare denaro in banca; DIALOGO → - Paying in at the bank- Does this balance include the cheques I've just deposited?, il saldo comprende anche gli assegni che ho appena versato?3 (leg.) versare una cauzione (o una caparra) di: They deposited 10,000 dollars as a down payment on the house, hanno versato una caparra di 10 000 dollari per la casa4 (form.) deporre, posare: She deposited the bags full of shopping on the floor, ha deposto a terra le borse con la spesa -
56 din
I [dɪn] II [dɪn]to din sth. into sb. — colloq. ficcare qcs. in testa a qcn
* * *[din](a loud continuous noise: What a terrible din that machine makes!) chiasso, frastuono* * *[dɪn]1. n(from people, in classroom) chiasso, fracasso, baccano, (from machine, factory, traffic) rumore m infernale2. vthe tried to din it into her that... — ha cercato di ficcarle in testa che...
* * *din /dɪn/n.baccano; frastuono: a terrible [constant] din, un baccano tremendo [costante]; the din of the engines, il frastuono dei motori; to kick up (o to make) a din, fare un gran baccano; They struggled to hear each other above the din, si sforzavano di sentirsi a vicenda sovrastando il baccano.(to) din /dɪn/v. i.far chiasso; strepitare● to din st. into sb. (o into sb. 's ears), martellare q. con qc., ripetere qc. a q. fino alla nausea: The safety rules are dinned into them from the start, fin dall'inizio li martellano con le norme di sicurezza.* * *I [dɪn] II [dɪn]to din sth. into sb. — colloq. ficcare qcs. in testa a qcn
-
57 disciplinary
['dɪsɪplɪnərɪ] [AE -nerɪ]* * *1) (of discipline.) disciplinare2) (intended as punishment: disciplinary action.) disciplinare* * *disciplinary /ˈdɪsəplɪnrɪ/a.disciplinare: disciplinary rules [procedures, action], norme [procedure, provvedimenti] disciplinari; a disciplinary code, un codice disciplinare; disciplinary offences, infrazioni disciplinari.* * *['dɪsɪplɪnərɪ] [AE -nerɪ] -
58 disqualification
[dɪsˌkwɒlɪfɪ'keɪʃn]1) (from post) esclusione f.2) sport squalifica f.3) BE dir. interdizione f., sospensione f.4) (anche driving disqualification) sospensione f. della patente* * *[-fi-]noun squalifica* * *disqualification /dɪskwɒlɪfɪˈkeɪʃn/n. [uc]1 squalifica ( da concorso, gara, ecc.); esclusione ( da ufficio, carica, ecc.); ( anche) motivo di esclusione (o squalifica): Any breaches of the rules will lead to immediate disqualification, qualsiasi infrazione al regolamento comporterà la squalifica immediata; A colourful private life should not be a disqualification for office, una vita privata fuori dalle righe non dovrebbe essere motivo di esclusione dalle cariche pubbliche; the disqualification of women from certain areas of employment, l'esclusione delle donne da alcuni settori occupazionali2 (leg.: di un giudice) inabilità a giudicare; ricusazione: disqualification for incompetency, ricusazione per incompatibilità● (leg.) disqualification from driving, sospensione della patente (di guida): a two-year disqualification from driving, una sospensione della patente di due anni.* * *[dɪsˌkwɒlɪfɪ'keɪʃn]1) (from post) esclusione f.2) sport squalifica f.3) BE dir. interdizione f., sospensione f.4) (anche driving disqualification) sospensione f. della patente -
59 drill
I [drɪl]1) (tool) (for wood, metal, masonry) trapano m.; (for oil) trivella f.; (for mining) sonda f., trivella f.; med. trapano m.2) mil. esercitazione f., addestramento m.3) (practice)4) BE colloq. (procedure)II 1. [drɪl]the drill — il modo, la maniera
1) forare, trapanare [wood, metal, masonry]; trivellare [well, tunnel]; med. trapanare [ tooth]to drill a hole — praticare, fare un foro
2) mil. esercitare, addestrare [ troops]3)to drill sb. in sth. — esercitare qcn. o far fare esercizio a qcn. in qcs
4)2.to drill sth. into sb. — inculcare qcs. in qcn., fare entrare qcs. in testa a qcn
1) (in wood, metal, masonry) fare un buco ( into in); med. fare perforazioni (con il trapano) ( into in)to drill for — eseguire delle trivellazioni alla ricerca di [oil, water]
2) mil. fare esercitazioni, addestramentoIII [drɪl]nome tess. traliccio m.* * *[dril] 1. verb1) (to make (a hole) with a drill: He drilled holes in the wood; to drill for oil.) trapanare, perforare2) ((of soldiers etc) to exercise or be exercised: The soldiers drilled every morning.) esercitarsi2. noun1) (a tool for making holes: a hand-drill; an electric drill.) trapano2) (exercise or practice, especially of soldiers: We do half-an-hour of drill after tea.) esercitazione, addestramento* * *I [drɪl]1. n(for wood, metal, dentist's drill) trapano, (in mine, quarry) perforatrice f, (in oilfield) trivella, (pneumatic drill) martello pneumatico2. vt3. viII [drɪl]1. n(Scol: exercises) esercizi mpl, Mil esercitazione f2. vt(soldiers) esercitare, addestrare, (pupils: in grammar) fare esercitare, far fare esercizi a3. viMil fare esercitazioniIII [drɪl] n(fabric) spesso tessuto di cotone* * *drill (1) /drɪl/n.3 (ind. min.) trivella; sonda4 [cu] ( anche mil.) esercitazione; addestramento: rifle drill, esercitazione con il fucile; fire drill, esercitazione antincendio6 [u] (fam. antiq.) – the drill, il modo (giusto): What's the drill for becoming a member?, come si fa a diventare membro?● drill bit, punta da trapano □ drill hole, foro di trivellazione; ( anche) fornello da mina □ (ind. min.) drill pipe, batteria di perforazione tubolare □ (tecn.) drill press, trapano a colonna □ drill rod, asta di perforazione □ (mil.) drill sergeant, sergente istruttore □ (ind. min.) drill string, batteria di perforazione.drill (2) /drɪl/n. (agric.)1 seminatrice; seminatoiodrill (3) /drɪl/n. [u]drill (4) /drɪl/n.(zool., Mandrillus leucophaeus) drillo.(to) drill (1) /drɪl/A v. t.1 trapanare ( anche med.); trivellare: to drill wood [metal, stone], trapanare (o trivellare) il legno [il metallo, la pietra]; to drill a well, trivellare il terreno per fare un pozzo; to drill a tooth, trapanare un dente; to drill a hole in st., fare un foro in qc. ( con un trapano o una trivella)2 ( anche mil.) esercitare; addestrare: to drill soldiers in the use of rifles, addestrare soldati all'uso del fucile; Everyone was drilled on evacuation procedures, sono stati tutti addestrati nelle procedure di evacuazione; The students are drilled on pronunciation every lesson, si fanno fare agli studenti esercizi di pronuncia a ogni lezione; They had been drilled to respond immediately, sono stati addestrati a reagire immediatamenteB v. i.1 fare perforazioni (o trivellazioni): Oil companies have obtained licences to drill in the area, le compagnie petrolifere hanno ottenuto le autorizzazioni per fare trivellazioni nella zona; They drilled through 10 metres of rock, hanno trivellato la roccia per 10 metri2 (mil.) fare esercitazioni; addestrarsi● to drill for oil [gas], trivellare alla ricerca di petrolio [di gas] □ (fig.) to drill st. into sb., inculcare qc. a q.: They have the rules drilled into them, gli inculcano le regole.(to) drill (2) /drɪl/v. t. (agric.)2 coltivare seminando a righe.* * *I [drɪl]1) (tool) (for wood, metal, masonry) trapano m.; (for oil) trivella f.; (for mining) sonda f., trivella f.; med. trapano m.2) mil. esercitazione f., addestramento m.3) (practice)4) BE colloq. (procedure)II 1. [drɪl]the drill — il modo, la maniera
1) forare, trapanare [wood, metal, masonry]; trivellare [well, tunnel]; med. trapanare [ tooth]to drill a hole — praticare, fare un foro
2) mil. esercitare, addestrare [ troops]3)to drill sb. in sth. — esercitare qcn. o far fare esercizio a qcn. in qcs
4)2.to drill sth. into sb. — inculcare qcs. in qcn., fare entrare qcs. in testa a qcn
1) (in wood, metal, masonry) fare un buco ( into in); med. fare perforazioni (con il trapano) ( into in)to drill for — eseguire delle trivellazioni alla ricerca di [oil, water]
2) mil. fare esercitazioni, addestramentoIII [drɪl]nome tess. traliccio m. -
60 enforcement
[ɪn'fɔːsmənt]nome applicazione f., esecuzione f.; (of discipline) imposizione f.* * *noun applicazione* * *enforcement /ɪnˈfɔ:smənt/n. [u]1 (il) far valere; (il) far rispettare; applicazione: the enforcement of rules [of antitrust legislation], l'applicazione del regolamento [delle leggi contro i monopoli]; law enforcement, il far rispettare la legge; il mantenimento dell'ordine pubblico2 imposizione: the enforcement of a no-fly zone, l'imposizione di una zona di interdizione al volo; the enforcement of celibacy, l'imposizione del celibato* * *[ɪn'fɔːsmənt]nome applicazione f., esecuzione f.; (of discipline) imposizione f.
См. также в других словарях:
rules — index code, mode, protocol (etiquette) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Rules of Go — This is an in depth discussion of the rules of go. There has been a certain amount of variation in the rules of go over time, and from place to place. This article discusses those sets of rules broadly similar to the ones currently in use in East … Wikipedia
Rules — Filmdaten Deutscher Titel Rules – Sekunden Der Entscheidung Originaltitel Rules of Engagement … Deutsch Wikipedia
Rules — (as used in expressions) Australian Rules football Kirchhoff s circuit rules rules of order Queensberry rules * * * … Universalium
Rules — The Certificate of Incorporation, By Laws, rules, interpretations, orders, resolutions and similar directives of the exchange and CME, if applicable. The trading of all futures and options on futures contracts in the market operated by the… … Financial and business terms
Rules — /rulz/ (say roohlz) noun Colloquial → Australian Rules …
rules — taisyklės statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. laws; rules vok. Regeln, f rus. правила, n pranc. règlement, m; règles, f … Automatikos terminų žodynas
rules — reglamentas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Technologinio proceso techninių dokumentų rinkinys. atitikmenys: angl. order; regulations; rules vok. Ordnung, f; Regeln, f; Vollzugsordnung, f rus. регламент, m pranc.… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
rules — reglamentas statusas T sritis chemija apibrėžtis Technologinio proceso techninių dokumentų rinkinys. atitikmenys: angl. order; regulations; rules rus. регламент … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
rules — taisyklė statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Norma, labai tvirtais loginiais argumentais ir faktiniais įrodymais pagrįstas teiginys, kuriuo negalima abejoti neturint naujų duomenų, įrodymų. atitikmenys: angl. rule; rules vok.… … Sporto terminų žodynas
rules — taisyklė statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Visuma instrukcijų, teisių, pareigų, draudimų, nustatančių sportininko, trenerio, kitų sportinės kovos (varžybų) dalyvių statusą, varžybų erdvę, įrangą, įrankius. atitikmenys: angl.… … Sporto terminų žodynas