Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

ruler

  • 1 управническн

    ruler's

    Български-английски речник > управническн

  • 2 владетел

    ruler; owner, possessor
    юр. tenant
    владетелите на Англия the kings and queens of England
    * * *
    владѐтел,
    м., -и ruler; owner, possessor; юр. tenant; \владетелите на Англия the kings and queens of England.
    * * *
    archon; monarch: Who is the владетел of this land? - Кой е владетелят на тази земя?; ruler; tenant (на имот)
    * * *
    1. ruler;owner, possessor 2. ВЛАДЕТЕЛите на Англия the kings and queens of England 3. юр. tenant

    Български-английски речник > владетел

  • 3 владетелски

    ruler's, possessor's, owner's
    * * *
    владѐтелски,
    прил., -а, -о, -и ruler’s, possessor’s, owner’s.
    * * *
    possessory
    * * *
    ruler's, possessor's, owner's

    Български-английски речник > владетелски

  • 4 властелин

    ruler
    * * *
    властелѝн,
    м., -и ruler.
    * * *
    Caesar; archon; monarch
    * * *
    ruler

    Български-английски речник > властелин

  • 5 властник

    ruler, lord
    * * *
    вла̀стник,
    м., -ци ruler, lord.
    * * *
    dominator
    * * *
    ruler, lord

    Български-английски речник > властник

  • 6 линеал

    ruler
    * * *
    линеа̀л,
    м., -и, (два) линеа̀ла ruler.
    * * *
    ruler

    Български-английски речник > линеал

  • 7 управник

    ruler
    * * *
    упра̀вник,
    м., -ци ruler.
    * * *
    ruler

    Български-английски речник > управник

  • 8 управнически

    ruler's
    * * *
    упра̀внически,
    прил., -а, -о, -и ruler’s.

    Български-английски речник > управнически

  • 9 линеал

    ruler
    t-square
    t-squares

    Български-Angleščina политехнически речник > линеал

  • 10 линия

    1. line (и мат., воен.)
    (в) права линия (in) a straight line
    гранична линия a boundary line
    2. (път) line; route; track
    трамвайна/жп. линия a tram/railway line
    по въздушна/права линия in a bee-line, as the crow flies
    3. (поведение, политика) line, course; policy
    линия на поведение a line of conduct, course, path
    линия на най-малкото съпротивление a line of least resistance
    нова линия a new departure
    5. (фигура) figure
    пазя линия keep down o.'s weight, keep slim, diet, slim
    6. (родствена) side, line of descent
    пряка линия a direct line of descent
    no майчина линия on o.'s mother's side, on the maternal/distaff side, in the female line
    по женска линия on o.'s wife's side
    по бащина линия on o.'s father's side, in the male line of descent, on the paternal side
    по всички линии all along the line, in every respect
    в общи линии in broad outlines
    по профсъюзна линия through the trade unions; along trade union lines
    * * *
    лѝния,
    ж., -и 1. line (и мат., воен.); брегова \линияя coastline; гранична \линияя boundary line; демаркационна \линияя line of demarcation; крива \линияя curve;
    2. ( път) line; route; track; Български въздушни \линияи Bulgarian Airlines; въздушна \линияя air-route; \линияя за трансфер transfer facilities; околовръстна \линияя circular railway; по въздушна/права \линияя in a bee-line, as the crow flies; сигнал за свободна \линияя тв dialtone;
    3. ( поведение, политика) line, course; policy; \линияя на поведение line of conduct, course (of action), path; нова \линияя new departure;
    4. (за чертане) ruler; сметачна \линияя slide-rule;
    5. ( фигура) figure; пазя \линияя keep down o.’s weight, keep slim, diet, slim;
    6. ( родствена) side, line of descent; възходяща/низходяща \линияя ascending/descending line; по бащина \линияя on o.’s father’s side, in the male line of descent, on the paternal side; по майчина \линияя on o.’s mother’s side, on the maternal side, in the female line; пряка \линияя direct line of descent; съребрена \линияя collateral/transversal line; • аз съм на \линияя it’s my turn; бележка под \линияя footnote; в общи \линияи in broad outlines; to all intents (and purposes); по всички \линияи all along the line, in every respect; по профсъюзна \линияя through the trade unions; along trade union lines.
    * * *
    mark (стартова); line: a boundary линия - гранична линия; rule; ruler; scale; score; streak
    * * *
    1. (в) права ЛИНИЯ (in) a straight line 2. (за чертане) ruler 3. (поведение, политика) line, course;policy 4. (път) line;route;track 5. (родствена) side, line of descent 6. (фигура) figure 7. line (и мат., воен.) 8. no майчина ЛИНИЯ on o.'s mother's side, on the maternal/distaff side, in the female line 9. Български въздушни линии Bulgarian Airlines 10. ЛИНИЯ на най-малкото съпротивление a line of least resistance 11. ЛИНИЯ на поведение a line of conduct, course, path 12. аз съм на ЛИНИЯ it's my turn 13. бележка под ЛИНИЯ footnote 14. брегова ЛИНИЯ coastline 15. в общи линии in broad outlines 16. въздушна ЛИНИЯ air-route 17. гранична ЛИНИЯ a boundary line 18. крива ЛИНИЯ curve 19. нова ЛИНИЯ a new departure 20. околовръстна ЛИНИЯ a circular railway 21. пазя ЛИНИЯ keep down o.'s weight, keep slim, diet, slim 22. по бащина ЛИНИЯ on o.'s father's side, in the male line of descent, on the paternal side 23. по всички линии all along the line, in every respect 24. по въздушна/права ЛИНИЯ in a bee-line, as the crow flies 25. по женска ЛИНИЯ on o.'s wife's side 26. по профсъюзна ЛИНИЯ through the trade unions;along trade union lines 27. пряка ЛИНИЯ a direct line of descent 28. сигнал за свободна ЛИНИЯ тел. dial tone 29. сметачна ЛИНИЯ slide-rule 30. трамвайна/жп. ЛИНИЯ a tram/railway line

    Български-английски речник > линия

  • 11 господар

    1. master
    господар на положението master of the situation
    разг. the cock of the loft/roost/walk, top dog
    господар съм на положението be master of the situation, have the situation well in hand
    господар съм на себе си/на съдбата си, сам съм си господар be o.'s own master
    господар съм на себе си (владея се) be master of o.s., have o.'s feelings/passions under control
    пълен господар съм на have all to o.s.
    пълен господар съм на положението be in complete control
    нямам господар над себе си, никой не ми е господар I am a free agent
    господар съм на съдбата си work out o.'s own destiny
    2. (собственик) owner, proprietor
    разг. boss. paymaster
    4. (владетел) ruler, sovereign
    * * *
    господа̀р,
    м., -и 1. master; \господар на положението master of the situation; разг. the cock of the loft/roost/walk, top dog; \господар съм на положението be master of the situation, have the situation well in hand, ride the whirlwind; have/hold the cards (in o.’s hands); \господар съм на себе си ( владея се) be master of o.s., have o.’s feelings/passion under control; \господар съм на себе си/на съдбата си, сам съм си \господар be o.’s own master; \господар съм на съдбата си work out o.’s own destiny; нямам \господар над себе си, никой не ми е \господар I am a free agent; пълен \господар съм на have all to o.s.; пълен \господар съм на положението be in complete control;
    2. ( собственик) owner, proprietor;
    3. ( работодател) employer; разг. boss, paymaster;
    4. ( владетел) ruler, sovereign.
    * * *
    master: господар of the situation - господар на положението; arbiter; prince{prins}; proprietor
    * * *
    1. (работодател) employer 2. (собственик) owner, proprietor 3. 4, (владетел) ruler, sovereign 4. master 5. ГОСПОДАР на положението master of the situation 6. ГОСПОДАР съм на положението be master of the situation, have the situation well in hand 7. ГОСПОДАР съм на себе си (владея се) be master of o.s., have o.'s feelings/passions under control: пълен ГОСПОДАР съм на have all to o. s. 8. ГОСПОДАР съм на себе си/на съдбата си, сам съм си ГОСПОДАР be o.'s own master 9. ГОСПОДАР съм на съдбата си work out o.'s own destiny 10. нямам ГОСПОДАР над себе си, никой не ми е ГОСПОДАР I am a free agent 11. пълен ГОСПОДАР съм на положението be in complete control 12. разг. boss. paymaster 13. разг. the cock of the loft/ roost/walk, top dog

    Български-английски речник > господар

  • 12 самовластен

    1. absolute
    2. despotic, autocratic
    самовластен господар an absolute ruler, autocrat
    * * *
    самовла̀стен,
    прил., -на, -но, -ни 1. absolute;
    2. despotic, autocratic; \самовластенен господар absolute ruler, autocrat.
    * * *
    autocratic ; authoritative
    * * *
    1. absolute 2. despotic, autocratic 3. САМОВЛАСТЕН господар an absolute ruler, autocrat

    Български-английски речник > самовластен

  • 13 сметачен

    calculating
    сметачна машина computer, calculator, a calculating machine
    * * *
    смета̀чен,
    прил., -на, -но, -ни calculating; \сметаченна линийка slide-ruler; \сметаченна машина computer, calculator, calculating machine.
    * * *
    calculating
    * * *
    1. calculating 2. сметачна линийка slide-rule 3. сметачна машина computer, calculator, a calculating machine

    Български-английски речник > сметачен

  • 14 управител

    manager, director; superintendant; superior
    (на област и пр.) governor
    (на имение) steward, bailiff
    * * *
    упра̀вител,
    м., -и manager, director; superintendent; superior; (на област и пр.) governor; (на имение) steward, bailiff; (на имот) land agent; (на младежко общежитие) warden.
    * * *
    manager ; administrator ; governor {`gXvxrnxr} (на област); ruler ; steward ; superior (надзирател)
    * * *
    1. (на имение) steward, bailiff 2. (на младежко общежитие) warden 3. (на област и пр.) governor 4. manager, director;superintendant;superior

    Български-английски речник > управител

  • 15 зидарски отвее

    plumb ruler

    Български-Angleščina политехнически речник > зидарски отвее

  • 16 контролна линия

    check line
    check lines
    levelling rule
    ruler
    straight-edge
    straight-edge rule
    strike rod

    Български-Angleščina политехнически речник > контролна линия

См. также в других словарях:

  • Ruler X — Ruler X, as a designation sometimes used by Mayanists to refer to a personage whose name has not otherwise been deciphered, may refer to: * Ruler X (Rio Azul), ruler associated with Tomb 1 at Rio Azul, born 417 CE * Ruler X (Toniná), ruled at… …   Wikipedia

  • Ruler — Rul er (r[udd]l [ e]r), n. 1. One who rules; one who exercises sway or authority; a governor. [1913 Webster] And he made him ruler over all the land. Gen. xli. 43. [1913 Webster] A prince and ruler of the land. Shak. [1913 Webster] 2. A straight… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • ruler — [n1] historically, person who ruled an area baron, baroness, caesar, caliph, contessa, count, countess, crowned head, czar, czarina, dame, duchess, duke, dynast, emperor, empress, gerent, imperator, kaiser, khan, king, lady, lord, magnate,… …   New thesaurus

  • ruler — index arbitrator Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Ruler —   [engl.], Lineal …   Universal-Lexikon

  • ruler — one who rules, late 14c., agent noun from RULE (Cf. rule) (v.). Meaning strip used for making straight lines is c.1400 (see RULE (Cf. rule) (n.)) …   Etymology dictionary

  • ruler — ► NOUN 1) a person who rules a people or nation. 2) a straight edged strip of rigid material, marked at regular intervals and used to draw straight lines or measure distances …   English terms dictionary

  • ruler — [ro͞o′lər] n. 1. a person or thing that rules or governs 2. a thin strip of wood, metal, etc. with a straight edge and markings in whole and fractional units of length, as inches or centimeters, used in drawing straight lines, measuring length,… …   English World dictionary

  • Ruler — For other uses, see Ruler (disambiguation). A variety of rulers A 2 meter …   Wikipedia

  • ruler — n. person who rules 1) to put a ruler into power 2) to overthrow, unseat a ruler 3) an absolute, despotic, dictatorial; strong; weak ruler * * * [ ruːlə] despotic dictatorial strong unseat a ruler weak ruler [ person who rules ] to put a ruler… …   Combinatory dictionary

  • ruler — noun ADJECTIVE ▪ great ▪ effective, good, powerful, strong ▪ weak ▪ enlightened ▪ …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»