Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

rose

  • 21 prearranged

    [pri:ə'rein‹d]
    (arranged or agreed previously: At a prearranged signal, they all rose to their feet.) aranjat dinainte

    English-Romanian dictionary > prearranged

  • 22 rambler

    1) (a climbing plant (usually a rose).) plantă căţărătoare
    2) (a person who goes walking in the country for pleasure.) amator de plimbări

    English-Romanian dictionary > rambler

  • 23 revolt

    [rə'vəult] 1. verb
    1) (to rebel (against a government etc): The army revolted against the dictator.) a se revolta/a se răzvrăti împotriva
    2) (to disgust: His habits revolt me.) a dezgusta
    2. noun
    1) (the act of rebelling: The peasants rose in revolt.) răzvrătire
    2) (a rebellion.) revoltă
    - revolting

    English-Romanian dictionary > revolt

  • 24 rise to the occasion

    (to be able to do what is required in an emergency etc: He had never had to make a speech before, but he rose to the occasion magnificently.) a se ridica la înălţi­mea situaţiei

    English-Romanian dictionary > rise to the occasion

  • 25 rosefish

    noun (North Atlantic rose-coloured fish used for food.)

    English-Romanian dictionary > rosefish

  • 26 rosette

    [rə'zet, ]( American[) rou-]
    noun (a badge or decoration in the shape of a rose, made of coloured ribbon etc.) rozetă

    English-Romanian dictionary > rosette

  • 27 rosewood

    noun, adjective ((of) a dark wood used for making furniture: a rose wood cabinet.) lemn de trandafir

    English-Romanian dictionary > rosewood

  • 28 rosy

    1) (rose-coloured; pink: rosy cheeks.) roz, trandafiriu
    2) (bright; hopeful: His future looks rosy.) pro­miţător

    English-Romanian dictionary > rosy

  • 29 roughen

    verb (to make or become rough: The sea roughened as the wind rose.) a se înăspri; a deveni furios

    English-Romanian dictionary > roughen

  • 30 scent

    [sent] 1. verb
    1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) a adulmeca
    2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) a mirosi
    3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) a parfuma
    2. noun
    1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) parfum, mireasmă
    2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) urmă
    3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) par­fum
    - put/throw someone off the scent
    - put/throw off the scent

    English-Romanian dictionary > scent

  • 31 scratch

    [skræ ] 1. verb
    1) (to mark or hurt by drawing a sharp point across: The cat scratched my hand; How did you scratch your leg?; I scratched myself on a rose bush.) a zgâria
    2) (to rub to relieve itching: You should try not to scratch insect bites.) a (se) scărpina
    3) (to make by scratching: He scratched his name on the rock with a sharp stone.) a grava
    4) (to remove by scratching: She threatened to scratch his eyes out.) a(-şi) scoate
    5) (to withdraw from a game, race etc: That horse has been scratched.) a retrage
    2. noun
    1) (a mark, injury or sound made by scratching: covered in scratches; a scratch at the door.) zgârietură
    2) (a slight wound: I hurt myself, but it's only a scratch.) zgârietură, julitură
    3) (in certain races or competitions, the starting point for people with no handicap or advantage.) linie de plecare
    - scratchiness
    - scratch the surface
    - start from scratch
    - up to scratch

    English-Romanian dictionary > scratch

  • 32 spiral

    1. adjective
    1) (coiled round like a spring, with each coil the same size as the one below: a spiral staircase.) în spirală
    2) (winding round and round, usually tapering to a point: a spiral shell.) în spirală
    2. noun
    1) (an increase or decrease, or rise or fall, becoming more and more rapid (eg in prices).) spirală
    2) (a spiral line or object: A spiral of smoke rose from the chimney.) spirală
    3. verb
    (to go or move in a spiral, especially to increase more and more rapidly: Prices have spiralled in the last six months.) a creşte vertiginos

    English-Romanian dictionary > spiral

  • 33 steam

    [sti:m] 1. noun
    1) (a gas or vapour that rises from hot or boiling water or other liquid: Steam rose from the plate of soup / the wet earth in the hot sun; a cloud of steam; ( also adjective) A sauna is a type of steam bath.) abur
    2) (power or energy obtained from this: The machinery is driven by steam; Diesel fuel has replaced steam on the railways; ( also adjective) steam power, steam engines.) (cu) aburi
    2. verb
    1) (to give out steam: A kettle was steaming on the stove.) a fuma
    2) ((of a ship, train etc) to move by means of steam: The ship steamed across the bay.) a avansa
    3) (to cook by steam: The pudding should be steamed for four hours.) a găti la aburi
    - steamer
    - steamy
    - steamboat
    - steamship
    - steam engine
    - steam roller
    - full steam ahead
    - get steamed up
    - get up steam
    - let off steam
    - run out of steam
    - steam up
    - under one's own steam

    English-Romanian dictionary > steam

  • 34 steeply

    adverb (in a steep or sudden way: The path/prices rose steeply.) în pantă

    English-Romanian dictionary > steeply

  • 35 transplant

    1. verb
    1) (to remove (an organ of the body) and put it into another person or animal: Doctors are able to transplant kidneys.) a transplanta, a grefa
    2) (to remove (skin) and put it on another part of the body.) a transplanta, a grefa
    3) (to plant in another place: We transplanted the rose-bush (into the back garden).) a trans­planta
    2. noun
    1) (an operation in which an organ or skin is transplanted: He had to have a kidney transplant.) transplant, grefă
    2) (an organ, skin, or a plant that is transplanted: The transplant was rejected by the surrounding tissue.) transplant, grefă

    English-Romanian dictionary > transplant

  • 36 variety

    plural - varieties; noun
    1) (the quality of being of many different kinds or of being varied: There's a great deal of variety in this job.) varietate
    2) (a mixed collection or range: The children got a variety of toys on their birthdays.) mulţime (de)
    3) (a sort or kind: They grow fourteen different varieties of rose.) soi, specie
    4) (a type of mixed theatrical entertainment including dances, songs, short sketches etc: I much prefer operas to variety; ( also adjective) a variety show.) (de) varietăţi

    English-Romanian dictionary > variety

См. также в других словарях:

  • rose — rose …   Dictionnaire des rimes

  • rosé — rosé …   Dictionnaire des rimes

  • rosé — rosé …   Deutsch Wörterbuch

  • rose — 1. (rô z ) s. f. 1°   Fleur odoriférante, ordinairement d un rouge un peu pâle, et qui croît sur un arbuste épineux. Rose simple ou rose sauvage. Rose du Bengale. Rose des quatre saisons ou de Damas. •   Mais elle était du monde où les plus… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Rose — Rose, n. [AS. rose, L. rosa, probably akin to Gr. ?, Armor. vard, OPer. vareda; and perhaps to E. wort: cf. F. rose, from the Latin. Cf. {Copperas}, {Rhododendron}.] 1. A flower and shrub of any species of the genus {Rosa}, of which there are… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • rose — ROSE. s. f. Sorte de fleur odoriferante, qui est ordinairement d un beau rouge un peu pasle, & qui croist sur un arbrisseau plein de petites espines. Rose simple, ou rose d eglantier. rose double. rose à cent feuilles. rose de Hollande. rose… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Rose d'or — de Minucchio da Siena (1330), Musée national du Moyen Âge La Rose d or est un ornement béni par le pape, destiné à honorer des souverains ou des sanctuaires catholiques. Comme son nom l indique, il représente une rose, un bouquet de roses ou un… …   Wikipédia en Français

  • Rose — Saltar a navegación, búsqueda El nombre de Rose puede referirse a lo siguiente: Rose: primer sencillo de Anna Tsuchiya. Rose: personaje del manga y anime, Bleach. Botánicos y sus abreviaturas científicas A.Rose August David Friedrich Carl Rose… …   Wikipedia Español

  • ROSE (J.) — Jean ROSE 1915 1992 Lorsque Jean Rose prend, en 1965, la direction du palais de la Découverte, l’institution ne lui est pas étrangère. Docteur ès sciences, ancien directeur du laboratoire de cristallographie appliquée du Centre national de la… …   Encyclopédie Universelle

  • ROSE — (Heb. וֶרֶד, vered, mishnaic), the genus Rosa. Two species grow wild in Israel, the white rose, Rosa phoenicea, which grows on the banks of rivers, in swamps and woods, and the vered ha kelev – Rosa canina–which has pink and sometimes white… …   Encyclopedia of Judaism

  • rose — (n.) O.E. rose, from L. rosa (Cf. It., Sp. rosa, Fr. rose; also source of Du. roos, Ger. Rose, Swed. ros, etc.), probably via Italian and Greek dialects from Gk. rhodon rose (Aeolic wrodon), ultimately from Pers. *vrda . But Cf. Tucker: The rose… …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»