Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

rose

  • 1 rose

    [rouz]
    past tense; = rise
    * * *
    • veterná ružica
    • zružoviet
    • scervenat
    • sací kôš
    • sprcha
    • bohyna
    • cervenat
    • ružový olej
    • ruža
    • ružica
    • ružoviet
    • ružová vôna
    • ružová farba
    • rozeta
    • ružový
    • kropác
    • kokarda
    • kompasová ružica
    • královná

    English-Slovak dictionary > rose

  • 2 rose hip

    noun (the red fruit of a rose, which is rich in vitamin C.) šípka

    English-Slovak dictionary > rose hip

  • 3 rose of Jericho

    • ruža z Jericha

    English-Slovak dictionary > rose of Jericho

  • 4 cabbage-rose

    • stolistá ruža
    • ruža stolistá

    English-Slovak dictionary > cabbage-rose

  • 5 compass rose

    (the circular drawing showing directions on a plan or map.) smerová ružica
    * * *
    • kompasová (magnetická) ru

    English-Slovak dictionary > compass rose

  • 6 damask rose

    • turecká ruža
    • ruža damaská

    English-Slovak dictionary > damask rose

  • 7 dog-rose

    • šípová ruža

    English-Slovak dictionary > dog-rose

  • 8 market rose

    • ceny sa zvýšili

    English-Slovak dictionary > market rose

  • 9 month rose

    • cínska ruža

    English-Slovak dictionary > month rose

  • 10 moss-rose

    • ruža machová

    English-Slovak dictionary > moss-rose

  • 11 tea rose

    • cajová ruža

    English-Slovak dictionary > tea rose

  • 12 look at / see through rose-coloured spectacles/glasses

    (to take an over-optimistic view of.) pozerať sa (na niečo) cez ružové okuliare

    English-Slovak dictionary > look at / see through rose-coloured spectacles/glasses

  • 13 rise

    1. past tense - rose; verb
    1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) stúpať, vystupovať
    2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) stúpať
    3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) vstávať
    4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) vstať
    5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) vychádzať
    6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) dvíhať sa, vzpriamiť sa
    7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) povstať, vzbúriť sa
    8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) povýšiť
    9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) prameniť, začínať
    10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) dvíhať sa; silnieť
    11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) vyrastať
    12) (to come back to life: Jesus has risen.) vstať z mŕtvych
    2. noun
    1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) vzostup
    2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) zvýšenie (platu)
    3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) návršie, kopec
    4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) počiatok, vzostup
    3. adjective
    the rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) vychádzajúci, stúpajúci, nastupujúci, nádejný
    - late riser
    - give rise to
    - rise to the occasion
    * * *
    • vstat
    • vdacne prijat
    • vzpriamit sa
    • vzchopit sa
    • vzniknút
    • vzdialenost od rozkroku p
    • vyvierat
    • vyplávat
    • vyplávanie k hladine
    • vzbúrit sa
    • vyjst
    • výstup
    • východ
    • vzostup
    • vyvýšenina
    • vyznamenat sa
    • vystupovat na hladinu
    • vznášat sa nahor
    • vykysnutie
    • vyskytnút sa
    • vzmáhat sa
    • vytiahnut sa
    • vzkriesenie
    • vynorit sa
    • výšinka
    • vychádzat
    • vyjst na obzor
    • zdvih
    • zdvíhat sa
    • zaciatok
    • zdroj
    • zbiehavost
    • zdraženie
    • zvýšenie hladiny
    • žriedlo
    • zosilnenie
    • zvýšenie
    • zosilnovanie
    • zvýšit sa
    • skoncit zasadanie
    • skocit na
    • stúpacia trubica
    • stúpnut
    • stúpat
    • stúpanie
    • stupnovat sa
    • stúpacka
    • urobit na povrchu
    • ukázat sa
    • ukázat sa schopný riešit
    • týcit sa
    • ukázat sa v práve
    • prihodit sa
    • prevyšovat
    • priplávat
    • prejavit nadšenie
    • prídavok
    • prilákat k hladine
    • dorást
    • dotiahnut
    • dosiahnut
    • íst nahor
    • kladne reagovat
    • kariéra
    • byt povznesený
    • cniet
    • pociatok
    • pahorok
    • plávat
    • postavit sa
    • pramenit
    • povýšenie
    • povstat
    • pôvod
    • pramen
    • postup
    • povzniest sa
    • kysnút
    • kopcek
    • kysnutie
    • malý kopec
    • naberat na intenzite
    • mohutniet
    • napriamit sa
    • naletiet
    • návršie
    • objavenie sa
    • odpovedat (niecomu)
    • nízky kopec
    • odmenit potleskom
    • objavit sa

    English-Slovak dictionary > rise

  • 14 bristle

    ['brisl]
    (a short, stiff hair on an animal or brush: The dog's bristles rose when it was angry.) chlp
    * * *
    • štetina
    • ježit (sa)
    • naježit (sa)

    English-Slovak dictionary > bristle

  • 15 bush

    [buʃ]
    1) (a growing thing between a tree and a plant in size: a rose bush.) krík
    2) ((in Australia, Africa etc) wild uncultivated country.) buš
    * * *
    • ker
    • krovie
    • krík

    English-Slovak dictionary > bush

  • 16 compass

    ( noun)
    1) (an instrument with a magnetized needle, used to find directions: If he had carried a compass he would not have lost his way on the hills.) kompas
    2) ((in plural) an instrument with two movable legs, for drawing circles etc.) kružidlo
    3) (scope or range.) okruh
    * * *
    • kompas
    • objem
    • obvod

    English-Slovak dictionary > compass

  • 17 cross

    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) mrzutý
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) kríž
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) kríž
    3) (the symbol of the Christian religion.) kríž
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) kríž
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) kríženec
    6) (a monument in the shape of a cross.) kríž
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) kríž
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) prejsť; pretínať
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) skrížiť
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) krížiť sa
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) krížiť sa
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) preškrtnúť
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) prekrížiť
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) (s)krížiť
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) odporovať
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.) preskúmanie, preverenie, kontrola
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out
    * * *
    • transverzálny
    • priecny
    • preciarknut
    • prejst
    • prekrocit
    • diagonálny
    • kríž
    • križovat
    • krížový
    • krížit
    • krízový

    English-Slovak dictionary > cross

  • 18 dressing

    1) (something put on as a covering: We gave the rose-bed a dressing of manure.) vrstva
    2) (a sauce added especially to salads: oil and vinegar dressing.) nálev
    3) (a bandage etc used to dress a wound: He changed the patient's dressing.) obväz
    * * *
    • výprask
    • výzdoba
    • úprava
    • hnoj
    • ošetrenie
    • nádievka
    • moridlo
    • obliekanie
    • omácka

    English-Slovak dictionary > dressing

  • 19 glory

    ['ɡlo:ri] 1. plural - glories; noun
    1) (fame or honour: glory on the field of battle; He took part in the competition for the glory of the school.) sláva, česť
    2) (a source of pride, fame etc: This building is one of the many glories of Venice.) pýcha
    3) (the quality of being magnificent: The sun rose in all its glory.) nádhera
    2. verb
    (to take great pleasure in: He glories in his work as an architect.) byť hrdý na; nachádzať potešenie v
    - glorification
    - glorious
    - gloriously
    * * *
    • sláva
    • chvála
    • pýcha
    • nádhera

    English-Slovak dictionary > glory

  • 20 level

    ['levl] 1. noun
    1) (height, position, strength, rank etc: The level of the river rose; a high level of intelligence.) úroveň; hladina
    2) (a horizontal division or floor: the third level of the multi-storey car park.) poschodie
    3) (a kind of instrument for showing whether a surface is level: a spirit level.) vodováha
    4) (a flat, smooth surface or piece of land: It was difficult running uphill but he could run fast on the level.) rovina
    2. adjective
    1) (flat, even, smooth or horizontal: a level surface; a level spoonful (= an amount which just fills the spoon to the top of the sides).) rovný
    2) (of the same height, standard etc: The top of the kitchen sink is level with the window-sill; The scores of the two teams are level.) rovnako vysoký, rovnaká úroveň
    3) (steady, even and not rising or falling much: a calm, level voice.) bezvýrazný
    3. verb
    1) (to make flat, smooth or horizontal: He levelled the soil.) vyrovnať
    2) (to make equal: His goal levelled the scores of the two teams.) vyrovnať
    3) ((usually with at) to aim (a gun etc): He levelled his pistol at the target.) namieriť
    4) (to pull down: The bulldozer levelled the block of flats.) vyrovnať
    - level crossing
    - level-headed
    - do one's level best
    - level off
    - level out
    - on a level with
    - on the level
    * * *
    • vodováha
    • vyrovnaný
    • vyrovnat
    • vyrovnávat
    • zacielit
    • zarovnat
    • zamierit
    • stupen
    • urobit rovnakým
    • úroven
    • prispôsobit
    • cielit
    • rovnaký
    • rovný
    • rovná plocha
    • rozumný
    • robit rovnakým
    • rozvážny
    • plochý
    • mierit
    • odstránit rozdiely

    English-Slovak dictionary > level

См. также в других словарях:

  • rose — rose …   Dictionnaire des rimes

  • rosé — rosé …   Dictionnaire des rimes

  • rosé — rosé …   Deutsch Wörterbuch

  • rose — 1. (rô z ) s. f. 1°   Fleur odoriférante, ordinairement d un rouge un peu pâle, et qui croît sur un arbuste épineux. Rose simple ou rose sauvage. Rose du Bengale. Rose des quatre saisons ou de Damas. •   Mais elle était du monde où les plus… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Rose — Rose, n. [AS. rose, L. rosa, probably akin to Gr. ?, Armor. vard, OPer. vareda; and perhaps to E. wort: cf. F. rose, from the Latin. Cf. {Copperas}, {Rhododendron}.] 1. A flower and shrub of any species of the genus {Rosa}, of which there are… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • rose — ROSE. s. f. Sorte de fleur odoriferante, qui est ordinairement d un beau rouge un peu pasle, & qui croist sur un arbrisseau plein de petites espines. Rose simple, ou rose d eglantier. rose double. rose à cent feuilles. rose de Hollande. rose… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Rose d'or — de Minucchio da Siena (1330), Musée national du Moyen Âge La Rose d or est un ornement béni par le pape, destiné à honorer des souverains ou des sanctuaires catholiques. Comme son nom l indique, il représente une rose, un bouquet de roses ou un… …   Wikipédia en Français

  • Rose — Saltar a navegación, búsqueda El nombre de Rose puede referirse a lo siguiente: Rose: primer sencillo de Anna Tsuchiya. Rose: personaje del manga y anime, Bleach. Botánicos y sus abreviaturas científicas A.Rose August David Friedrich Carl Rose… …   Wikipedia Español

  • ROSE (J.) — Jean ROSE 1915 1992 Lorsque Jean Rose prend, en 1965, la direction du palais de la Découverte, l’institution ne lui est pas étrangère. Docteur ès sciences, ancien directeur du laboratoire de cristallographie appliquée du Centre national de la… …   Encyclopédie Universelle

  • ROSE — (Heb. וֶרֶד, vered, mishnaic), the genus Rosa. Two species grow wild in Israel, the white rose, Rosa phoenicea, which grows on the banks of rivers, in swamps and woods, and the vered ha kelev – Rosa canina–which has pink and sometimes white… …   Encyclopedia of Judaism

  • rose — (n.) O.E. rose, from L. rosa (Cf. It., Sp. rosa, Fr. rose; also source of Du. roos, Ger. Rose, Swed. ros, etc.), probably via Italian and Greek dialects from Gk. rhodon rose (Aeolic wrodon), ultimately from Pers. *vrda . But Cf. Tucker: The rose… …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»