-
1 rosado
-
2 vino rosado
исп.розовое вино (испанские розовые вина более сухие, чем все остальные, прекрасно подойдут к холодным мясным блюдам, цыпленку, салатам, пряным блюдам)= vin rose -
3 rosada
-
4 pink
piŋknoun, adjective1) ((of) (any shade of) a colour between red and white: a dress of pink satin.) rosa2) ((of) the colour of healthy skin: pink cheeks; Her cheeks are pink with health.) rosa, rosado, color de rosa•- pinkness- pinkish
pink adj n rosatr[pɪŋk]1 (de color) rosa, rosado,-a2 SMALLPOLITICS/SMALL rojillo,-a2 SMALLBOTANY/SMALL clavel nombre masculino, clavellina\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go pink / turn pink ponerse colorado,-apink gin ginebra con angostura————————tr[pɪŋk]1 SMALLSEWING/SMALL cortar con tijeras dentadas1 SMALLAUTOMOBILES/SMALL (engine) picarpink ['pɪŋk] adj: rosa, rosadopink n1) : clavelito m (flor)2) : rosa m, rosado m (color)3)to be in the pink : estar en plena forma, rebosar de saludadj.• comunista adj.• de color rosa adj.• rosado, -a adj.n.• clavel s.m.• clavellina s.f.• color de rosa s.m.• rosa n.f.v.• ondear v.• ondular v.
I pɪŋk
II
1) u ( color) rosa m, rosado m (AmL)to be in the pink — ( in top form) estar* en plena forma
2) c ( Bot) clavelina f
III
transitive verb cortar con tijera dentada
I [pɪŋk]1. N1) (=colour) rosa m, rosado m (LAm)- be in the pink- be in the pink of conditiondusty, rose I, 2., salmon 3., shocking 2.2) (Bot) clavel m, clavelina f3) (Snooker) bola f rosa2. ADJ(compar pinker) (superl pinkest)tickle 1., 3)to turn or go pink — [person] (with embarrassment) ponerse colorado, sonrojarse; [sky, liquid] ponerse rosa
2) (Pol) * rojillo *3) * (=gay) [pound, vote] homosexual, gay inv3.CPDpink grapefruit N — variedad de pomelo de pulpa rojiza
pink salmon N — salmón m del Pacífico
pink slip N — (US) notificación f de despido
pink champagne N — champán m rosado
II [pɪŋk]1.VT (Sew) rematar con tijeras dentadas; (=make holes in) [+ fabric] calar; (Fencing) herir levemente2.VI (Brit) (Aut) [engine] picar* * *
I [pɪŋk]
II
1) u ( color) rosa m, rosado m (AmL)to be in the pink — ( in top form) estar* en plena forma
2) c ( Bot) clavelina f
III
transitive verb cortar con tijera dentada -
5 rosy
1) (rose-coloured; pink: rosy cheeks.) rosado2) (bright; hopeful: His future looks rosy.) brillante, prometedortr['rəʊzɪ]1 (colour) rosado,-a, sonrosado,-a2 (future) prometedor,-ra1) : sonrosado, de color rosa2) promising: prometedor, halagüenoadj.• frescote adj.• halagüeño, -a adj.• rosado, -a adj.• róseo, -a adj.• sonrosado, -a adj.'rəʊzi['rǝʊzɪ]ADJ (compar rosier) (superl rosiest)1) [cheeks] sonrosado; [colour] rosáceo2) (fig) [future, prospect] prometedor, halagüeño* * *['rəʊzi] -
6 magnolia
magnolia sustantivo femenino magnolia
magnolia f Bot magnoliatr[mæg'nəʊlɪə]1 (tree) magnolio, magnolia2 (flower) magnolia3 (colour) color nombre masculino magnoliamagnolia [mæg'no:ljə] n: magnolia f (flor), magnolio m (árbol)n.• magnolia s.f.mæg'nəʊljə, mæg'nəʊliəb) ( color) (BrE) color m magnolia ( color crema con un ligero matiz rosado)[mæɡ'nǝʊlɪǝ]N magnolia f* * *[mæg'nəʊljə, mæg'nəʊliə]b) ( color) (BrE) color m magnolia ( color crema con un ligero matiz rosado) -
7 rose
rouzpast tense; = riserose1 n rosarose2 vbtr[rəʊz]1 (flower) rosa2 (bush) rosal nombre masculino3 (colour) rosa nombre masculino4 (of shower etc) alcachofa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLrose garden rosaledarose window rosetón nombre masculino————————tr[rəʊz]1→ link=rise rise{rose ['ro:z] adj: rosa, color de rosarose n1) : rosal m (planta), rosa f (flor)2) : rosa m (color)n.• rosa (Color) s.f.n.• color de rosa s.m.• rosal s.m.• roseta s.f.• rosetón s.m.pret.(Preterito definido de "to rise")
I rəʊz
II
2) (on watering can, shower) roseta f, alcachofa f, flor f (RPl), regadera f (Col, Méx, Ven)
I [rǝʊz]1. N1) (Bot) (=flower) rosa f; (=bush, tree) rosal mthe Wars of the Roses — (Brit) (Hist) la Guerra de las Dos Rosas
all roses * —
it's all roses among them by the end of the film — al final de la película todo es maravilloso entre ellos
- come up rosesbed, Christmas, damask, tea2) (=colour) rosa m4) (Archit) (also: ceiling rose) roseta f, rosetón m2.ADJ (=rose-coloured) (de color de) rosa inv, rosadorose pink — rosado, rosa
3.CPDrose garden N — rosaleda f
rose grower N — cultivador(a) m / f de rosas
rose petal N — pétalo m de rosa
rose quartz N — cuarzo m rosa
rose window N — (Archit) rosetón m
II
[rǝʊz]PT of rise* * *
I [rəʊz]
II
2) (on watering can, shower) roseta f, alcachofa f, flor f (RPl), regadera f (Col, Méx, Ven) -
8 rosé
rouzpast tense; = riserose1 n rosarose2 vbtr[rəʊz]1 (flower) rosa2 (bush) rosal nombre masculino3 (colour) rosa nombre masculino4 (of shower etc) alcachofa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLrose garden rosaledarose window rosetón nombre masculino————————tr[rəʊz]1→ link=rise rise{rose ['ro:z] adj: rosa, color de rosarose n1) : rosal m (planta), rosa f (flor)2) : rosa m (color)n.• rosa (Color) s.f.n.• color de rosa s.m.• rosal s.m.• roseta s.f.• rosetón s.m.pret.(Preterito definido de "to rise")
I rəʊz
II
2) (on watering can, shower) roseta f, alcachofa f, flor f (RPl), regadera f (Col, Méx, Ven)['rǝʊzeɪ]1.ADJ rosado2.N rosado m* * *
I [rəʊz]
II
2) (on watering can, shower) roseta f, alcachofa f, flor f (RPl), regadera f (Col, Méx, Ven) -
9 roseate
-
10 vino
Del verbo venir: ( conjugate venir) \ \
vino es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: venir vino
venir ( conjugate venir) verbo intransitivo 1 ¿a qué vino? what did he come by o around for?; vine dormida todo el tiempo I slept (for) the whole journey; vino por or (Esp) a por algn/algo to come for sb/sth, come to pick sb/sth up; la vino a buscar su madre her mother came to pick her up; ven a ver esto come and see this no vengas tarde don't be late home o backc) ( salir):no me vengas con exigencias don't start making demands 2a) ( tener lugar):¿qué viene después de las noticias? what's on after the news?; ya vendrán tiempos mejores things will get betterb) ( indicando procedencia) vino de algo to come from sth;le viene de familia it runs in his family; ¿a qué viene eso? why do you say that?d) ( estar incluido):no viene nada sobre la huelga there's nothing about the strike 3 ( convenir): el jueves no me viene bien Thursday's no good for me; me vendría bien un descanso I could do with a rest 4 ( como aux): hace mucho que lo venía diciendo I'd been saying so all along venirse verbo pronominal ( enf) vinose abajo [ persona] to go to pieces; [ techo] to fall in, collapse; [ estante] to collapse; [ ilusiones] to go up in smoke; [ proyectos] to fall through
vino sustantivo masculino ( bebida) wine;◊ vino dulce/seco sweet/dry wine;vino blanco/rosado/tinto white/rosé/red wine; vino de la casa house wine
venir verbo intransitivo
1 to come
ven y mira lo que he dibujado, come and see what I've drawn
2 (llegar) to come: viene el invierno, winter is coming
acaba de venir de la tienda, he's just come from the shop
3 (volver) to come back: vengo en un minuto, I'll be back in a minute
4 (proceder) to come from: estos juguetes vienen de China, these toys come from China
5 (surgir, sobrevenir) me vino la gripe, I went down with flu (suceder) entonces vino la guerra civil, then came the civil war
6 (quedar) este jersey me viene grande, this sweater is too big for me
7 (aparecer, presentarse) to come: esa información viene en el capítulo dos, that information comes in chapter two
¿viene algo del terremoto?, is there anything about the earthquake?
viene en un estuche verde, it comes in a green case
8 (indicando aproximación) este libro viene a tener unos cien años, this book must be about a hundred years old Locuciones: venir al mundo, to be born
venir de lejos, to come from afar
vino sustantivo masculino wine
vino de mesa, table wine
vino espumoso, sparkling wine
vino rosado/clarete, rosé
vino tinto/blanco/dulce, red/white/sweet wine ' vino' also found in these entries: Spanish: afrutada - afrutado - añeja - añejo - aroma - ayuda - bar - bautizar - bebible - bodega - bota - cabeza - cabezón - cabezona - caja - caldo - cava - cielo - comarca - concesión - copa - criar - de - envejecer - escanciar - espumosa - espumoso - evanescente - excelente - fantástica - fantástico - fina - fino - fogosidad - generosa - generoso - granada - granado - idea - innegablemente - intención - ligue - manzanilla - ninguna - ninguno - obviedad - oporto - pan - picada - picado English: appreciate - appreciation - averse - awfully - barrel - best - body - boot - bottle - bottled - bouquet - Burgundy - butt - case - cave in - cellar - champagne - chill - come along - crack - disagree - dry wine - fall apart - full-bodied - fuzzy - glass - go - go around - goblet - godsend - heady - hunt - last - leave - little - mature - mellow - minus - never - nobody - old - over - plonk - pop in - port - pour out - prefer - pretext - quarter - red['viːnǝʊ]N vinacho * m, morapio m (Sp) * -
11 wine
(a type of alcoholic drink made from the fermented juice of grapes or other fruit: two bottles of wine; a wide range of inexpensive wines.) vinowine n vinotr[waɪn]1 vino■ red/rosé/white wine vino tinto/rosado/blanco\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto wine and dine somebody dar agasajo a alguien, agasajar a alguien, tratar a alguien por todo lo altowine bar bar nombre masculino cuya especialidad es el vinowine cellar bodegawine cooler heladera (para el vino)wine grower vinicultor,-rawine growing viticulturawine list lista de vinoswine merchant vinatero,-awine producer vinicultor,-rawine taster catavinos nombre masulino o femeninowine tasting cata de vinos: beber vinowine vtto wine and dine : agasajarwine n: vino madj.• vínico, -a adj.n.• lagar s.m.• vino s.m.waɪnmass & count nouna) ( beverage) vino m; (before n)wine cellar — bodega f
wine merchant — (BrE) vinatero, -ra m,f
wine waiter — sommelier m, sumiller m
b) ( color) rojo m granate; (before n) rojo granate adj inv[waɪn]1.N vino mred/white/rosé wine — vino tinto/blanco/rosado
2.VT3.VI4.CPDwine bottle N — botella f de vino
wine cellar N — bodega f
wine expert N — experto(-a) m / f en vinos
wine glass N — = wineglass
wine grower N — viñador(a) m / f
wine-growingwine growing N — vinicultura f
wine merchant N — (Brit) vinatero(-a) m / f
wine press N — prensa f de uvas, lagar m
wine taster N — catador(a) m / f de vinos
wine tasting N — cata f de vinos
wine vinegar N — vinagre m de vino
wine waiter N — sumiller m, escanciador m
* * *[waɪn]mass & count nouna) ( beverage) vino m; (before n)wine cellar — bodega f
wine merchant — (BrE) vinatero, -ra m,f
wine waiter — sommelier m, sumiller m
b) ( color) rojo m granate; (before n) rojo granate adj inv -
12 heliotrope
he.li.o.trope[h'i:liətroup] n 1 Bot heliotrópio. 2 Min ágata, variedade de quartzo. 3 cor púrpura-rosado • adj de cor púrpura-rosado. -
13 pink
adj.1 rosa.2 rosado, sonrosado.s.1 (color) rosa.2 clavel (flower)3 rosado, color de rosa.4 modelo, dechado.5 Pink, nombre propio.v.1 pinchar, picar, hincar.2 cortar con borde serrado. (pt & pp pinked) -
14 pinkish
adj.ligeramente rosado, que tira a rosado, sonrosado, rosáceo. -
15 rose-colored
-
16 rose-colored
adj.• rosado, -a adj.'rəʊz'kʌlərd, 'rəʊzkʌləd(US) ['rǝʊzˌkʌlǝd]ADJ = rose-tinted* * *['rəʊz'kʌlərd, 'rəʊzkʌləd] -
17 rose-coloured
tr['rəʊzkʌləd]1 de color rosa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto see things through rose-coloured glasses ver las cosas de color de rosaadj.• rosado, -a adj.(US) ['rǝʊzˌkʌlǝd]ADJ = rose-tinted -
18 rose-pink
[ˌrǝʊz'pɪŋk]ADJ rosado, rosa -
19 rosé wine
-
20 clarete
См. также в других словарях:
Rosado — ist der Name von: Roséwein Fernando Puig Rosado (* 1931), spanischer Illustrator Julio Rosado del Valle (* 1922), puerto ricanischer expressionistischer Künstler Sonia Rosado, US amerikanische Politikerin William Rosado (* 1970), US… … Deutsch Wikipedia
rosado — rosado, da adjetivo 1. (ser / estar; antepuesto / pospuesto) Que tira a rosa: El papel de la pared es rosado. La piel de la cicatriz está rosada. Su rosada cara sonreía. He comprado una tela rosada. adjetivo,sustantivo masculino 1. [Vino] que se… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Rosado — Fréquent en Espagne, rencontré aussi au Portugal, semble un surnom donné à celui qui a le teint rosé … Noms de famille
rosado — rosado, da adjetivo y sustantivo masculino arrebol, rosáceo, rosa. * * * Sinónimos: ■ sonrosado, rosa, asalmonado, rosáceo ■ vino tintillo, clarete … Diccionario de sinónimos y antónimos
rosado — adj. 1. Cor de rosa; que se aproxima da cor da rosa. 2. [Farmácia] Em cuja composição entra a essência de rosas … Dicionário da Língua Portuguesa
Rosado — I (Derivado de rosa.) ► adjetivo 1 De color o de tono rosa: ■ se casó con un vestido entono rosado. 2 Hecho con rosas: ■ miel rosada; aceite rosado. ► adjetivo/ sustantivo masculino 3 ENOLOGÍA Se refiere al vino tinto claro: ■ … Enciclopedia Universal
rosado — rosado1, da (Del lat. rosātus). 1. adj. Dicho de un color: Como el de la rosa. 2. Compuesto con rosas. Aceite rosado. [m6]Miel rosada. 3. Arg. y Col. Dicho de un caballo: Cuya capa presenta manchas rosadas y blancas, ya por transparencia de la… … Diccionario de la lengua española
rosado — {{#}}{{LM R34578}}{{〓}} {{SynR35437}} {{[}}rosado{{]}}, {{[}}rosada{{]}} ‹ro·sa·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} De color rosa o con tonalidades rosas. {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}2{{>}} → {{↑}}vino rosado{{↓}}. {{#}}{{LM SynR35437}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
rosado — (adj) (Intermedio) de color que se obtiene mezclando el rojo y el blanco Ejemplos: El rosado te sienta muy bien; resalta la delicadeza de tu cara. El rosado se relaciona a menudo con inocencia. Colocaciones: piel rosada, vino rosado Sinónimos:… … Español Extremo Basic and Intermediate
rosado — adj Que es de color rosa, semejante al de las encías: una cara rosada, gusano rosado, abulón rosado, vino rosado … Español en México
rosado — da adj. Dícese del color de la rosa … Diccionario Castellano