-
61 ухо
с.среднее ухо — orecchio medio / internoспециалист по уху, горлу, носу — otorino(laringoiatra) mу меня звенит / звон в ушах — mi zufolano / fischiano gli orecchi; sento un ronzio negli orecchiухо / уши режет / дерет разг. — (una parola, la musica) offende l'orecchioзаткнуть уши — turarsi / tapparsi gli orecchi ( con le mani)покраснеть до ушей разг. — arrossire fino agli orecchiв одно ухо входит / вошло, в другое выходит / вышло разг. — per / da un orecchio entra e per l'altro / dall'altro esceпропустить мимо ушей — nonattenzione / badare> a qc; fare l'orecchio da mercante ( нарочно) не видать( тебе этого) как своих ушей разг. — non lo vedrai maiповодить ушами (о лошади) — drizzare le orecchieи ( даже) ухом не повести перен. — non farci casoговорить на ухо — parlare all'orecchioотодрать за уши; надрать уши — tirare le orecchie••быть тугим на ухо — essere duro d'orecchio; essere di campane grosseдержать ухо востро — aguzzare l'orecchio; stare all'ertaнавострить / насторожить уши — tendere / aguzzare l'orecchio; stare con gli orecchi tesi / apertiразвесить уши — pendere dalle labbraво все уши слушать — essere tutt'orecchi; ascoltare con tanto d'orecchioушам своим не верить — rifiutarsi di credere alle proprie orecchieпо уши влюбиться — essere innamorato cottoбыть по уши в долгах — essere immerso fino al collo nei debiti; affogare nei debiti(и) у стен есть / бывают уши — anche i muri -
62 ronzo
-
63 зуммер
-
64 модуляция фоном
-
65 напряжение фона
-
66 уровень фонового шума
livello del rumore di fondo; радио livello di ronzioDictionnaire technique russo-italien > уровень фонового шума
-
67 фон
м.1) fondo m2) акуст., радио, электрон. ronzio m3) ( задний план) sfondo m4) ( внесистемная единица уровня громкости звука) fon m- фон излучения
- инфракрасный фон
- фон космического излучения
- фон переменного тока
- радиационный фон
- радиоактивный фон
- точечный шумовой фон
- шумовой фон -
68 шум
м.- акустический шум
- амплитудный шум
- анодный шум
- шум антенны
- белый шум
- шум в анодной цепи
- шум винта
- шум в катодной цепи
- шум в линии
- внутренний шум
- воздушный шум
- шум в цепи сетки
- гауссов шум
- гауссовский шум
- дробовой шум
- импульсный шум
- кавитационный шум
- контурный шум
- космический шум
- шум лампы
- линейный шум
- шум мерцания
- микрофонный шум
- наведённый шум
- шум от склейки
- перфорационный шум
- шум плазмы
- свистящий шум
- собственный шум
- тепловой шум
- токовый шум
- ударный шум
- фазовый шум
- флуктуационный шум
- фоновый шум
- шум цепи -
69 шум в цепи сетки
электрон. ronzio di griglia -
70 шумы
м. мн. ч.rumori m pl, rumore m; rumorosità f; rombo m; электрон., радио ronzio m ( см. тж шум); ( помехи) disturbi m pl, interferenze f pl, perturbazioni f pl- аппаратурные шумы
- атмосферные шумы
- космические шумы
- микрофонные шумы
- шумы окружающей среды
- сейсмические шумы
- собственные шумы
- электрические шумы -
71 шум
-
72 трезвон
-
73 ухо
1) ( орган слуха) orecchio м.••2) ( слуховое восприятие) orecchio м., udito м.резать ухо — lacerare [straziare] l'orecchio
••3) ( шапки) orecchia ж.* * *с.среднее у́хо — orecchio medio / interno
воспаление уха мед. — otite f
специалист по уху, горлу, носу — otorino(laringoiatra) m
у меня звенит / звон в ушах — mi zufolano / fischiano gli orecchi; sento un ronzio negli orecchi
ухо / уши режет / дерёт разг. — (una parola, la musica) offende l'orecchio
заткнуть уши — turarsi / tapparsi gli orecchi ( con le mani)
дойти до чьих-л. ушей — arrivare / pervenire agli orecchi di qd
в одно у́хо входит / вошло, в другое выходит / вышло разг. — per / da un orecchio entra e per l'altro / dall'altro esce
пропустить мимо ушей — non <fare attenzione / badare> a qc; fare l'orecchio da mercante ( нарочно)
и (даже) ухом не повести перен. — non farci caso
отодрать за уши; надрать уши — tirare le orecchie
дать / съездить в у́хо груб. — mollare un pugno in faccia
2) ( на шапке) orecchia f3) ( ушко) occhiello m, cruna f••быть тугим на ухо — essere duro d'orecchio; essere di campane grosse
держать у́хо востро — aguzzare l'orecchio; stare all'erta
навострить / насторожить уши — tendere / aguzzare l'orecchio; stare con gli orecchi tesi / aperti
во все уши слушать — essere tutt'orecchi; ascoltare con tanto d'orecchio
быть по уши в долгах — essere immerso fino al collo nei debiti; affogare nei debiti
(и) у стен есть / бывают уши — anche i muri <sentono / hanno gli orecchi>
* * *ngener. orecchio -
74 шум в ушах
n1) gener. zufolio, un ronzio negli orecchii2) med. sibilo, tinnito auricolare -
75 звон в ушах
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > звон в ушах
-
76 шум в ушах
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > шум в ушах
-
77 distrarre
distract( divertire) entertain* * *distrarre v.tr.1 ( distogliere) to distract, to divert: la minima cosa lo distrae, the slightest thing distracts his attention; la vacanza l'aveva distratto dalle sue preoccupazioni, the holiday had taken his mind off his worries; distrarre l'attenzione di qlcu. da qlco., to take s.o.'s attention (o mind) off sthg.; questo continuo ronzio mi distrae, this continuous buzzing distracts me; distrarre qlcu. dal lavoro, to take s.o.'s mind off his work; non mi distrarre in continuazione, stop continually distracting me2 ( divertire) to entertain, to amuse: cerca di distrarre i bambini con qualche gioco, try to amuse the children with some game or other; la padrona di casa distraeva i suoi ospiti con storielle divertenti, the hostess was entertaining her guests with amusing anecdotes3 ( sottrarre e destinare a uso indebito) to misappropriate (anche dir.): fu riconosciuto colpevole di aver distratto un'ingente somma dalla cassa della ditta, he was found guilty of misappropriating a large sum from company funds◘ distrarsi v.rifl.1 to divert one's mind, to divert one's attention: si distrae facilmente, his mind wanders easily (o his attention is easily distracted); si distrae facilmente quando legge, his attention is easily distracted when he's reading2 ( divertirsi) to amuse oneself, to relax: lavori troppo, hai bisogno di distrarti!, you are working too much, you need to relax.* * *1. [dis'trarre]vb irreg vt(distogliere) to distract, divert, (divertire) to amuse, entertain2. vr (distrarsi)(non fare attenzione) to let one's mind wander, (svagarsi) to take one's mind off things* * *[dis'trarre] 1.verbo transitivo1) (deconcentrare) to distract [ persona] (da from; con with)distrarre l'attenzione di qcn. — to distract o divert sb.'s attention
2) (divertire) to amuse, to distract2.distrarre qcn. da — to take sb.'s mind off [problema, preoccupazione]
verbo pronominale distrarsi1) (deconcentrarsi) to divert one's mind, to divert one's attention2) (divertirsi) to amuse oneself3) (svagarsi)* * *distrarre/dis'trarre/ [95]1 (deconcentrare) to distract [ persona] (da from; con with); distrarre l'attenzione di qcn. to distract o divert sb.'s attention2 (divertire) to amuse, to distract3 (allontanare) distrarre qcn. da to take sb.'s mind off [problema, preoccupazione]II distrarsi verbo pronominale1 (deconcentrarsi) to divert one's mind, to divert one's attention2 (divertirsi) to amuse oneself3 (svagarsi) ho bisogno di distrarmi I need to take my mind off things. -
78 twang
I [twæŋ]1) (of string, wire) vibrazione f.2) (of tone) tono m., pronuncia f. nasaleII 1. [twæŋ]verbo transitivo fare suonare, pizzicare le corde di [ instrument]2.verbo intransitivo [string, wire] vibrare, produrre un suono metallico; [ instrument] vibrare, suonare* * *1. noun(a sound of or like a tightly-stretched string breaking or being plucked: The string broke with a sharp twang.) (suono metallico)2. verb(to make a twang: He twanged his guitar; The wire twanged.) (pizzicare le corde); vibrare* * *[twæŋ]1. n2. vt(guitar) pizzicare le corde di3. vi* * *twang /twæŋ/n.2 (mus.) pizzicata3 suono nasale; tono (o pronuncia) nasale: to speak with a ( nasal) twang, parlare con pronuncia nasale (o con timbro nasale); parlare col naso (fam.).(to) twang /twæŋ/A v. i.1 dare un suono metallico; vibrare (emettendo un ronzio): The bow twanged and the arrow shot away, l'arco vibrò e la freccia saettò via2 parlare con timbro nasale; avere una pronuncia nasaleB v. t.1 pizzicare le corde di ( uno strumento musicale); strimpellare: He twanged (on) a fiddle, strimpellava un violino* * *I [twæŋ]1) (of string, wire) vibrazione f.2) (of tone) tono m., pronuncia f. nasaleII 1. [twæŋ]verbo transitivo fare suonare, pizzicare le corde di [ instrument]2.verbo intransitivo [string, wire] vibrare, produrre un suono metallico; [ instrument] vibrare, suonare -
79 bur [bɜː(r)]
-
80 buzzing buzz·ing n
['bʌzɪŋ]
См. также в других словарях:
ronzio — /ron dzio/ s.m. [der. di ronzare ]. 1. [rumore sordo, continuo e vibrante, che producono volando alcuni insetti: il r. delle api ] ▶◀ brusio. 2. (estens.) [rumore simile a quello degli insetti] ▶◀ bisbiglio, (lett.) bombo, brusìo, fruscìo,… … Enciclopedia Italiana
ronzio — ron·zì·o s.m. AD 1. rumore sordo, vibrante e continuo prodotto da un insetto: il ronzio di un moscone 2a. estens., rumore di sottofondo simile a quello provocato da un insetto: il ronzio di un altoparlante, di un aeroplano, di un motore 2b.… … Dizionario italiano
ronzio — {{hw}}{{ronzio}}{{/hw}}s. m. Rumore continuato di insetti che ronzano | (est.) Rumore sordo e vibrante simile al ronzare di insetti volanti … Enciclopedia di italiano
ronzio — pl.m. ronzii … Dizionario dei sinonimi e contrari
ronzio — s. m. 1. brusio 2. (est.) bisbiglio, mormorio, brontolio, sussurro, sussurrio, soffio, rumoreggiamento, rumorio, cicalio, chiacchiericcio, chiacchierio 3. acufene (med.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Frank Ronzio — (June 26, 1920 January 19, 1989) was an American actor who played Litmus in the film Escape from Alcatraz . Ronzio was born in Rhode Island on June 26, 1920. He played only ten roles. He also acted in Hill Street Blues and Fear City . He died in… … Wikipedia
rjnzliamìnt — ronzio, mormorio, brontolio, disapprovazione … Dizionario Materano
Baraban — Barabàn is an Italian folk group focused on the musical traditions of northern Italy, especially that of the Po River valley. Barabàn interprets the musical traditions of Liguria, Lombardia, and Piemonte for the modern audience. They are one of… … Wikipedia
bombo — 1bóm·bo s.m. 1. LE rombo, rimbombo | ronzio sordo 2a. TS entom.com. nome di vari insetti del genere Bombo dal corpo peloso, generalmente a strisce nere e gialle, che provocano dolorose punture 2b. TS entom. insetto del genere Bombo | con iniz.… … Dizionario italiano
ronzare — ron·zà·re v.intr. e tr. (io rónzo) AD 1. v.intr. (avere) di api, mosche, vespe e sim., emettere un ronzio 2a. v.intr. (avere) produrre un rumore sordo, vibrante e prolungato: un aereo ronzava nel cielo 2b. v.intr. (avere) CO TS med. percepire un… … Dizionario italiano
ronzo — rón·zo s.m. LE ronzio d insetti | estens., rumore simile a un ronzio: era poc anzi nella valle il ronzo | dell altre sere (Pascoli) {{line}} {{/line}} DATA: av. 1470. ETIMO: der. di ronzare … Dizionario italiano