-
61 налёт
n1) gener. Anfall, Anflug, Angriff (тж. воен. и спорт.), Ansturm, Ausschlag (на сырой стене), Ausschwitzung (сырости), Belag (напр., на стекле; тж. мед., геол.), Beschlag (по чем-л.), Firnis, (полицейский) Razzia, Streife, Überfall, Ausschlag (на стене), Belag (тж. мед.), (тк.sg) Beschlag (на чём-л.), Hauch (чего-л., на чём-л.), Beschlagung (плесени)2) geol. Anlauf, Besteg (èíåÿ), Blühen (соли на поверхности пород), Überzug3) Av. Angriffseinsatz, Angriffshandlung, Attacke, (поверхностный) Beschlag, Einfliegen (авиации), Einflug (авиации)4) med. Auflagerung5) colloq. Pfiff7) liter. (von D) Anflug, Handstreich8) poet. Anhauch9) milit. Angriffsunternehmen, Anschlag, Flugzeit, Stoßunternehmen, (внезапное) Überfall10) eng. Anlaufen, Auswitterung, Beschlag, Beschlag, Beschlag, Beschlag, Blume (напр. жира на коже), Inkrustation, Noppe (дефект пряжи и нити), Uberzug11) chem. Fluse (дефект филаментной нити)12) brit.engl. Raid13) law. Überraschungsangriff14) auto. Kruste15) road.wrk. Film16) forestr. Samenanflug17) metal. Ansatz18) textile. Auswitterung (ñîëè), Beschlag (на коже), Blume (напр., жира на коже), Noppe (порок нити шёлка-сырца), flockiger Seidenfaden (порок шёлковой нити)19) oil. Anflug (отложение)20) food.ind. Reif (напр. на шоколаде)21) silic. Ausblühung22) nav. Angriffsunternehmung23) cinema.equip. Niederschlag, Rückstand (напр., на внутренних стенках колбы лампы накаливания) -
62 начальная твёрдость
-
63 неподвижный грохот
-
64 обвод
n1) gener. Außenlinie2) eng. Beipaß (в трубопроводе), Bypaß, Umgehung, Umleitung3) hydrogr. Umlauf4) road.wrk. (временный) Umleitung5) metal. Umführung6) oil. Nebenschluß8) shipb. Umriß, Umrißlinie, Kranz -
65 обжатие
n1) gener. Pressung2) eng. Abnahme, Abnehmen, Druck, Einhalsen, Engen, Stauchen, Stauchung, Umklammerung, Umpressen, Verformung, Zusammendrücken3) construct. Druckstauchung, Zusammenpressen4) artil. Abwälzen5) road.wrk. Vorverdichtung, Zusammenpressung, Überdrückung6) metal. Verengen7) leath. Andrück8) weld. Absetzen, Pressen9) isol. Umpressung -
66 обжиг
n1) gener. Röstarbeit (ðóäû), Brand, Abrösten (ðóäû), Braten, Gären (ðóäû), Gärung (ðóäû), Röste (ðóäû)2) geol. Backen, Frittung (напр. при контактном метаморфизме)3) eng. Abröstung, Backen (кирпича), Einbrand, Einbrennen, Glühen, Glühung, Kalzinieren, Rösten (ðóäû), Röstung (ðóäû), (руды) Verbackung, Brennen, Rösten, Rost (ðóä)6) road.wrk. Abbrennen (дерева для защиты от загнивания), Durchbrennen, Rosten7) metal. Antempern8) polygr. Einbrennen (копии)9) oil. Abbrand, Röstung10) food.ind. Feuern (напр. бочек)11) silic. Abrüstung12) atom. Kalzination, Kalzinierung13) wood. Ausbrennen (напр. деревянных поверхностей перед полированием), Brennen (отделка древесины широким пламенем) -
67 обжимать
v1) gener. umpressen2) geol. umfassen3) eng. absetzen, einziehen (полую деталь), pressen, quetschen, stauchen, strecken, verformen4) construct. döppen (напр. заклёпку), zusammenpressen5) road.wrk. anstauchen, vorpressen, vorverdichten6) metal. döppen7) polygr. abpressen (книжный блок)8) food.ind. andrücken9) weld. verengen10) wood. umklammern11) wir. anziehen (напр., обжимать винты) -
68 обработка
n1) gener. Abfertigung (судна в порту), Auswertung (данных, результатов), Behandlung (материала), Bestellung (земли), Manipulierung, Urbarisierung (земли), Bearbeitung, Bewirtschaftung, (тк.sg) Bearbeitung, Verarbeitung2) comput. Auswanderung (данных), Errechnung (напр. данных)3) colloq. Mache, Bearbeitung (кого-л.)4) milit. Auswertung (данных), Auswertung (сведений), Verarbeitung (напр. данных), Verwertung (данных)5) eng. Bebauung (почвы), Formgebung, Veredelung (стекла), Verwertung (напр. данных измерения), Behandlung6) agric. Kultur, Bebauung7) construct. Bewirtschaftung (напр. земли), Zurichtung8) law. Abfertigung (груза; грузов), Abfertigung (документа; документов), Aufbereitung (информации)9) astr. Bearbeitung (наблюдений)10) artil. Behandhabung11) road.wrk. Zurichten12) metal. Formung13) mus. Einrichtung (произведения)14) polygr. Überarbeitung15) textile. Ausrüstung, Operation16) electr. Auswertung (данных, результатов)17) IT. Abarbeiten (напр. данных), Abarbeitung (напр. данных), Auswertung (данных), Berechnung (напр. данных), Bewerten (данных), Bewertung (данных), Durchlauf, Erarbeiten, Erarbeitung, Lauf, Verarbeiten, (данных) Auswertung18) oil. (первичная) Aufbereitung, Behandlung (раствора, пласта)19) offic. Abfertigung (документа)20) food.ind. Aufarbeiten, Aufarbeitung, (механическая) Bearbeitung, Veredlung, Ausarbeitung, Durcharbeitung21) silic. Veredelung (поверхности)22) textiles. Draufreihen23) sow. Näharbeit, Nähen24) weld. Behandlung (напр., термическая), Bestellen (формовочной земли)25) patents. Bearbeitung (напр. патентной информации, материалов заявки), Behandlung (напр. техническая)26) busin. Bewirtschaftung (земли)27) microel. In-Situ-Processing, Handling28) progr. Ablauf29) op.syst. Handhaben (особых ситуаций), Handhabung (особых ситуаций)30) f.trade. Aufbereitung31) wood. Formung (придание формы), Verformung32) cinema.equip. Bearbeitung (кинофотоматериалов), Behandlung (кинофотоматериалов), Verarbeitung (кинофотоматериалов), Entwickeln (фотоматериала), Entwicklung (фотоматериала) -
69 окалина
n1) gener. Zunder2) geol. Schuppe, Skorie3) eng. Hammerschlag (при ковке), Sinter4) chem. Abbarand5) road.wrk. Abstrich, Lufthaut, Schlacke6) metal. Abbrand7) oil. Abbrennen8) resin. Grit9) atom. Oxydschicht10) weld. Schmiedeschlacke, Schmiedesinter -
70 опорная подушка
adj1) eng. Pfanne2) construct. Auflagerknagge, Lagerkörper, Sohlblock, Tragpfanne, Unterbettung, Knagge, Stützlager3) railw. Auflagerschuh4) artil. Lagerstuhl5) road.wrk. Sattellager (каната или троса на пилоне висячего моста)6) metal. Tragstück (в прокатной клети)7) shipb. Tragstuhl, Untersatz -
71 отжиг
n2) eng. Ausglühen, Auskochen (для снятия напряжений), Frischen, Frischung, Glühbehandlung, Glühen, Glühung, Härten (Glas)4) auto. Abbrennen5) road.wrk. Brand6) metal. Entspannungsglühen, Temperaturglühen, Temperung, Tempern7) special. (тк.sg) Kühlung (стекла)8) food.ind. Einbrennen (этикетки на пивной банке)9) silic. Entspannung (стекла), Glühen (металла), Tempern (стекла), Vergütungsglühen, (предварительное) Vorglühen (металла)10) microel. (термический) Annealing, Ausheilen, Ausheilung (ñì. Ausheilen)11) nucl.phys. Ausheizen12) gas.blow. Entspannung, Kühlen, Kühlung13) shipb. Abbrand, Ausbrand, Nachglühung -
72 отложение
n1) gener. Bodensatz, Juxtaposition2) geol. Ablage, Ablagerung (осадков), Akkumulation, Einlagerung, (осадочное) Sediment, Sediment (ñì. òàêæå Sedimente), Sedimentieren, Ablagerung3) med. Depot4) eng. Absatz, Auflagerung5) chem. Anlagerung (осадочных горных пород)6) construct. Ablagerung (напр. накипи), Beschlag7) law. Absetzung (eines Stoffes), Niederschlag8) road.wrk. Anlagern, Residium, Sendiment9) metal. Ansatz10) electr. Anlagerung (напр. гололёда на проводах), Belag11) oil. Ablagerung (напр. соли в трубах), Rückschlag, Rückstand, Schicht, Überzug12) atom. Abscheidprozeß, Abscheidung, Ausfällung13) hydraul. Schlamm14) cinema.equip. Anlagerung (напр., серебра при усилении), Niederschlagen -
73 очищенный
-
74 перегородка
n1) gener. Blende, (дощатая) Dielenwand, Innenwand, Querwand, Raumteiler, Scheidewand (тж. перен.), Scherwand, Trennungswand, Wand, Stellwand, Scheidewand, Trennwand, Zwischenmauer, Zwischenwand, Gefach, Standbaum2) geol. Kammerwand (For.), Murus (Pal.) (споры), Paries Aren, Pseudoseptum (Arch.), Querwand (Ceph.), Scheidewand (Arch.), Septum, Teilungswand, radiale Scheidewand (Arch.), radiale Wand (Arch.)3) Av. (аэродинамический)(аэродинамическая) Bügelkante, (плоская) Membrane, (аэродинамическая) Steg, (аэродинамическая) Strake, (аэродинамический)(аэродинамическая) Zaun (для предотвращения перетекания пограничного слоя)4) med. IVS5) milit. Abteilungsschott (в ганке)6) eng. Abteilungswand, Diaphragma, Membran, Schottwand, Staubbrett (песочницы), Trennfolie, Verschlag7) construct. Lattenwand, Scheidwand, Schirmwand, Sichtblende, Wandung8) anat. Interseptum9) auto. Abdeckblech, Abschlußdeckel, Prallblech (напр. в топливном баке), Schottwand (напр. топливного бака), Schottblech, Spritzwand10) mining. Abschluß, Schachtscheider, Scheide, Schutzverschlag, Teilwand, Wetterscheider11) road.wrk. Riegelwand, Stirnblende12) metal. Dämmstück (напр. в литниковой чаше), Verbundgußstück (устанавливается в кристаллизатор МНЛЗ, для перехода на другую марку стали, впоследствии отрезается на МГР как обрезь)13) radio. Isoliersteg, Trennisolation (между обмотками)14) electr. Steg15) oil. Umlenkplatte (в топливных баках и цистернах), Wehr, Überfallwehr, Überflußwehr16) leath. Fachteil17) atom. Barriere, Zwischendeckel18) wood. Staubrett, Verschlag (дощатая), Zuschlag20) nav. Schotting21) shipb. Geveling, Schotte -
75 передвижная рама
-
76 перекат
n1) gener. Furt, Stromübergang (на реке), Abrollen, Rollsprung (способ прыжка в высоту), Umwälzung2) geol. Stromschnelle, Wasserschwelle3) sports. Rollstil (способ перехода через планку)4) milit. (внезапное) Überfall (в реке)5) construct. Paß6) hydrogr. Ubergang8) metal. Uberwalzung (дефект прокатки)9) textile. Uberdruck, Überdruck, Überdrucken11) shipb. Fart -
77 переработка
n1) gener. Bearbeitung (результат), Bearbeitung (результатов), Einstampfung (макулатуры в сырьё для производства бумаги), Umschlag (грузов), Verarbeitung, Überarbeitung, Neubearbeitung, Umarbeitung2) geol. Prägung, Umprägung, Überprägung3) eng. Auswertung, Umschlagen (грузов), Verformung (напр. металла в заготовку), Wiederaufbereitung, Aufarbeitung4) law. Nachverarbeitung, Spezifikation, Um Bearbeitung, Vererarbeitung, Überstundenarbeit5) econ. Vered(e)lung (материальных ресурсов), Veredelung, Veredelung6) road.wrk. Aufbereiten, Durcharbeiten, Durcharbeitung7) metal. Verhüttung (на металлургическом заводе)8) textile. Ausarbeitung9) electr. Veredelung von Rohenergie10) IT. Nacharbeitung, Nachbearbeitung, Verarbeiten (данных)12) food.ind. Veredelung (сырья), Veredlung (сырья), Verwertung, Aufarbeiten13) atom. Aufbereitung (ядерного отработавшего топлива), Wiederaufarbeitung, Wiedergewinnung, Aufarbeitung (радиоактивных отходов), Entsorgung (радиоактивного топлива)14) busin. Verarbeitung (напр. сырья), Veredelung (материальных ресурсов)15) psychoan. Bearbeitung (процесс, посредством которого пациент, находящийся в анализе, на протяжении длительного времени постепенно раскрывает для себя полный смысл какой-л. интерпретации или инсайта) -
78 плавень
n1) geol. Zuschlag2) eng. Fluß, Flußmittel3) road.wrk. Fluxmittel, Zusatz, Zusatzmittel, Zuschlagsmaterial4) metal. Schmelzfluß, Schmelzmittel, Schmelzsalz -
79 подача
n1) gener. Anleger, Auffahrt (автомобиля к подъезду), Einbegleitung (сведений, докладной записки и т. п.), Eingabe (заявления, прошения), Einreichung (заявления и т. п.), Förderleistung (напр. насоса), Geben, Stellung (заявки), Präsentation (представление чего-либо), Angabe (настольный теннис, бадминтон), Aufgabe (волейбол), Aufschlag (теннис, бадминтон), Zufuhr, Eingabe (заявления), Förderstrom2) comput. Einführung (напр. бумажной ленты), Führung (напр. ленты)3) geol. Auslieferung4) Av. Einbringen (напр. кислорода), Einförderung, Einspritzen (топлива), Einspritzung (топлива), Förderleistungsvermögen, Förderung (напр. топлива)5) sports. Angabe (ìÿ÷à), Aufschlag (ìÿ÷à), Zuspiel6) milit. Beschickung (топлива), Förderbetrieb (топлива), Förderung (топлива), Zufuhr (напр. топлива)7) eng. Abförderung, Admission, Anfuhr, Antransport, Aufgabe (тж. спорт.), Beaufschlagung, Beschicken, Beschickung, Charge, Einlaß, Einspritzen (через форсунку), Einspritzung (через форсунку), Einstoßen, Fördermenge, Förderung (насосом), Gicht, Gutaufgabe (материала), Lewern (напр., топлива), Lieferung (напр. насоса), Lieferung (напр., топлива), Lieferungsmenge (насоса), Nachschieben, Nachschub, Ofengicht, Schub, Speisung, Transport (ленты), Vorgabe, Vorrücken (напр. пилы), Vorschub (напр. инструмента в процессе обработки изделия), Zubringen, Zugabe, Zuleitung, Zulieferung, Zuschiebung, Förderung, Zuführung8) book. Darbietung (учебного материала и т. п.)9) chem. Aufgeben10) construct. Zulauf (напр. воды в резервуар), Vorschub (материала)11) railw. Beistellen (вагона под погрузку), Beistellung (вагона под погрузку), Bereitstellung (вагонов), Einlass (напр. жидкости, пара), Zuführung (вагонов), Zustellen (вагонов), Zustellung (вагонов)12) law. Abgabe, Einbringung, Einlegung (íàïð. einer Beschwerde), Einreichung (íàïð. eines Antrages), Einreichung (напр. заявки), Erhebung (иска, жалобы), Hinterlegung (заявки), Zuleitung (документа)13) econ. Transport (носителя информации)14) ling. Darstellung15) auto. Zufluß (напр. топлива), Zulauf16) artil. Repetieren (патрона в магазинном оружии), Zubringung17) mining. Auffahrt (подвижного состава), Gestellung (напр., шахтных вагонеток), Zustellung18) road.wrk. Einbringen, Einbringen des Betons19) metal. Beschickungsgut, Beschickungssatz, Satz21) radio. Vorschub (плёнки, ленты)22) theatre. Aufmachung23) textile. Ablieferung, Einlauf (ровницы), Speisen (материала), Speisung (материала), Zuführen, Zulieferung (волокна)24) photo. Weitertransport (плёнки)25) electr. Vorschub (плёнки, ленты)26) IT. Durchgang (напр. карт), Durchlauf (напр. карт), Einlauf (напр. бумажной ленты), Transportieren (напр. перфокарт), Vorschubbewegung (напр. перфокарт)27) oil. Beschicken (напр., топлива), Beschicken (напр., топлива), Beschicken (напр. топлива), Einspeisung (газа в трубопровод), Förderleistung (насоса), Fördermenge (насоса), Liefermenge, Schüttungsmenge, Zugabe (напр. ингибиторов)28) leath. Arbeitsvorschub29) mech.eng. (инструмента) Zustellung30) atom. Zufuhr (напр. теплоносителя), Zuführung (напр. теплоносителя)31) sow. Übergabe (например, швейного шаблона или заготовки в зону шитья)32) weld. Beförderung (заготовок), Beschickung (заготовок), Vorschub (инструмента во время резания, изделия во время резания), Vorschub (напр., проволоки)34) pompous. Darreichung36) wood. Einlauf (напр. заготовки в станок), (периодическая) Schritt, Schub (заготовки или инструмента), Vorrücken (ïèëû), Vorschieben, Vorschub (напр. инструмента во время резания)37) hydraul. Beaufschlagung (жидкости, газа под давлением), Durchflußmenge, (объёмная) Förderleistung (насоса), (объёмная) Fördermenge (насоса), (объёмная) Förderstrom (насоса), Mengenleistung, Zustellungsphase38) nav. Aufgabe (сигнала), Förderung (боеприпасов)39) pmp. Ansaugvolumenstrom41) cinema.equip. Abwickeln (плёнки, фильма, ленты), Abwickelung (плёнки, фильма, ленты), Abwicklung (плёнки, фильма, ленты), Vorschub (углей в дуговой лампе) -
80 подставка
n1) gener. Abstellplatte (напр., для утюга), Anlage, Auffangen (áîêñ), Basament, Brätbock (для вертела), Gestöhle, Gestühl, Pedest, Podest, Stellage, Ständer (для нот и т. п.), Aufstiegshilfe, Aufsteller, Halter, Abstellplatte (напр. для утюга), Untersatz, Untersetzer2) Av. Trägerplatte3) fr. Piedestal4) sports. (для мяча) Abschlag, Deckung5) eng. Auflage, Basement, Biegeholm, Pfanne, Schore, Stativ, Stützklotz, Bock, Gestell, Untergestell, Unterlage6) construct. Auflagesockel, Unterlagsbrett7) auto. Abstutzbock, Raststütze, Säule, Sockel9) road.wrk. Laschenstütze10) forestr. Unterstützung, Stuhl11) metal. Tragstück12) mus. Steg (струнного инструмента)13) polygr. Fussgestell, Klotz (для клише), Tragböckchen14) radio. Tragstütze, Untergestell (напр., микрофона)15) textile. Horde, Träger16) electr. Stütze17) IT. Konsole18) oil. Fahrseilbock19) paper.ind. Palette20) food.ind. Untersetzer (под кружку, стакан)21) silic. Träger (напр., под обжигаемый материал), Unterlage (для обжига), Untersatz (для обжига)22) microel. Diffusionsmagazin, Quarzhalter, Quarzmagazin23) low.germ. Steiper24) wood. Fußgestell, Stehknecht (для длинных деталей, закреплённых на столярном верстаке), Tray25) furn. Abtropfständer26) nav. Bett28) cinema.equip. Bodenstativ
См. также в других словарях:
Road metal — Road Road (r[=o]), n. [AS. r[=a]d a riding, that on which one rides or travels, a road, fr. r[=i]dan to ride. See {Ride}, and cf. {Raid}.] 1. A journey, or stage of a journey. [Obs.] [1913 Webster] With easy roads he came to Leicester. Shak.… … The Collaborative International Dictionary of English
road metal — n. broken stones, cinders, etc. used in making roads, ballasting roadbeds, etc … English World dictionary
Road metal — For other uses, see Metal (disambiguation). Metal pavement road. The term road metal refers to the crushed rock used for road beds, surfaces, all weather walkways and paths, foundations, and railway embankments, among other things. The use of… … Wikipedia
road metal — road′ met al n. civ brit. broken stone, cinders, etc., used for making roads … From formal English to slang
road metal — Brit. broken stone, cinders, etc., used for making roads. Also called metal. [1810 20] * * * … Universalium
road metal — noun Date: 1818 broken stone or cinders used in making and repairing roads or ballasting railroads … New Collegiate Dictionary
road metal — /ˈroʊd mɛtl/ (say rohd metl) noun broken stone, etc., used for making roads …
road metal — noun broken rock used for repairing or making roads • Hypernyms: ↑rock, ↑stone … Useful english dictionary
metal — ► NOUN 1) a solid material which is typically hard, shiny, malleable, fusible, and ductile, with good electrical and thermal conductivity, e.g. iron, copper, and gold. 2) (also road metal) broken stone used in road making. ORIGIN Greek metallon… … English terms dictionary
Road — (r[=o]), n. [AS. r[=a]d a riding, that on which one rides or travels, a road, fr. r[=i]dan to ride. See {Ride}, and cf. {Raid}.] 1. A journey, or stage of a journey. [Obs.] [1913 Webster] With easy roads he came to Leicester. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Road agent — Road Road (r[=o]), n. [AS. r[=a]d a riding, that on which one rides or travels, a road, fr. r[=i]dan to ride. See {Ride}, and cf. {Raid}.] 1. A journey, or stage of a journey. [Obs.] [1913 Webster] With easy roads he came to Leicester. Shak.… … The Collaborative International Dictionary of English