-
1 rnt
rnt, rintama фронт -
2 RNT
1) Общая лексика: время по остаточному азоту (дайвинг)2) Химия: Residual Nitrogen Time3) Музыка: Robin Nolan Trio4) Университет: Reactive Neuromuscular Training5) Пищевая промышленность: Rice N Tofu6) Фирменный знак: Recruiting New Teachers, Inc.7) Деловая лексика: Rent8) Образование: Roman Numeral Trap9) NYSE. Aaron Rents, Inc.10) Аэропорты: Renton, Washington USA -
3 RNT
English-Russian dictionary of modern telecommunications > RNT
-
4 rnt
-
5 Ernte
-
6 Erntedankfest
-
7 ernten
-
8 Erntezeit
'ɛrntətsaɪtf -
9 Ernte
'ɛrntəf1) ( Tätigkeit) récolte f, moisson f2) ( Obsternte) cueillette f3) ( Ertrag) produit m, rendement mErnteẸ rnte ['εrntə] <-, -n>2 kein Plural (Getreideernte) moisson Feminin; (Obsternte) cueillette Feminin; (Kartoffelernte) récolte Feminin -
10 ernten
-
11 Erntedankfest
ɛrntə'daŋkfɛstnREL. fête de la moisson f -
12 rabdovirüs
RNT virusu ailəsi -
13 lernen
1. vt1) учи́ть, вы́учить что-либоein Gedícht lérnen — вы́учить стихотворе́ние
frémde Spráchen lérnen — вы́учить иностра́нные языки́
Deutsch lérnen — вы́учить неме́цкий язы́к
etw.
áuswendig lérnen — вы́учить что-либо наизу́стьdas Gedícht lässt sich leicht lérnen — стихотворе́ние легко́ запомина́ется
hast du néue déutsche Wörter schon gelérnt? — ты уже́ вы́учил но́вые неме́цкие слова́?
sie hat Énglisch in der Kíndheit / an der Schúle / an der Hóchschule gelérnt — она́ учи́ла англи́йский язы́к в де́тстве / в шко́ле / в институ́те
der Schüler hat die Áufgabe gut gelérnt — учени́к хорошо́ вы́учил уро́к
2) учи́ться, научи́ться чему-либоdas Kind lernt lésen und schréiben — ребёнок у́чится чита́ть и писа́ть
sie lérnte kóchen / das Kóchen — она́ учи́лась гото́вить / приготовле́нию пи́щи
du musst noch tánzen lérnen — ты до́лжен ещё научи́ться танцева́ть
er hat bei [von] séiner Mútter síngen gelérnt — он (на)учи́лся петь у свое́й ма́тери
er hat Énglisch spréchen gelérnt — он научи́лся говори́ть по-англи́йски [на англи́йском языке́]
ich muss noch lérnen, Énglisch zu spréchen — я ещё до́лжен (на)учи́ться говори́ть по-англи́йски [на англи́йском языке́]
ich hábe schnell (zu) árbeiten gelérnt — я бы́стро научи́лся рабо́тать
von [bei] ihm kannst du noch étwas lérnen — у него́ ты мо́жешь ещё кое-чему́ научи́ться
wo habt ihr das gelérnt? — где вы э́тому научи́лись?
er wird es nie lérnen — он никогда́ э́тому не нау́чится
2. viwir háben in der Schúle / bei únserem Léhrer gelérnt, dass... — мы учи́ли в шко́ле / у своего́ учи́теля, что...
1) учи́тьсяan éiner Schúle lérnen — учи́ться в шко́ле
gut lérnen — учи́ться хорошо́
schlecht lérnen — учи́ться пло́хо
viel lérnen — учи́ться мно́го
fléißig lérnen — учи́ться приле́жно
ernst lérnen — учи́ться серьёзно
gern lérnen — учи́ться охо́тно
leicht lérnen — учи́ться легко́
schwer lérnen — учи́ться с трудо́м
sie sitzt bis spät und lernt — она́ сиди́т допоздна́ и занима́ется
er lernt noch разг. — он ещё у́чится, он ещё шко́льник [учени́к]
er muss noch zwei Jáhre lérnen — он до́лжен учи́ться ещё два го́да в школе или будущей профессии
aus Büchern lérnen — учи́ться по кни́гам
2) вы́учиться, приобрести́ о́пытich hábe im Lében gelérnt, vórsichtig zu sein — я научи́лся за свою́ жизнь быть осторо́жным
sie hat in den létzten Jáhren viel gelérnt — в после́дние го́ды она́ мно́гому научи́лась
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > lernen
-
14 далеко
1) weit; расположено weit... entférnt, в повседн. речи с подчёркиванием удаления тж. weit wég, от чего л. von DОн уе́хал далеко́. — Er ist weit wéggefahren.
Так далеко́ я не ви́жу. — So weit kann ich nicht séhen.
Не уходи́ сли́шком далеко́! — Geh nicht zu weit wég!
Он сиде́л далеко́ от сце́ны. — Er saß weit (wég) von der Bühne.
Мы живём далеко́ от го́рода. — Wir wóhnen weit (wég) von der Stadt. / Wir wóhnen weit von der Stadt entférnt.
Она́ рабо́тает далеко́ от до́ма. — Íhre Árbeitsstelle ist weit von íhrer Wóhnung (entférnt).
2) в знач. сказ. ist weit от чего л. von D, до чего л. bis zu D, с геогр. названиями без артикля bis; с подчёркиванием удалённости ist weit wég, ist weit… entférnt от чего л. von D кому-л. до чего-л. jmd. hat es weit hátte es weit, hat es weit gehábt до чего-л. bis zu DГо́род был ещё о́чень далеко́. — Die Stadt war noch sehr weit (entférnt).
Э́то ме́сто о́чень далеко́ от Берли́на. — Díeser Ort ist weit (wég) von Berlín [ist weit von Berlín entférnt].
далеко́ ещё до вокза́ла, до Москвы́? — Ist es noch weit bis zum Báhnhof, bis Móskau?
От э́той дере́вни до го́рода не о́чень далеко́. — Von díesem Dorf ist es nicht sehr weit bis zur Stadt.
Мне до рабо́ты (не о́чень) далеко́. — Ich hábe es (nicht sehr) weit bis zu méiner Árbeit.
До весны́ ещё далеко́, уже́ не о́чень далеко́. — Der Frühling ist noch weit, schon nicht mehr weit.
-
15 entfernt
entférntI part II от entfernenII part adj отдалё́нный, удалё́нный, да́льнийé ine entfé rnte Ä́ hnlichkeit — отдалё́нное схо́дство
entfé rnt sein — отстоя́ть ( находиться на расстоянии)
ich bin weit davón entfé rnt, das zu behá upten — я далё́к от того́, что́бы утвержда́ть э́то
ich bin weit davón entfé rnt, dies zu tun — я соверше́нно не наме́рен э́того де́лать
III part adv издалека́ich dé nke nicht im entfé rntesten darán, das zu tun — я и не поду́маю (с)де́лать э́то
-
16 kennen lernen
(lérnte kénnen, kénnen gelérnt) vt(по)знако́миться с кем-либо / чем-либоéinen gúten Ménschen kénnen lérnen — познако́миться с хоро́шим челове́ком
die Welt kénnen lérnen — познако́миться с ми́ром
ein Land kénnen lérnen — познако́миться со страно́й
ein Werk kénnen lérnen — познако́миться с произведе́нием
éine Sáche kénnen lérnen — познако́миться с каки́м-либо де́лом
etw.
gut, näher kénnen lérnen — познако́миться с чем-либо хорошо́, (по)бли́жеich möchte gern díesen Geléhrten / díesen Künstler kénnen lérnen — мне хоте́лось бы познако́миться с э́тим учёным / с э́тим худо́жником [арти́стом]
wir möchte séine Héimat / díese schöne Gégend kénnen lérnen — нам хоте́лось бы познако́миться с его́ ро́диной / с э́тим прекра́сным кра́ем
ich hábe ihn in Déutschland / in Drésden / an der Óstsee / in éinem Férienheim / an der Universität kénnen gelérnt — я познако́мился с ним в Герма́нии / в Дре́здене / на Балти́йском мо́ре / в до́ме о́тдыха [в пансиона́те] / в университе́те
wir háben ihn vor kúrzem / zúfällig kénnen gelérnt — мы познако́мились с ним неда́вно / случа́йно
wir háben uns [einánder] in Móskau kénnen gelérnt — мы познако́мились (друг с дру́гом) в Москве́
ich wóllte die Méinung méines Kollégen kénnen lérnen — я хоте́л узна́ть мне́ние своего́ сослужи́вца [колле́ги]
von éiner ganz ánderen Séite kénnen lérnen — узна́ть кого́-либо совсе́м с друго́й стороны́Sie sóllen mich noch kénnen lérnen! — вы ещё узна́ете меня́! угроза
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > kennen lernen
-
17 знакомиться
несов.; сов. познако́миться1) с кем л. kénnen lérnen lérnte kénnen, hat kénnen gelérnt с кем л. → А; взаимно sich kénnen lérnen ↑; обыкн. о процедуре знакомства sich bekánnt máchen (h) с кем л. mit D DЯ вчера́ познако́мился с де́вушкой. — Ich hábe géstern ein Mädchen kénnen gelérnt.
Они́ познако́мились в шко́ле, в университе́те, на конфере́нции. — Sie háben sich in der Schúle, an der Universität, auf éiner Konferénz kénnen gelérnt.
Мы познако́мились случа́йно. — Wir háben uns (einánder) durch Zúfall kénnen gelérnt.
(По)знако́мьтесь, пожа́луйста! — Máchen Sie sich bítte bekánnt!
Рад с ва́ми познако́миться. — Ich fréue mich, Sie kénnen zu lérnen. / Ich fréue mich, Íhre Bekánntschaft zu máchen.
2) с чем-л. сов. тж. ознако́миться sich bekánnt máchen ↑ с чем л. mit D D; очень хорошо, тж. приобрести навыки sich vertráut máchen ↑ с чем л. mit D D; осмотреть памятник, город и др. besíchtigen (h) с чем л. → А (дополн. обязат.)Мы знако́мились с исто́рией страны́. — Wir máchten uns mit der Geschíchte des Lándes bekánnt.
Я хоте́л бы подро́бнее познако́миться с програ́ммой ку́рсов. — Ich möchte mich mit dem Léhrplan des Kúrsus näher bekánnt máchen.
Я уже́ ознако́мился со все́ми техни́ческими дета́лями э́той рабо́ты. — Ich hábe mich mit állen téchnischen Éinzelheiten díeser Árbeit vertráut gemácht [bekánnt gemácht].
Тури́сты познако́мились с го́родом, со мно́гими музе́ями. — Die Tourísten [tu-] besíchtigten die Stadt, víele Muséen.
Я познако́мился с ва́шей статьёй, она́ мне понра́вилась. — Ich hábe Íhren Artíkel gelésen, er hat mir gut gefállen.
-
18 gehörnt
* * *horned* * *ge|họ̈rnt [gə'hœrnt]adjhorned; (= mit Geweih) antlered* * *(having a horn or horns: a horned animal.) horned* * *ge·hörnt[gəˈhœrnt]1. (mit Geweih) horned, antleredein \gehörnter Ehemann a cuckold* * *1) horned; (mit einem Geweih) antlered2) (scherzh. verhüll.): (betrogen) cuckolded* * *gehörnt adj horned;gehörnter Ehemann umg, fig cuckold* * *1) horned; (mit einem Geweih) antlered2) (scherzh. verhüll.): (betrogen) cuckolded -
19 gespornt
ge|spọrnt [gə'ʃpɔrnt]adjSee:* * *ge·spornt[gəˈʃpɔrnt]* * ** * ** * *adj.spurred adj. -
20 учиться
1) несов. где-л. (в школе, колледже, университете, на курсах и др.) besúchen (h) в → A без предлога (указание обязат.); чаще в какой-л. школе, в каком-л. классе géhen ging, ist gegángen в → in A (указание обязат.), на каком-л., курсе в каком-л. классе sein на, в → in D (указание обязат.); в вузе, университете studíeren (h) в → an DОн у́чится в шко́ле. — Er besúcht die Schúle. / Er geht in die [zur] Schúle.
Он у́чится в тре́тьем кла́ссе. — Er geht in die drítte Klásse. / Er ist in der drítten Klásse.
Он у́чится на второ́м ку́рсе. — Er ist im zwéiten Stúdi|enjahr.
Он у́чится в университе́те, в институ́те. — Er studiért an der Universität, an éiner Fáchhochschule.
Он у́чится на биологи́ческом факульте́те. — Er studiért Biologíe.
Когда́ я учи́лся в университе́те... — Als ich studíerte...
Он у́чится на ку́рсах. — Er besúcht [macht] éinen Kurs [éinen Kúrsus, éinen Léhrgang]. / Er nimmt an éinem Kurs [éinem Kúrsus, éinem Léhrgang] teil.
2) сов. научи́ться, вы́учиться - приобрести знания, умения lérnen (h) что-л. делать Infinitiv, чему-л. → A, у кого-л. → von DОн научи́лся хорошо́ чита́ть, танцева́ть. — Er hat gut lésen, tánzen gelérnt.
Он у́чится рабо́тать на компью́тере, по́льзоваться компью́тером. — Er lernt, wie man am Compúter [-'pjuː-] árbeitet, wie man éinen Compúter bedíent.
Я мно́гому у него́ научи́лся. — Ich hábe viel von ihm gelérnt.
Он научи́лся у бра́та игре́ [игра́ть] на гита́ре. — Er lérnte von séinem Brúder Gitárre spíelen.
Э́тому ремеслу́ он научи́лся у отца́. — Díeses Hándwerk hat er von séinem Váter gelérnt.
Он учи́лся пе́нию [петь] у изве́стного певца́. — Er nahm bei éinem bekánnten Sänger Gesángsunterricht.
См. также в других словарях:
RNT — may represent:*The NYSE ticker symbol of Aaron s Rents, Inc. *Renton Municipal Airport, located near a Boeing plant in Washington State, USA *Royal National Theatre … Wikipedia
RNT — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
RNT — Die Abkürzung RNT steht für: Royal National Theatre, ein britisches Theater Renton Municipal Airport (IATA Code), eine US amerikanischer Flugplatz Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter… … Deutsch Wikipedia
RNT Media Group — Тип Холдинг Деятельность СМИ … Википедия
RNT Medical College ,Udaipur — RNT(Rabindra Nath Tagore) Medical College ,Udaipur is a medical college situated in Udaipur city in Rajasthan state in India. It was set up in 1962.The building in which it was started was donated by HH ex Maharana of udaipur. The administrative… … Wikipedia
RNT — … Википедия
RNT — Rent (Academic & Science » Architecture) Rent (Business » General) *** Aaron Rents, Inc. (Business » NYSE Symbols) * Rightnow Technologies (Business » Firms) * Recruiting New Teachers, Inc. (Business » Firms) * Residual Nitrogen Time (Academic &… … Abbreviations dictionary
Rnt — roentgenology … Medical dictionary
RNT — Renton, WA, USA internationale Flughafen Kennung … Acronyms
RNT — Recién nacido a término. Recién nacido a término entre igual o mayor de 37 y menos de 42 semanas … Diccionario de siglas médicas y otras abreviaturas
RNT — Renton, WA, USA internationale Fughafen Kennung … Acronyms von A bis Z