-
21 emulo
m1) соперникfarsi / essere emulo di qd in qc — соперничать с кем-либо в чём-либо2) противник; завистник•Syn: -
22 socio
m1) компаньон, соучастник...e soci... — и компания; и иже с ним(и) презр.2) член общества / объединенияsocio effettivo — действительный член•Syn:Ant: -
23 соперник
м. -
24 соперница
ж. -
25 eliminare
устранять, устранить- eliminare i difetti
- eliminare la disoccupazione
- eliminare gli errori
- eliminare ogni distinzione di razza
- eliminare ogni intromissione straniera
- eliminare il pericolo di esplosione
- eliminare le più stridenti contraddizioni
- eliminare un rivale
- eliminare un testimone scomodo -
26 disputare
1. io disputo; вспом. avere1) дискутировать, спорить, обсуждать2. io disputo1) оспаривать, боротьсяdisputare una gara — участвовать в соревновании, соревноваться
3) играть, проводить матч* * *гл.общ. обсуждать, дискутировать, диспутировать, оспаривать (титул), принимать участие в диспуте, спорить -
27 superare
1) превосходить, быть больше2) превосходить, выходить за пределы3) обгонять4) преодолеть, перейти5) превосходить, оказываться лучше••6) преодолеть, справиться7) победить, превзойти* * *гл.1) общ. пересилить, пройти, возвышаться (над+D), превосходить, превышать, преодолевать, осиливать, побеждать2) фин. преодолеть3) автодор. обгонять (superare una macchina) -
28 corda
f cord( fune) rope( cordicella) stringmusic stringcorda vocale vocal cordessere giù di corda feel down or depressedtenere qualcuno sulla corda keep someone in suspense or on tenterhookstagliare la corda cut and run* * *corda s.f.1 rope; string; twine; ( cavo) cable; ( filo metallico) wire; ( spago) cord: corda di canapa, hemp rope; un rotolo di corda, a ball of string (o of twine); scala di corda, rope ladder; scarpe di corda, rope-soled shoes (o rope sandals); corda della frusta, whipcord; corda di arco, bow string; salto della corda, ( gioco) skipping; corda dei funamboli, tightrope; ballare sulla corda, to dance on a tightrope // esser giù di corda, (fig. fam.) to feel seedy // dar corda a qlcu., (fig.) to give s.o. (plenty of) rope; non dargli corda o non te lo toglierai più di dosso, don't give him too much leeway or you'll never get rid of him; dagli corda e saprai tutto, let him talk and he'll tell you everything // tagliare la corda, (fig.) to slip away (o to sneak away) // essere con la corda al collo, (fig.) to have reached the end of the road (o of the line); eravamo ormai con la corda al collo, we had no way out; i suoi creditori gli hanno messo la corda al collo, his creditors have got him with a knife to his throat; mi hanno messo la corda al collo con questo lavoro, they have really loaded me down (o they have put me with my back to the wall) with this job // tendere, tirare troppo la corda, (fig.) to overdo things (o to carry things too far) // non parlare di corda in casa dell'impiccato, (prov.) speak not of rope in the house of the hanged2 ( di strumenti musicali) string: strumento a corda, string (ed) instrument; corda di pianoforte, piano wire (o string); corda di violino, violin string; tendere le corde di un violino, to tighten (up) the strings of a violin; essere teso come le corde di un violino, (fig.) to have one's nerves on edge // far vibrare, toccare una corda, (fig.) to strike a note; toccare la corda del sentimentalismo, to sound (o to strike) a sentimental note5 ( tortura) strappado* // tenere qlcu. sulla corda, (fig.) to keep s.o. in suspense (o on tenterhooks)6 ( trama del tessuto) thread: mostrare la corda, to be threadbare (o to show signs of wear); un argomento che mostra la corda, (fig.) a threadbare argument8 ( alpinismo, atletica, boxe) rope: ( discesa in) corda doppia, rappel; scendere in corda doppia, to rappel; arrampicarsi con la corda dall'alto, to (climb) top rope // mettere il rivale alle corde, (fig.) to get one's opponent on the ropes.* * *['kɔrda]sostantivo femminile2) sport (di arco, racchetta da tennis) string; (per saltare) skipping rope, jump rope AE; (nella boxe) ropestringere o mettere qcn. alle -e — to put sb. against the ropes
3) mus. string; (di arpa) cord4) alp. rope5)6) mat. chord7) anat.••tirare troppo la corda — to stretch to the limit, to go too far
essere giù di corda — to be on a downer, to be down-in-the-mouth
tagliare la corda — to clear off BE, to flake off colloq., to scarper BE
dare corda a qcn. — to give sb. plenty of rope
toccare la corda giusta con qcn. — to touch on sth. close to sb.'s heart, to strike the right note in sb., to pluck sb.'s heartstrings
parlare di corda in casa dell'impiccato — = to make a tactless remark
tenere o lasciare sulla corda — to keep sb. dangling o guessing
* * *corda/'kɔrda/sostantivo f.2 sport (di arco, racchetta da tennis) string; (per saltare) skipping rope, jump rope AE; (nella boxe) rope; saltare la corda to skip; essere alle -e to be on the ropes; stringere o mettere qcn. alle -e to put sb. against the ropes4 alp. rope; discesa a corda doppia abseiling5 dare la corda a un orologio to wind up a clock o watch6 mat. chord7 anat. - e vocali vocal c(h)ordstirare troppo la corda to stretch to the limit, to go too far; essere giù di corda to be on a downer, to be down-in-the-mouth; tagliare la corda to clear off BE, to flake off colloq., to scarper BE; dare corda a qcn. to give sb. plenty of rope; avere la corda al collo to have one's back against the wall; toccare la corda giusta con qcn. to touch on sth. close to sb.'s heart, to strike the right note in sb., to pluck sb.'s heartstrings; parlare di corda in casa dell'impiccato = to make a tactless remark; tenere o lasciare sulla corda to keep sb. dangling o guessing. -
29 disputare
1. v/i argue2. v/t sports take part indisputarsi qualcosa compete for something* * *disputare v. intr.1 to discuss (sthg.), to debate (sthg.), to dispute (on, about sthg.); ( questionare) to argue: disputavano di filosofia, they were discussing philosophy; non disputiamo ancora sull'utilità del progetto!, let's not argue any more about the usefulness of the plan!2 ( gareggiare) to contest, to dispute, to contend: disputare per il primo posto in classifica, to contend for first place in the league table◆ v.tr.1 to dispute, to contest, to contend for (sthg.), to fight* over (sthg.): disputarono palmo a palmo il terreno al nemico, they disputed every inch of ground with the enemy; disputare la vittoria al rivale, to dispute the victory with the rival // disputarsi il possesso di qlco., to fight for the possession of sthg. // (sport) disputare il titolo, to contest the title2 (non com.) to debate, to discuss: disputare una tesi, una questione, to debate an argument, a question3 (sport) to compete (in sthg.), to play, to dispute: la gara si disputerà allo stadio olimpico, the race will be run at the Olympic Stadium; disputare una partita, to play a match.* * *[dispu'tare]1. vidisputare di — (dibattere) to discuss
2. vt2) (contrastare) to contest, dispute3)disputarsi qc — to compete for sth, fight for sth
* * *[dispu'tare] 1.verbo transitivo1) (partecipare a) to play [ partita]; to contest [ incontro]; to vie in [ gara]; to run* [ corsa]2) (contendere)2.disputare [qcs.] a qcn. — to compete with sb. for [premio, posto, titolo]
3.disputare di o su — to dispute o argue about
verbo pronominale disputarsi (contendersi) to compete for [premio, titolo]; to fight* over [possedimenti, terra]* * *disputare/dispu'tare/ [1]2 (contendere) disputare [qcs.] a qcn. to compete with sb. for [premio, posto, titolo]III disputarsi verbo pronominale(contendersi) to compete for [premio, titolo]; to fight* over [possedimenti, terra]. -
30 essere in vantaggio rispetto a
Dizionario Italiano-Inglese > essere in vantaggio rispetto a
-
31 scavalcare
muro climb (over)* * *scavalcare v.tr.1 ( gettare da cavallo) to unhorse, to dismount: scavalcare un cavaliere, to unhorse (o to dismount) a rider2 ( passare sopra a) to step over (sthg.); ( arrampicandosi) to climb over (sthg.); ( saltando) to jump over (sthg.): scavalcare un muro, to climb over a wall (o to scale a wall); scavalcare un ruscello, to step over a stream; scavalcare uno steccato, to climb (o to jump) over a fence3 (fig.) ( soppiantare) to supplant, to oust: fu scavalcato dal suo rivale, he was supplanted by his rival; scavalcare qlcu. in un posto, to oust s.o. from his post4 ( passare avanti a, sorpassare) to get* ahead (of s.o.), to overtake*; to pass: studiò molto e scavalcò tutti in latino, he studied hard and got ahead of everybody in Latin◆ v. intr. (letter.) ( scendere da cavallo) to dismount, to alight* (from one's horse), to get* off one's horse.* * *[skaval'kare]verbo transitivo1) (passare sopra a) to step over, to climb over [ostacolo, muretto, recinto]3) (non rispettare la gerarchia) to bypass [ superiore]4) equit. to toss, to unsaddle [ cavaliere]* * *scavalcare/skaval'kare/ [1]1 (passare sopra a) to step over, to climb over [ostacolo, muretto, recinto]3 (non rispettare la gerarchia) to bypass [ superiore]4 equit. to toss, to unsaddle [ cavaliere]. -
32 sopprimere
deleteregola abolish* * *sopprimere v.tr.1 to suppress, to do* away with (sthg.); ( abolire) to abolish, to suppress, to cancel: sopprimere un'insurrezione, un desiderio, to suppress an insurrection, a desire; queste abitudini dovrebbero essere soppresse, these habits should be done away with; sopprimere una fermata del treno, to eliminate a train stop; sopprimere una legge, to abolish a law; sopprimere un servizio, to cancel a service; sopprimere una carica, to do away with a post2 ( uccidere) to kill; to put* down: sopprimere un rivale, to kill a rival; abbiamo dovuto far sopprimere il nostro cane perché era molto vecchio e malato, we had our dog put down because it was very old and ill* * *[sop'primere]verbo transitivo1) (abolire) to suppress [partito, giornale]; to suppress, to abolish, to discontinue [servizio, attività]; to cancel, to take* off [treno, autobus]2) (eliminare) to cut*, to delete [ paragrafo]3) (uccidere) to kill, to eliminate, to do* away with [ persona]; to put* down [ animale]* * *sopprimere/sop'primere/ [29]1 (abolire) to suppress [partito, giornale]; to suppress, to abolish, to discontinue [servizio, attività]; to cancel, to take* off [treno, autobus]2 (eliminare) to cut*, to delete [ paragrafo]3 (uccidere) to kill, to eliminate, to do* away with [ persona]; to put* down [ animale]; fare sopprimere un animale to put an animal to sleep eufem. -
33 superare vt
[supe'rare](limite, aspettative) to exceed, (traguardo, montagne) to cross, (esame) to pass, (muro) to get over, (fig : ostacolo, malattia, paura) to overcome, (rivale) to beat, surpass, outdo, (Auto : sorpassare) to overtakesono certo che riusciremo a superare queste difficoltà — I'm sure we can overcome these difficulties
superare i limiti di velocità — to exceed o break the speed limit
superare qn in altezza/peso — to be taller/heavier than sb
-
34 antagonista
antagonista1antagonista1 [antago'nista] <-i maschile, -e femminile >sostantivo Maskulin Feminin(rivale) Antagonist(in) Maskulin(Feminin), Gegner(in) Maskulin(Feminin)————————antagonista2antagonista2 <-i>sostantivo Maskulin(muscolo) Antagonist MaskulinDizionario italiano-tedesco > antagonista
35 contendente
contendentecontendente [konten'dεnte]I aggettivorivalisierendII sostantivo Maskulin FemininRivale Maskulin, Rivalin FemininDizionario italiano-tedesco > contendente
36 superare
vt [supe'rare](limite, aspettative) to exceed, (traguardo, montagne) to cross, (esame) to pass, (muro) to get over, (fig : ostacolo, malattia, paura) to overcome, (rivale) to beat, surpass, outdo, (Auto : sorpassare) to overtakesono certo che riusciremo a superare queste difficoltà — I'm sure we can overcome these difficulties
superare i limiti di velocità — to exceed o break the speed limit
superare qn in altezza/peso — to be taller/heavier than sb
37 contendente
1. agg.противоборствующий, спорящий2. m. e f.38 shock
m. (anche med.)39 -C120
(обыкн. употр. с гл. pigliare, prendere, ecc.) груб. пинком (в зад):— I ladri si mandano in galera, o si prendono a calci nel culo. (F. Jovine, «Le terre del Sacramento»)
— Воров отправляют в тюрьму или выгоняют пинком в зад.Potevo correre il rischio di prendere a calci il mio rivale. Vuoi sposarlo, dì? Non mi far la grulla. (G. Verga, «Eros»)
Может быть, мне стоило бы поколотить своего соперника. Ты собираешься выйти за него замуж, скажи? Не строй из себя дурочку.40 -C843
col cappello in mano (тж. un cappello per mano)
униженно, низкопоклонно:I piemontesi entreranno solo col cappello in mano per riverire le Eccelenze vostre. (G. Tomasi di Lampedusa «Il Gattopardo»)
В замок пьемонтцы войдут с поклоном и лишь для того, чтобы засвидетельствовать почтение вашему превосходительству и вашей семье.Ma a Rinaldo piacque di rientrar nella vita così, con la visione del suo rivale che due gradini più in basso lo riveriva umilmente, un cappello per mano. (U. Ojetti, «Donne, uomini e burattini»)
Но Ринальдо был рад, что возвращается к жизни после дуэли и видит, как его противник, обнажив голову, униженный, стоит перед ним и не решается подняться по ступенькам.СтраницыСм. также в других словарях:
rivale — [dal lat. rivalis, der. di rivus ruscello ; propr. chi spartisce con altra persona l acqua d un medesimo ruscello, a scopi agricoli ]. ■ agg. [che compete, anche brutalmente, con altri: famiglia r. ] ▶◀ antagonista, avversario, nemico.… … Enciclopedia Italiana
Rivale — Sm Mitbewerber, Konkurrent std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. rival; dieses aus l. rīvālis Nebenbuhler . Das Wort bedeutet eigentlich zum (gleichen) Bach gehörig (zu l. rīvus Bach, Kanal ), und die römischen Gesetze (Digesten 43, 20)… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Rivale — »Nebenbuhler, Konkurrent; Gegenspieler«: Das Fremdwort wurde im 16. Jh. aus gleichbed. frz. rival entlehnt, das auf lat. rivalis zurückgeht. Das lat. Wort, das von lat. rivus »Wasserrinne, Bach« (verwandt mit dt. ↑ rinnen) abgeleitet ist,… … Das Herkunftswörterbuch
Rivale — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Rivalin • Konkurrent(in) Bsp.: • Peter und Thomas rivalisieren (= sind Rivalen) um ein Mädchen. • Unsere Rivalen konnten (oder: Die Konkurrenz konnte) den Artikel nicht billiger anbieten … Deutsch Wörterbuch
rivale — ● rival, rivale, rivaux nom (latin rivalis, de rivus, ruisseau) Personne, groupe en compétition ouverte avec d autres pour l obtention d un avantage ne pouvant revenir qu à un seul : Ils étaient amis, l ambition en a fait des rivaux. Personne,… … Encyclopédie Universelle
rivale — agg.; anche s. m. e f. antagonista, avversario, gareggiatore, oppositore, competitore, concorrente, contendente, nemico CONTR. alleato, compagno, uguale, solidale, amico, aiutante, sodale □ emulo □ gregario. SFUMATURE rivale avversario oppositore … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Rivale — Der Ausdruck Rivalität (aus dem französ.; dort vom lat. rivalis = an der Nutzung eines Wasserlaufes mitberechtigter Nachbar ) bedeutet Nebenbuhlerschaft beziehungsweise Kampf um die Vorherrschaft. Im allgemeinen Sprachgebrauch ist die Rivalität… … Deutsch Wikipedia
Rivale — Opponent; Antagonist; Widerpart; Kontrahent; Gegenspieler; Konkurrent; Gegner; Widersacher; Feind * * * Ri|va|le [ri va:lə], der; n, n, Ri|va|lin [ri va:lɪn], die; , nen: Person, die sich mit einem ode … Universal-Lexikon
Rivale — ↑ Rivalin Antagonist, Antagonistin, Gegenpart, Gegenspieler, Gegenspielerin, Konkurrent, Konkurrentin, Konkurrenz, Mitbewerber, Mitbewerberin, Opponent, Opponentin, Widersacher, Widersacherin; (bildungsspr.): Kontrahent, Kontrahentin; (ugs.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
rivale — 1ri·và·le agg., s.m. e f. AU che, chi è in antagonismo con altri nel cercare di ottenere o di conservare l amore di una persona o una posizione di superiorità, una condizione di privilegio o il godimento di un bene: essere rivali in amore, in… … Dizionario italiano
Rivale — Ri·va̲·le [ v ] der; n, n; 1 jemand, der sich um die Zuneigung derselben Frau bemüht <einen Rivalen ausstechen (= übertreffen)> 2 ein Konkurrent im Beruf || NB: der Rivale; den, dem, des Rivalen || hierzu Ri·va̲·lin die; , nen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский