-
101 verzaubern
fɛr'tsaubərnv1) enchanter, ensorceler2)verzaubernverzd73538f0au/d73538f0bern *1 (verhexen) ensorceler; Beispiel: jemanden in einen Riesen verzaubern changer quelqu'un en un géant2 (bezaubern) Beispiel: jemanden verzaubern Person ensorceler quelqu'un; Anblick, Klänge envoûter quelqu'un -
102 gegen
praep protiv, prema, oko; - jdn. kämpfen boriti se protiv koga; - den Strom protiv struje, uz rijeku; - jdn. sich ver-inden složiti se s nekim protiv nekoga; streiten - jdn. boriti se protiv koga; - (wider) die gesunde Vernunft (što) se protivi zdravom razumu; - Süden prema jugu; wir wendeten uns - Abend (Westen) okrenusmo se prema zapadu; - Morgen (Osten) prema istoku; was bist du - ihn? što si ti prema njemu? ein Zwerg - einen Riesen patuljak prema divu; ich wette hundert - eins kladim se za sto prema jedan; freigebig - jdn. sein biti darežljiv prema nekome; gleichgültig - jdn. ravnodušan (-sna, -šno) prema nekome; grausam - jdn. okrutan (-tna, -tno) prema nekome; unbarmherzig - jdn. nemilosrdan (-dna, -dno) prema nekome; freundlich - jdn. prijazan (-zna, -zno) prema nekome; Liebe, Achtung - jdn. haben (hegen) osjećati prema nekome ljubav, štovanje, ljubiti, štovati (štujem) koga; es waren - fünfzig Personen versammelt bilo se skupilo oko pedeset osoba; - dreißig Jahre alt sein imati oko trideset godina; - bares Geld, - Barbezahlung za gotov novac; Geld - einen Schein empfangen primiti novac na priznanicu; Ware - Ware roba za robu, baratno trgovanje; - Bürgschaft uz jamstvo; - den Strich kämmen češljati uz kosu (dlaku); - Ende des Jahres potkraj godine; dankbar - jdn. nekome zahvalan (-lna, -lno); wohlwollend - jdn. sein biti nekome sklon -
103 Heidelberg
Хайдельберг (Гейдельберг), город в федеральной земле Баден-Вюртемберг. Расположен на р. Неккар, правом притоке Рейна. Один из красивейших городов Германии, воспетый многими поэтами. Старейший университет Германии, Европейская лаборатория молекулярной биологии (Europäisches Laboratorium für Molekularbiologie, сокр. EMBL), несколько Институтов Макса Планка. Немецкий центр онкологических исследований (Deutsches Krebsforschungszentrum). Символ города – руины Хайдельбергского замка, разрушенного, как и весь город, в XVII в. в ходе войны за Пфальцское наследство (Pfälzischer Erbfolgekrieg, 1688-1697). Первоначальный облик старого города определяли постройки в стиле готики. Восстановлен в XVIII в. в стиле барокко. Многие достопримечательности Хайдельберга находятся в пешеходной зоне старого города – церковь Св. Духа (Heiliggeistkirche), исторические дома "У рыцаря" ("Zum Ritter"), "У великана" ("Zum Riesen"), старинные студенческие ресторанчики и др. Хайдельберг как традиционный центр культуры связан с зарождением немецкого романтизма, с именами известных поэтов и писателей, в т.ч. Гёте, Арнима, Брентано, Айхендорфа и др. Статус города с 1225 г., в 1225-1720 гг. – резиденция пфальцских графов и курфюрстов → Baden-Württemberg, Neckar, Rhein, Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg, Heidelberger Romantik, Heidelberger Schloss, Gotik, Kurpfälzisches Museum, Antikenmuseum, Barock, Goethe Johann Wolfgang von, Arnim Achim von, Brentano Clemens, Des Knaben Wundernhorn, Hölderlin Johann Christian Friedrich, Scheffel Joseph Victor von, Eichendorff Joseph von, Heidelberger Mensch, Bunsen Robert Wilhelm, Ich hab mein Herz in Heidelberg verloren, Bibliotheca Palatina, Deutscher Michel, Ebert Friedrich, Großes Heidelberger Fass, Alt-Heidelberg -
104 Eidechsennatter
1. LAT Malpolon monspessulanus (Hermann)2. RUS (обыкновенная) ящеричная змея f3. ENG Montpellier snake4. DEU (Europäische) Eidechsennatter f, Riesen-Eidechsennatter f5. FRA couleuvre f de Montpellier [maillée]Ареал обитания: Азия, Африка, ЕвропаFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Eidechsennatter
-
105 Eidechsennatter, europäische
1. LAT Malpolon monspessulanus (Hermann)2. RUS (обыкновенная) ящеричная змея f3. ENG Montpellier snake4. DEU (Europäische) Eidechsennatter f, Riesen-Eidechsennatter f5. FRA couleuvre f de Montpellier [maillée]Ареал обитания: Азия, Африка, ЕвропаFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Eidechsennatter, europäische
-
106 Riesenblauzunge, Papuanische
1. LAT Tiliqua gigas (Schneider)2. RUS папуанская исполинская ящерица f3. ENG giant blue-tongued skink4. DEU Riesen(blauzunge)skink m, Papuanische Riesenblauzunge f5. FRA —Ареал обитания: ОкеанияFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Riesenblauzunge, Papuanische
-
107 Riesenblauzungeskink
1. LAT Tiliqua gigas (Schneider)2. RUS папуанская исполинская ящерица f3. ENG giant blue-tongued skink4. DEU Riesen(blauzunge)skink m, Papuanische Riesenblauzunge f5. FRA —Ареал обитания: ОкеанияFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Riesenblauzungeskink
-
108 Riesenskink
1. LAT Tiliqua gigas (Schneider)2. RUS папуанская исполинская ящерица f3. ENG giant blue-tongued skink4. DEU Riesen(blauzunge)skink m, Papuanische Riesenblauzunge f5. FRA —Ареал обитания: ОкеанияFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Riesenskink
-
109 Smaragdeidechse, gelbkehlige
1. LAT Lacerta trilineata Bedriaga2. RUS средняя [трёхлинейчатая] ящерица f3. ENG three-lined [giant green] lizard4. DEU Riesen-Smaragdeidechse f, Gelbkehlige Smaragdeidechse f5. FRA lézard m vert à trois lignesАреал обитания: Европа, АзияFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Smaragdeidechse, gelbkehlige
-
110 Riesenwanzen
1. LAT Belostomatidae2. RUS белостоматиды, мечеусы3. ENG giant water bugs4. DEU Riesen(wasser)wanzen5. FRA bélostomes, bélostomidés, punaises géantes d'eauFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Riesenwanzen
-
111 Riesenwasserwanzen
1. LAT Belostomatidae2. RUS белостоматиды, мечеусы3. ENG giant water bugs4. DEU Riesen(wasser)wanzen5. FRA bélostomes, bélostomidés, punaises géantes d'eauFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Riesenwasserwanzen
-
112 Roßameise
1. LAT Camponotus Mayr2. RUS кампонотус m, муравей-древоточец m3. ENG carpenter ant4. DEU Holzameise f Roßameise f Reisenameise f5. FRA camponote m1. LAT Camponotus herculeanus Linnaeus2. RUS муравей-древоточец m красногрудый, муравей m штатский3. ENG herculean ant4. DEU Riesen(holz)ameise f Roßameise f5. FRA camponote m herculéen, fourmi f hercule [des bois] -
113 Gleithörnchenbeutler, großer
1. LAT Petaurus australis Shaw et Nodder2. RUS гигантская сумчатая летяга f3. ENG yellow-bellied glider [flying phalanger]4. DEU großer Gleithörnchenbeutler m, Riesen-Flugbeutler m5. FRA —FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Gleithörnchenbeutler, großer
-
114 Groß-Abendsegler
1. LAT Nyctalus lasiopterus Schreber2. RUS гигантская вечерница f3. ENG giant noctule, Fatio's bat4. DEU Riesen-Abendsegler m, Groß-Abendsegler m5. FRA noctule f géante [de Fatio]FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Groß-Abendsegler
-
115 Riesengoldmull
1. LAT Chrysospalax trevelyani Günther2. RUS исполинский [слепышевидный] златокрот m3. ENG giant [large] golden mole4. DEU Riesen(gold)mull m5. FRA grande taupe f doréeFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Riesengoldmull
-
116 Riesengoldmulle
1. LAT Chrysospalax Gill2. RUS исполинские златокроты pl3. ENG giant [large] golden moles pl4. DEU Riesen(gold)mulle pl5. FRA grandes taupes pl doréesFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Riesengoldmulle
-
117 Riesenmull
1. LAT Chrysospalax trevelyani Günther2. RUS исполинский [слепышевидный] златокрот m3. ENG giant [large] golden mole4. DEU Riesen(gold)mull m5. FRA grande taupe f dorée -
118 Riesenmulle
1. LAT Chrysospalax Gill2. RUS исполинские златокроты pl3. ENG giant [large] golden moles pl4. DEU Riesen(gold)mulle pl5. FRA grandes taupes pl doréesFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Riesenmulle
-
119 Waldschwein
1. LAT Hylochoerus meinertzhageni Thomas2. RUS (большая, исполинская) лесная свинья f3. ENG giant forest pig, giant forest hog4. DEU (Riesen-)Waldschwein n5. FRA —FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Waldschwein
-
120 Waldschweine
1. LAT Hylochoerus Thomas2. RUS (большие, исполинские) лесные свиньи pl3. ENG giant forest pigs [hogs]4. DEU (Riesen-)Waldschweine pl5. FRA hylochères plFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Waldschweine
См. также в других словарях:
Riesen- — Riesen … Deutsch Wörterbuch
Riesen — (German, giants ) is a chocolate and chocolate caramel confectionery produced and distributed by August Storck KG, a German confectionery that also produces Werther s Original. The candy is individually wrapped and sold in medium, large, and club … Wikipedia
Riesen — (Plural von Riese) bezeichnet die Gruppe der Riesensterne einen Familiennamen: Günter Riesen (1892–1951), deutscher Kommunalpolitiker Michel Riesen (* 1979), schweizerischer Eishockeyspieler Stefan Riesen (* 1973), schweizerischer Triathlet einen … Deutsch Wikipedia
Riesen.... — Riesen.... zeigt in Zusammensetzungen an, daß ein Product namentlich, aus dem Naturreiche in ungewöhnlich großer Form, wie bei den Menschen ein Riese, vorkomme, z.B. Riesenameise, Riesenbohrwurm, Riesenerdbeere, Riesenkresse etc., s. diese alle… … Pierer's Universal-Lexikon
Riesen [1] — Riesen, Menschen, deren Körperhöhe über das gewöhnliche Maß sehr großer Menschen hinausgeht. Als Übergangsformen gelten die Hochwuchstypen von 175–205 cm Länge, die bei uns etwa 5–6 Proz. der Bevölkerung bilden. Ihre Größe ist meist auf Vererbung … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Riesen [2] — Riesen (Rieswege, Laaße, Rutschen), Vorrichtungen zum Transport von Holz, auf denen dieses herabgleitet. Man benutzt flache Rinnen an Berghängen, die nach Bedarf mehr oder weniger hergerichtet werden (Erdriesen), ferner vorhandene oder für den… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Riesen — Riesen, in den Mythen aller Völker gewaltige Wesen, die den Kampf selbst mit den Göttern wagen (Enakiter, Titanen Giganten, Kyklopen, Jöten und Tursen, Hünen etc.) … Kleines Konversations-Lexikon
Riesen [2] — Riesen, Rutschen, Gleitbahnen, Laaße, an Berghängen angelegte Rinnen, in denen das gefällte Holz herabgleitet … Kleines Konversations-Lexikon
Riesen — Der Begriff von übermenschlich großen und starken Wesen geht durch die Mythengeschichte fast aller Völker, und beinahe in allen bilden sie eine Gegenpartei der Götter, ein widersetzliches, dem Guten feindseliges Geschlecht. In indischen und… … Damen Conversations Lexikon
riesen — rie|sen 〈V. tr.; hat; süddt.〉 Holz riesen auf einer Riese2 fortschaffen * * * Riesen, 1) Astronomie: die Riesensterne. 2) Mythologie: übergroße, menschenähnliche Gestalten, die in den Mythen und Sagen der Völker eine bedeutende Rolle spielen … Universal-Lexikon
Riesen — Rie|sen 〈m. 4; Baukunst〉 Helm einer Fiale * * * Riesen, 1) Astronomie: die Riesensterne. 2) Mythologie: übergroße, menschenähnliche Gestalten, die in den Mythen und Sagen der Völker eine bedeutende Rolle spielen, sowohl als ätiologische… … Universal-Lexikon