Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

riesen-

  • 81 Riesenameise

    2. RUS
    5. FRA

    2. RUS муравей-древоточец m красногрудый, муравей m штатский
    4. DEU Riesen(holz)ameise f Roßameise f
    5. FRA camponote m herculéen, fourmi f hercule [des bois]

    FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Riesenameise

  • 82 Riésenholzameise

    2. RUS
    5. FRA

    2. RUS муравей-древоточец m красногрудый, муравей m штатский
    4. DEU Riesen(holz)ameise f Roßameise f
    5. FRA camponote m herculéen, fourmi f hercule [des bois]

    FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Riésenholzameise

  • 83 Riese

    'Riese m <Riesen; Riesen> obr m

    Deutsch-Tschechisch Wörterbuch > Riese

  • 84 Riese

    Riese
    〈m.; Riesen, Riesen〉
    1 reusgigant, kolos
    3 sterrenkundereus, reuzenster
    voorbeelden:
    1    〈informeel; schertsend〉 ein abgebrochener Riese een klein mannetje
    2    ein halber Riese een briefje van vijfhonderd mark
    ¶    nach Adam Riese volgens Bartjens

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > Riese

  • 85 богатырский

    БНРС > богатырский

  • 86 гигантский

    БНРС > гигантский

  • 87 здоровенный

    БНРС > здоровенный

  • 88 исполинский

    БНРС > исполинский

  • 89 огромный

    БНРС > огромный

  • 90 богатырский

    богатырский reckenhaft, Recken..., Riesen... богатырская сила Riesenkraft f богатырский рост Hünen|gestalt f c богатырское здоровье eiserne Gesundheit

    БНРС > богатырский

  • 91 гигантский

    гигантский riesenhaft, gigantisch, Riesen...; Mammut... гигантский концерн Mammutkonzern m 1a а гигантские шаги (аттракцион) Ringlauf m 1, Rundlauf m

    БНРС > гигантский

  • 92 здоровенный

    здоровенный разг. 1. (о человеке) baumstark, groß und stark здоровенный парень baumstarker ( robuster] Kerl; Riesenkerl m 1a (великан) 2. (о вещи) gewaltig; riesengroß, Riesen... (исполинский)

    БНРС > здоровенный

  • 93 исполинский

    исполинский riesig, riesenhaft; Riesen...; gigantisch (гигантский)

    БНРС > исполинский

  • 94 Riese

    Riese, homo ingentis od. immanis magnitudinis; homo eximiā corporis magnitudine. – vonübermenschlicher Größe, vir maior quam pro humano habitu. – die Riesen der alten Götterwelt, Gigantes. – ein R. von einem Gallier, eximiā corporis magnitudine Gallus: immanis magnitudinis Gallus. – ein R. sein, humanae magnitudinis propemodum excessisse formam: ein R. an Kraft, viribus ingens.

    deutsch-lateinisches > Riese

  • 95 Granaten

    Granaten… im subst umg (Riesen…) terrific, tremendous;
    Granatensauerei absolute scandal;
    Granatensolo terrific solo

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Granaten

  • 96 Riese

    'riːzə
    m
    gigante m, coloso m
    Riese , -in ['ri:zə]
    Substantiv Maskulin, Feminin
    <-n, -n; -nen>; (Gestalt) gigante, -a Maskulin, Feminin
    ( Plural Riesen) der

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Riese

  • 97 Granaten...

    im Subst. umg. (Riesen...) terrific, tremendous; Granatenhand beim Kartenspiel: terrific hand; Granatensauerei absolute scandal; Erpesserung: total rip-off; Granatensolo terrific solo

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Granaten...

  • 98 Mords-,

    mords- фам. выражает интенсивность действия, явления или обозначает большой объём предмета: Mordsangst / фам. сильный, смертельный страх. Er läßt sich nicht operieren, weil er eine Mordsangst davor hat
    -an-strengung / огромное, страшное напряжение. Die Aufführung von "Faust" war für dieses kleine Theater eine Mordsanstrengung
    -appetit m -s, o. PL волчий аппетит. Nach dem Baden haben wir einen Mordsappetit
    -arbeit / напряжённая работа. Es war eine Mordsarbeit, dir das beizubringen
    -bruder m -s,..brüder, -bub(e) m -n, -n, -bur-sche m -n, -n сорвиголова (парень). Heute ist er ein angesehener Mann, kaum zu glauben, daß er noch vor einigen Jahren ein Mordsbruder [-bube, -bursche] war
    mordsdämlich, -dumm жутко глупый. Du bist mordsdämlich, wenn du die einfachste Aufgabe nicht lösen kannst.
    Du bist mordsdumm, du wirst nicht einmal das Reparieren der Steckdose lernen
    Mordsding n -s, -er/-e предмет огромных размеров. Nein, so'n Mordsding. 1080,5 mm Spannweite. Und so was fliegt! (Frankf. Allg.)
    -durst m -es, o. PL страшная жажда. Durch die Arbeit auf dem Feld haben wir einen Mordsdurst bekommen
    -dusel m -s, o. PL: einen Mordsdusel haben быть очень удачливым, иметь редкую удачу. So einen Mordsdusel kann nur ein Dummkopf haben
    -erfolg m -s, -e огромный успех. Dein neuer Verbesserungsvorschlag war ein Mordserfolg
    -esel m -s, = настоящий осёл, дурак-дураком. Ein Mordsesel ist er, wenn er sich auf so was einläßt
    -frau / бой-баба. Mit ihren 70 Jahren ist sie immer noch eine Mordsfrau
    -furcht / см. -angst
    -gaudi n -s, -s шумное веселье. Bei dem Sommerfest hatten wir wieder ein Mordsgaudi
    -gebrüll n -s, o. PL, -geschrei n -s, o. PL истошный крик [вопль]. Aus der dunklen Gasse drang ein Mordsgebrüll.
    Die Kinder auf dem Schulhof machen ein Mordsgeschrei
    -ge-dränge n -s, o. PL страшная сутолока, давка. Nach Schichtschluß ist in der Straßenbahn ein Mordsgedränge
    -geschäft n -s, -e страшная авантюра. Du steckst mit deinem Geschäftspartner unter einer Decke und machst selber ein Mordsgeschäft dabei
    -gesindel n -s, o. PL последний сброд, мразь. Das Mordsgesindel gibt sich wieder einmal der Freude zu früh hin
    -glück n -s, o. PL небывалое везение, большая удача, счастье. Du hattest ein Mordsglück, daß dich das Auto auf der Straße nicht anfuhr
    mordsgroß огромный, величайший. Daß er sich mit diesem Gesindel eingelassen hat, ist eine mordsgroße Dummheit
    Mordshitze / страшная жара, жарища. Trotz der Mordshitze behielt er den Winterüberzieher an
    -hunger m -s o. PL волчий аппетит. Nach der anstrengenden körperlichen Arbeit hatten wir einen Mordshunger
    -idee / замечательная, сногсшибательная идея. Bruno hat eine Mordsidee. Er möchte die Ausstattung mit Gartenmöbeln aus dem Park vervollständigen. (BZ)
    -junge m -n, -n см. -bube
    mordskalt очень холодно. In dieser Nacht war es wiedermal mordskalt
    Mordskälte / собачий холод. Bei euch ist eine Mordskälte, hast du nicht geheizt? -kerl m -s, -e
    а) отважный, сильный парень
    "молоток". Ist doch ein Mordskerl. Was er will, kann er.
    Der Mordskerl rutscht vom steilen Abhang runter, wohin ich mich nie wagen würde.
    Der Kleine stürzte sich auf den Riesen, den Mordskerl, und umkrallte ihm den Hals, daß der sich nicht wehren konnte,
    б) товарищ, друг. Du bist ein wahrer Mordskerl, daß du mir den Kleinen gefunden hast.
    Unser Trainer ist ein wahrer Mordskerl. -krach m -s, -e/-s ужасный скандал, шум, хай. Kommen solche Dinge zu den Ohren der Eltern, gibt es einen Mordskrach.
    Mach doch beim Möbelrücken nicht so einen Mordskrach
    -krawall m -s, -e шум, суматоха. Beim Fasching geht's mit Mordskrawall.zu
    -langweilig очень скучный. Seine Vorlesungen waren mordslangweilig
    -lärm m -s, o. PL ужасный, оглушительный шум. Die Klasse vollführte einen Mordslärm
    -mädel n -s, - замечательная девушка
    молодчина. Du bist ein Mordsmädel, daß du doch gekommen bist.
    Wie kommt bloß dieses Mordsmädel zu solch einem Knirps von Freund
    mordsmäßig ужасный, страшный. Kannst dir denken, wie mordsmäßig ich mich gefreut habe über diese Nachricht
    Mordsradau m -s, o. PL страшная свалка, неразбериха. Auf dem Fußballplatz entsteht ein Mordsradau, wenn für die eigene Mannschaft ein Tor fällt
    -rausch m -s, o. PL: einen Mordsrausch haben быть вдребезги пьяным. Er hat einen Mordsrausch und kann sich nicht auf den Beinen halten
    mordsreich очень богатый. Durch seine Machenschaften hoffte er mordsreich zu werden, landete aber im Kittchen
    Mordsrespekt m -s, o. PL большое уважение. Einen Mordsrespekt hatten alle vor deinem Talent
    mordsschlecht очень плохо (й). Dein Schulaufsatz ist mordsschlecht
    Mordsschnupfen m -s, o. PL сильный насморк. Wegen dieses verdammten Zugwindes habe ich jetzt einen Mordsschnupfen
    -schreck m -s, -e/-en см. Mordsangst. Du hast mir aber einen Mordsschreck eingejagt
    -schuß m -sses,..Schüsse меткий выстрел, меткое попадание. Die Berliner hatten noch Glück, daß der Libero der Gäste mit einem Mordsschuß nur den Pfosten traf. (BZ) II Durch den Mordsschuß des Stürmers hat unsere Handballmannschaft gewonnen
    -schwein n -s, o. PL редкая удача, небывалое везение. Du hattest ein Mordsschwein, daß dich der Polizist beim widerrechtlichen Verhalten im Straßenverkehr nicht erwischt hat
    -Skandal m -s, -e страшный [ужасный] скандал. Als Herr Meyer zum dritten Mal in dieser Nacht aufwachen sollte, gab es einen Mordsskandal
    -spaß m -es,..spaße см. Mordsgaudi. Der Clown im Zirkus bereitet uns immer einen Mordsspaß
    -spektakel m -s, = см. Mordskrach
    -vergnügen n -s, = большое [огромное] удовольствие. Das letzte Klassenfest war für alle ein Mordsvergnügen
    -vieh n -s жуткая скотина (о человеке). So ein Mordsvieh bist du geworden
    -weib n -s, -er бой-баба. Unsere Betriebsleiterin ist ein Mordsweib, sie hält den ganzen Betrieb in Schuß
    -wetter n -s, o. PL отвратительная погода. Im April haben wir in diesem Jahr ein Mordswetter, mal regnet es, mal schneit es
    -wut / ярость, бешенство. Du kommst unregelmäßig zur Arbeit, man hat schon seine Mordswut auf dich.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Mords-,

  • 99 Muffe

    /. jmdm. geht die Muffe (eins zu hunderttausend) кто-л. трясётся от страха. Als ich vor der Tür des Prüfungszimmers stand, ging mir dann ganz schön die Muffe (eins zu hunderttausend). Muffe haben очень бояться, дрожать перед кем/чем-л. Alle Kinder haben Muffe vor diesem Riesen.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Muffe

  • 100 verputzen

    vt
    1. съедать, поглощать. Die Gäste hatten schnell die kalte Platte verputzt.
    Sie verputzte die riesige Portion Sahne.
    Was die Kinder so verputzen können!
    2. огран. употр. растранжирить, промотать, просадить. Ich habe heute mein ganzes Geld für Kleidung verputzt.
    In weniger als einem halben Jahr hatte er die Erbschaft verputzt.
    Wie hast du den Riesen (1000 DM) an einem Abend verputzt?
    3.: jmdn. nicht verputzen können огран. употр. не терпеть, не переваривать кого-л. Ich kann sie nun einmal nicht verputzen, ihr Auffälliges Benehmen geht mir gegen den Strich.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > verputzen

См. также в других словарях:

  • Riesen- — Riesen …   Deutsch Wörterbuch

  • Riesen — (German, giants ) is a chocolate and chocolate caramel confectionery produced and distributed by August Storck KG, a German confectionery that also produces Werther s Original. The candy is individually wrapped and sold in medium, large, and club …   Wikipedia

  • Riesen — (Plural von Riese) bezeichnet die Gruppe der Riesensterne einen Familiennamen: Günter Riesen (1892–1951), deutscher Kommunalpolitiker Michel Riesen (* 1979), schweizerischer Eishockeyspieler Stefan Riesen (* 1973), schweizerischer Triathlet einen …   Deutsch Wikipedia

  • Riesen.... — Riesen.... zeigt in Zusammensetzungen an, daß ein Product namentlich, aus dem Naturreiche in ungewöhnlich großer Form, wie bei den Menschen ein Riese, vorkomme, z.B. Riesenameise, Riesenbohrwurm, Riesenerdbeere, Riesenkresse etc., s. diese alle… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Riesen [1] — Riesen, Menschen, deren Körperhöhe über das gewöhnliche Maß sehr großer Menschen hinausgeht. Als Übergangsformen gelten die Hochwuchstypen von 175–205 cm Länge, die bei uns etwa 5–6 Proz. der Bevölkerung bilden. Ihre Größe ist meist auf Vererbung …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Riesen [2] — Riesen (Rieswege, Laaße, Rutschen), Vorrichtungen zum Transport von Holz, auf denen dieses herabgleitet. Man benutzt flache Rinnen an Berghängen, die nach Bedarf mehr oder weniger hergerichtet werden (Erdriesen), ferner vorhandene oder für den… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Riesen — Riesen, in den Mythen aller Völker gewaltige Wesen, die den Kampf selbst mit den Göttern wagen (Enakiter, Titanen Giganten, Kyklopen, Jöten und Tursen, Hünen etc.) …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Riesen [2] — Riesen, Rutschen, Gleitbahnen, Laaße, an Berghängen angelegte Rinnen, in denen das gefällte Holz herabgleitet …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Riesen — Der Begriff von übermenschlich großen und starken Wesen geht durch die Mythengeschichte fast aller Völker, und beinahe in allen bilden sie eine Gegenpartei der Götter, ein widersetzliches, dem Guten feindseliges Geschlecht. In indischen und… …   Damen Conversations Lexikon

  • riesen — rie|sen 〈V. tr.; hat; süddt.〉 Holz riesen auf einer Riese2 fortschaffen * * * Riesen,   1) Astronomie: die Riesensterne.    2) Mythologie: übergroße, menschenähnliche Gestalten, die in den Mythen und Sagen der Völker eine bedeutende Rolle spielen …   Universal-Lexikon

  • Riesen — Rie|sen 〈m. 4; Baukunst〉 Helm einer Fiale * * * Riesen,   1) Astronomie: die Riesensterne.    2) Mythologie: übergroße, menschenähnliche Gestalten, die in den Mythen und Sagen der Völker eine bedeutende Rolle spielen, sowohl als ätiologische… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»