-
1 richiedere
richièdere* vt 1) переспрашивать 2) убедительно просить, требовать (+ A, + G); добиваться (+ G); настаивать (на + P) richiedere la restituzione del prestito -- требовать возврата долга richiedere il massimo ordine -- требовать строжайшего порядка si richiede la conoscenza dell'inglese -- необходимо знание английского языка, требуются работники со знанием английского языка (в объявлениях) 3) просить (кого-л о чем-л) richiedere aiuto a qd -- просить помощи у кого-л richiedere qd in aiuto -- просить кого-л о помощи, просить чьей-л помощи 4) fig требовать (+ G) questa malattia richiede una lunga cura -- эта болезнь требует длительного лечения 5) запрашивать richiedere un prezzo esorbitante -- запросить чрезмерную цену 6) ant предъявлять иск (+ D); подавать в суд (на + A) -
2 richiedere
richièdere* vt 1) переспрашивать 2) убедительно просить, требовать (+ A, + G); добиваться (+ G); настаивать (на + P) richiedere la restituzione del prestito — требовать возврата долга richiedere il massimo ordine — требовать строжайшего порядка si richiede la conoscenza dell'inglese — необходимо знание английского языка, требуются работники со знанием английского языка ( в объявлениях) 3) просить ( кого-л о чём-л) richiedere aiuto a qd — просить помощи у кого-л richiedere qd in aiuto — просить кого-л о помощи, просить чьей-л помощи 4) fig требовать (+ G) questa malattia richiede una lunga cura — эта болезнь требует длительного лечения 5) запрашивать richiedere un prezzo esorbitante — запросить чрезмерную цену 6) ant предъявлять иск (+ D); подавать в суд (на + A) -
3 richiedere
непр. vtrichiedere il massimo ordine — требовать строжайшего порядкаsi richiede la conoscenza dell'inglese — необходимо знание английского языка, требуются работники со знанием английского языка3) проситьrichiedere qd in aiuto — просить кого-либо о помощи, просить чьей-либо помощи4) перен. требовать5) запрашиватьrichiedere un prezzo esorbitante — запросить чрезмерную цену6) уст. предъявлять иск; подавать в суд•Syn:ridomandare, chiedere / domandare con insistenza / premura, esigere, pretendere; ricercare, voler reclamare; comprare, desiderare; interrogare, far venire, intervenireAnt: -
4 брать
несов. (сов. взять)брать книгу со стола — prendere il libro dal tavoloбрать кого-л. под руку — prendere qd sotto braccio4) В (получать, приобретать, нанимать) prendere vt, acquisire vt5) В ( принимать на определенных условиях) prendere vt, assumere vtбрать специалиста на работу — assumere uno specialistaбрать обязательство — assumersi degli impegni6) В (овладевать кем-чем-л., захватывать) prendere vt, conquistare vtбрать крепость штурмом — conquistare con un assalto la fortezza7) разг. (добиваться чего-л. с помощью чего-л.) vincere, imporsi grazie a qcи умом, и красотой - всем берет — ha l'intelligenza e la bellezza dalla suaбрать высоту тж. перен. — raggiungere la vetta9) разг. (взимать цену, плату) prendere vt, prelevare vt; riscuotere vt, far pagareбрать хорошую цену — vendere a buon prezzo10) разг. (требовать известного количества времени, энергии) richiedere vt, portare viaподготовка берет много времени и сил — la preparazione porta via molto tempo è forze11) разг. (держаться какого-л. направления) prendere a, indirizzarsi verso12) разг. (овладеть, охватывать) prendere vt, subire vtохота берет сделать самому — vien voglia di fare da solo13) (в сочетании с нек-рыми существительными - производить действие, названное существительным)брать с потолка — см. потолок•• -
5 взять
сов. Всм. братьвзять на себя все затраты — accollarsi tutte le speseвзять на себя тяжелый труд... — accollarsi la fatica (di + inf)...2) (овладеть, захватить) prendere vt, impadronirsi, impossessarsi( di qc); кого-л. catturare vt, arrestare; beccare vt, impachettare vt, blindare vt жарг.взять город — prendere / conquistare / occupare la cittàвзять бандита — catturare / beccare il bandito4) ( потребовать) prendere vt, richiedere vtэто возьмет много времени — ci vorra molto tempo5) ( в сочетаниях)6) (в сочетании с союзом "да", "и" или "да и" и др. в знач. неожиданности действия разг.; перев. по-разному)взял да убежал — e lui è scappato senza pensarci tanto; di punto in bianco scappò7) (взять, возьми(те) кого-что, обычно в сочетании с "хотя", "хотя бы" для выделения разг.)возьмите хоть этот случай: он характерен — prendi / prenda questo caso: è molto sintomatico...•••с чего (или откуда) ты (он и т.д.) взял? разг. неодобр. — ma dove, ma quando?; ma quando mai...?
См. также в других словарях:
chiedere — chiè·de·re v.tr. e intr. (io chièdo) FO I. v.tr. I 1a. domandare per avere, ottenere qcs.: chiedere qcs. a qcn., chiedere soldi, un prestito; chiedere un bicchier d acqua; chiedere in dono, in prestito, in pagamento: richiedere a tale titolo,… … Dizionario italiano
domandare — do·man·dà·re v.tr. e intr. FO 1. v.tr., chiedere rivolgendo una domanda: domandare il motivo di qcs., domandare l ora; non me lo domandare nemmeno!, e me lo domandi?, non è da domandare, in risposta a domande ovvie, spec. fam. | in loc.pragm.:… … Dizionario italiano
prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… … Enciclopedia Italiana
ridomandare — v. tr. [der. di domandare, col pref. ri ]. 1. [domandare di nuovo qualcosa a qualcuno, con la prep. a del secondo arg.: r. un favore a un amico ] ▶◀ richiedere. 2. [domandare in restituzione qualcosa: r. una somma data in prestito ] ▶◀ reclamare … Enciclopedia Italiana
prendere — prèn·de·re v.tr. e intr. (io prèndo) I. v.tr. FO I 1a. afferrare qcs. spec. con le mani: prendere un bicchiere, un pacco, un cappello, prendere dei soldi dal borsellino, prendere una sigaretta tra le dita | di animale, afferrare con gli artigli,… … Dizionario italiano