-
1 widerruflich
-
2 widerruflich
Adj. revocable, revokable* * *revocable* * *wi|der|ruf|lich ['viːdɐruːflIç, viːdɐ'ruːflɪç] (form)1. adjrevocable, revokable2. advuntil revoked or withdrawn* * *wi·der·ruf·lich[ˈvi:dɐru:flɪç]\widerrufliches Akkreditiv revocable letter of creditII. adv until revoked* * *widerruflich adj revocable, revokable* * *adj.revocable adj. adv.revocably adv. -
3 widerruflich
widerruflich adj GEN revocable* * ** * *widerruflich
repealable, revocable, (absetzbar) removeable, dative, (Auftrag) countermandable, (vom Eigentümer) at the pleasure of the owner, (auf Probe) on probation;
• jederzeit widerruflich precarious, ambulatory;
• etw. widerruflich benutzen dürfen to enjoy the precarious use of s. th. -
4 widerrufbarer Trust
-
5 widerrufbares Treuhandverhältnis
Business german-english dictionary > widerrufbares Treuhandverhältnis
-
6 zurücknehmbar
-
7 Akkreditiv
Akkreditiv n BANK, FIN letter of credit, L/C (Kreditbrief); commercial letter of credit, CLC, clc (Handelskreditbrief = besondere Form des Akkreditivs; Gegensatz: Dokumenten-Akkreditiv = documentary letter of credit)* * ** * *Akkreditiv
[letter of] credit;
• begebbares Akkreditiv negotiable credit;
• nur bei bestimmten Banken benutzbares Akkreditiv straight credit (US);
• bestätigtes Akkreditiv confirmed letter of credit;
• unwiderrufliches bestätigtes Akkreditiv confirmed irrevocable letter of credit;
• einfaches Akkreditiv clean letter of credit;
• sich automatisch erneuerndes Akkreditiv revolving letter of credit;
• normales Akkreditiv straight credit;
• teilbares Akkreditiv transferable (divisible) credit (US);
• unbestätigtes Akkreditiv unconfirmed letter of credit;
• unkündbares (unwiderrufliches) Akkreditiv irrevocable [letter of] credit;
• widerrufliches Akkreditiv revocable letter of credit;
• Akkreditiv mit Dokumentenaufnahme documentary letter of credit;
• Akkreditiv annullieren to cancel a credit;
• Akkreditiv bestätigen to confirm a [letter of] credit;
• jem. ein Akkreditiv einräumen (stellen) to open a credit in favo(u)r of (accredit) s. o.;
• Akkreditiv eröffnen (erstellen) to open (issue) a letter of credit, to establish a credit;
• Akkreditiv zurückziehen to revoke a letter of credit;
• Akkreditivauftrag letter of authority, credit instruction;
• Akkreditivbank issuing bank[er];
• Akkreditivbedingungen terms of a letter of credit;
• Akkreditivdeckungsguthaben balance with house and foreign bankers;
• Akkreditivermächtigung letter of authority;
• Akkreditiveröffnung opening of a letter of credit;
• Akkreditivfazilitäten letter-of-credit facilities;
• Akkreditivgestellung opening of a credit in favo(u)r;
• Akkreditivinhaber accreditee, accredited [person];
• Akkreditivverpflichtungen customer’s liabilities;
• Akkreditivvorschuss packing (anticipatory, Br.) credit;
• Akkreditivwiderruf revocation of a letter of credit. -
8 Auftrag
Auftrag m 1. BÖRSE order; 2. COMP job; 3. GEN task, order (Aufgabe); sales order, purchase order (Bestellung); brief, contract (Anweisung); 4. RW purchase order; 5. RECHT mandate, instruction; 6. V&M order, mission, assignment • an jmdn. einen Auftrag vergeben GEN let out a contract to sb • Auftrag ausführen oder stornieren BÖRSE (AE) carry out or cancel order, (AE) fill-or-kill, FOK, (AE) fill or cancel order (Effektenkauf- oder -verkaufsauftrag) • Aufträge ausführen BÖRSE execute orders • Aufträge beschaffen 1. GEN solicit new business, secure new orders; 2. WIWI attract new business • Aufträge hereinholen 1. GEN solicit new business, secure new orders; 2. WIWI attract new business • bei Aufträgen GEN for orders, fo • einen Auftrag bearbeiten ADMIN process an order • für Aufträge GEN for orders, fo • im Auftrag Dritter handeln RECHT represent a third party, act on the instructions of a third party • im Auftrag und für Rechnung von GEN, RECHT by order and for account of • im Auftrag von, i. A. GEN order of, O/o; on behalf of • im Auftrag von jmdm. handeln RECHT act on sb’s behalf • in Auftrag geben WIWI commission* * *m 1. < Börse> order; 2. < Comp> job; 3. < Geschäft> Aufgabe task, order, Bestellung sales order, purchase order, Anweisung brief, contract; 4. < Rechnung> purchase order; 5. < Recht> mandate, instruction; 6. <V&M> order, mission, assignment ■ an jmdn. einen Auftrag vergeben < Geschäft> let out a contract to sb ■ Auftrag ausführen oder stornieren < Börse> Effektenkauf- oder -verkaufsauftrag carry out or cancel order (AE), fill-or-kill (FOK) (AE), fill or cancel order (AE) ■ Aufträge ausführen < Börse> execute orders ■ Aufträge beschaffen < Geschäft> solicit new business, secure new orders <Vw> attract new business ■ Aufträge hereinholen < Geschäft> solicit new business, secure new orders <Vw> attract new business ■ bei Aufträgen < Geschäft> for orders (fo) ■ einen Auftrag bearbeiten < Verwalt> process an order ■ für Aufträge < Geschäft> for orders (fo) ■ im Auftrag Dritter handeln < Recht> represent a third party, act on the instructions of a third party ■ im Auftrag von (i.A.) < Geschäft> order of (O/o) ■ im Auftrag von jmdm. handeln < Recht> act on sb's behalf ■ in Auftrag geben <Vw> commission* * *Auftrag
(Anwalt) brief, (Anweisung) direction, order, line, instruction, mandate, indent, assignment, (Aufgabe) task, job, (Bestellung) [sales] order, (Botengang) errand, (Geschäftsbesorgung) commission, commitment, appointment, (Mandat) mandate, (Pflicht) charge, duty, (Verdingung) contract;
• entsprechend (gemäß) ihrem Auftrag subject to your order, in conformity with your instructions;
• Ihr Auftrag vom your favo(u)r of;
• im Auftrag [von] by order (attorney), in charge, on (by way of) commission, on the authority of;
• im Auftrag eines Dritten by order of a third party;
• im Auftrag und für Rechnung by order and for account of;
• im Auftrag der Regierung by order of the government;
• in amtlichem Auftrag in an official capacity, in discharge of official duty;
• in besonderem Auftrag on special mission;
• laut Auftrag by (according to) order, as directed;
• ohne Auftrag uncommissioned;
• ohne offiziellen Auftrag without any official status;
• eingehender Auftrag incoming order;
• darin enthaltener Auftrag order contained therein;
• noch nicht erledigter Auftrag back order;
• fester Auftrag definite (binding, firm) order;
• freibleibender Auftrag conditional order;
• freier Auftrag (Exportgeschäft) open order (Br.);
• gekoppelter Auftrag contingent order;
• geschäftlicher Auftrag commercial order;
• großer Auftrag large (tall) order;
• bis zum Widerruf gültiger Auftrag open (good-until-cancelled) order;
• innerbetrieblicher Auftrag shop order;
• laufender Auftrag standing order;
• limitierter Auftrag (Börse) limited order, stop-loss order (US);
• öffentlicher Auftrag government (public) contract;
• schriftlicher Auftrag written order;
• stornierbarer Auftrag revocable order;
• umfangreicher Auftrag huge order;
• unbeschränkter (unlimitierter) Auftrag unlimited (discretionary) order;
• unerledigter Auftrag outstanding order;
• vordringlicher Auftrag rush order;
• zusätzlicher Auftrag additional order;
• Auftrag auf Abruf option order;
• Auftrag per Fernschreiben telex order;
• Auftrag zum regulären Festpreis straight-fixed price contract (US);
• Auftrag durch die Post mail order;
• Auftrag zur Überweisung der Dividende an die Bank dividend mandate (Br.);
• Auftrag zur Zahlungseinstellung stop-payment order;
• Auftrag ablehnen to decline an order;
• nach Auftrag anfertigen to make to order;
• Auftrag annehmen to book (accept) an order;
• Auftrag annullieren to cancel (countermand) an order;
• Auftrag aufgeben to order;
• Auftrag ausführen to deal with (execute, effect, act upon, attend to, fill, US) an order, to do (carry out, discharge) a commission;
• Auftrag bestens ausführen to execute an order to the best advantage;
• Auftrag buchstabengetreu ausführen to carry out an order to the letter;
• Auftrag Punkt für Punkt ausführen to execute an order in every detail;
• seinen Auftrag ausrichten to tell one’s errand;
• Auftrag ausschreiben to invite bids (US);
• Auftrag bearbeiten to put a matter in hand;
• Auftrag als vordringlich behandeln to deal with an order as one of special urgency;
• sich um einen Auftrag bemühen to be in the running for a contract;
• Auftrag für j. besorgen to do a commission for s. o.;
• Auftrag bestätigen to confirm an order;
• sich um einen im Submissionsweg vergebenen Auftrag bewerben to tender for a contract;
• jds. Auftrag buchen to book (enter, secure) s. one’s order;
• Auftrag durchführen to perform a mission;
• Auftrag einholen to call for an order;
• jds. Auftrag eintragen to enter up (book) s. one’s order;
• sich eines Auftrags entledigen to carry out an order, to execute a commission;
• einen Auftrag offline erfassen to take an order off-line;
• Auftrag erhalten to obtain an order;
• Auftrag erledigen to fill (US) (attend to) an order, to execute (carry out) a commission;
• Auftrag erteilen to give (place, release) an order, (Ausfuhr) to indent, (Behörde) to confer (award) a commission;
• jem. einen Auftrag erteilen to instruct s. o., to give s. o. instructions;
• einer Firma einen Auftrag erteilen to contract with a firm;
• postalisch Auftrag erteilen to mail in one’s order (US);
• Auftrag brieflich erteilen to send an order by letter;
• Auftrag unmittelbar (direkt) erteilen to place an order direct;
• in Auftrag geben to commission, to commit, to [place an] order;
• Artikel bei einer Firma in Auftrag geben to place an order for an article with a firm;
• Studie in Auftrag geben to contract out a study;
• den Auftrag haben to be commissioned to do;
• keinen Auftrag für etw. haben to have no business to do s. th.;
• im Auftrag von jem. handeln to act on behalf of s. o.;
• Auftrag rückgängig machen to cancel (revoke) an order;
• von einem Auftrag Vormerkung nehmen to note an order;
• an einem Auftrag hälftig beteiligt sein to share an order on a 50 - 50 basis;
• in Auftrag gegeben sein to be on order;
• sich einen Auftrag sichern to snag a contract;
• Auftrag stornieren to cancel (revoke, withdraw) an order;
• Auftrag übermitteln to transmit an order;
• Auftrag verbuchen to book an order;
• Auftrag vergeben to [place an] order, (Behörde) to let out s. th. on contract;
• Auftrag an seine Lieferanten weitergeben to job a contract;
• Auftrag widerrufen to withdraw a contract;
• Auftrag zum Bau einer Fabrik an Land ziehen to land a contract for building a factory;
• Auftrag zurücknehmen to cancel (remand) an order, to countermand;
• Auftrag zusammenstellen to make up an order. -
9 Genehmigung
Genehmigung f 1. BANK, GEN approval, authorization; 2. IMP/EXP homologation, (BE) licence, (AE) license (Produkteinfuhr); 3. PAT authorization; 4. RECHT permit • behördliche Genehmigung erteilen LOGIS, RECHT license • bis zur Genehmigung kein Versicherungsschutz RECHT, VERSICH subject to approval, no risk, S.A.N.R • die Genehmigung haben von GEN have the approval of • jmds. Genehmigung einholen GEN seek sb’s approval • zur Genehmigung GEN for approval* * *f 1. <Bank, Geschäft> approval, authorization; 2. <Imp/Exp> Produkteinfuhr homologation, licence (BE), license (AE) ; 3. < Patent> authorization; 4. < Recht> permit ■ die Genehmigung haben von < Geschäft> have the approval of ■ jmds. Genehmigung einholen < Geschäft> seek sb's approval ■ zur Genehmigung < Geschäft> for approval* * *Genehmigung
green light, okay, (Behörde) licence, license (US), permit, (Bestätigung) affirmation, consent, approbation, endorsement, (Bevollmächtigung) authorization, (Bewilligung) grant, allowance, (Billigung) approval, acceptance, assent, (Erlaubnis) leave, permit, permission, (Staatsvertrag) ratification, establishment, sanction, (Zugeständnisse) concession;
• mit behördlicher Genehmigung with the approval of the authorities;
• mit besonderer Genehmigung by special permission;
• mit freundlicher Genehmigung [von] with kind permission, by courtesy (favo(u)r) [of];
• mit Ihrer Genehmigung with your leave;
• mit richterlicher Genehmigung by leave of court;
• mit Genehmigung des Autors under licence (with the sanction) of the author;
• nach vorheriger Genehmigung after permission;
• ohne unsere Genehmigung without our consent;
• allgemeine Genehmigung general licence;
• amtliche Genehmigung official approval (authorization), licensing;
• ausdrückliche Genehmigung express permission (authority);
• baupolizeiliche Genehmigung permission for building, building permit (US) ((licence);
• behördliche Genehmigung permission by the authorities;
• besondere Genehmigung special permit;
• ehemännliche Genehmigung husband’s authorization;
• als Volljähriger erteilte Genehmigung ratification made after full age;
• finanzamtliche Genehmigung approval of the fiscal authorities;
• gebührenpflichtige Genehmigung (Konzession) local taxation licence;
• gerichtliche Genehmigung sanction of the court;
• nachträgliche Genehmigung sanction;
• schriftliche Genehmigung written approval;
• staatliche Genehmigung government clearance (permit);
• stillschweigende Genehmigung connivance, implied consent;
• vorherige Genehmigung prior approval;
• widerrufliche Genehmigung revocable licence;
• Genehmigung zum Abschluss von Versicherungsgeschäften authorization to transact insurance;
• Genehmigung durch die Anteilseigner shareholders’ (stockholders’, US) approval;
• Genehmigung zur Aufnahme von Fracht, Kohle und Ballast (Zoll) stiffening order;
• Genehmigung zur Ausübung eines Berufes professional licence;
• Genehmigung zur Ausübung eines Gewerbes trade (business) licence, commercial privilege, concession (US), letters of business (Br.);
• Genehmigung einer Bilanz approval of a balance sheet;
• Genehmigung eines Darlehens granting of a loan;
• Genehmigung des Finanzministeriums treasury consent;
• Genehmigung durch die Geschäftsleitung management permission;
• Genehmigung eines Gesuches consent to a request;
• Genehmigung der Gewinn- und Verlustrechnung approval of profit and loss account;
• Genehmigung des Liquidators sanction of the liquidator;
• Genehmigung von Mitteln appropriation of funds;
• Genehmigung des Protokolls approval of the minutes;
• Genehmigung der Regierung government go-ahead;
• Genehmigung der Tagesordnung adoption of the agenda;
• von jds. Genehmigung abhängen to be subject to s. one’s approval;
• kartellamtlicher Genehmigung bedürfen to be subject to antitrust approval;
• Genehmigung einholen to apply for consent (permission);
• Genehmigung erhalten to obtain permission, to receive s. one’s approval;
• Genehmigung erteilen to grant permission, to give approval, (Behörde) to license (Br.), to authorize, to empower, (Ratifikation) to [give] sanction, to ratify;
• etw. nach eingeholter Genehmigung tun to do s. th. under licence;
• Genehmigung widerrufen (zurückziehen) to withdraw a permit, to withdraw one’s consent. -
10 Kreditbrief
Kreditbrief m BÖRSE credits* * *m < Börse> credits* * *Kreditbrief
letter (bill) of credit, credit [letter];
• bestätigter Kreditbrief confirmed letter of credit;
• dokumentarischer Kreditbrief documentary letter of credit;
• noch nicht in Anspruch genommener Kreditbrief letter of credit not yet utilized;
• auf englische Pfund lautender Kreditbrief sterling [letter of] credit;
• ungültiger Kreditbrief invalid letter of credit;
• unwiderruflicher Kreditbrief irrevocable letter of credit;
• widerruflicher Kreditbrief revocable letter of credit;
• Kreditbrief mit Dokumenten document[ed] credit;
• Kreditbrief, bei dem die dagegen gezogenen Wechsel bei Sicht fällig sind sight letter of credit;
• Kreditbrief ausstellen to issue a letter of credit, to emit a bill of credit;
• Kreditbriefausstellung emission of bills of credit;
• Kreditbriefinhaber holder (beneficiary) of a letter of credit.
Kreditbrief, bei dem die dagegen gezogenen Wechsel bei Sicht fällig sind
sight letter of credit -
11 Stiftung
Stiftung f 1. RECHT endowment (Dotation); 2. WIWI foundation* * ** * *Stiftung
foundation, endowed institution, trust, settlement, benefice, erection, plantation, (Dotation) endowment, grant, dotation, donation (US), (Gründung) establishment, (an Museum) benefaction;
• reich dotierte Stiftung richly endowed foundation;
• entgeltliche Stiftung trust for value;
• zu Lebzeiten der Verfügenden errichtete Stiftung inter vivos trust (US);
• rechtsgeschäftlich errichtete Stiftung voluntary trust (settlement);
• rechtsgültig errichtete Stiftung perfect trust;
• testamentarisch errichtete Stiftung testamentary trust;
• auf unbegrenzte Zeit errichtete Stiftung perpetual trust;
• gemeinnützige Stiftung charitable trust;
• in das Belieben des Erben gestellte Stiftung executory trust;
• kündbare Stiftung revocable trust;
• milde (mildtätige, wohltätige) Stiftung charitable foundation (trust, donation, endowment, institution, use, establishment), [endowed] charity, complex trust, eleemosynary corporation, trust for charitable purposes;
• öffentlich-rechtliche Stiftung public trust;
• private Stiftung private foundation, express trust;
• wohltätige Stiftung zugunsten eines Dritten savings-bank (Totten) trust (US);
• Stiftung zugunsten der Ehefrau oder der Kinder settlement for the wife or children;
• Stiftung für Entwicklungsländer Overseas Development Institute;
• Stiftung zum Zwecke der Familienversorgung sheltering (spendthrift) trust;
• Stiftung, die nur Zinsen ausschüttet simple trust;
• Stiftung errichten to create a trust (foundation);
• von einer Stiftung leben to be on a foundation;
• Stiftung für das Rote Kreuz machen to make a donation to the Red Cross;
• Stiftung verwalten to act as trustee.
Stiftung, die nur Zinsen ausschüttet
simple trust -
12 Treuhand
Treuhand f BANK, RECHT trust* * *f <Bank, Recht> trust* * *Treuhand
trust;
• Treuhand mit Tätigkeitspflicht active trust;
• Treuhand ohne Verwaltungsfunktion passive trust;
• Treuhandabkommen trust engagement (agreement), (UNO) trusteeship agreement;
• Treuhandabteilung (Bank) trust department (division);
• Treuhandagentur für den Effektentransfer nominees of a bank;
• Treuhandanstalt trust institution, institutional trustee, public trustee (Br.);
• Treuhandbank trust bank (company, US);
• Treuhandbegünstigter cestui que trust, beneficiary;
• Treuhandbegünstigter auf Lebenszeit eines Dritten cestui que vie;
• Treuhandbegünstigter bei einer Nutzungsüberlassung cestui que use;
• Treuhandbericht trust report;
• Treuhandbescheinigung trust receipt (US);
• in Treuhandbesitz held in trust;
• letztwillige Treuhandbestellung testamentary trust;
• unwiderrufliche Treuhandbestellung irrevocable trust;
• widerrufliche Treuhandbestellung revocable trust;
• widerrufliche Treuhandbindung totten trust (US);
• Treuhandcharakter trustee character;
• Treuhanddauer trust period;
• Treuhanddepot fiduciary deposit;
• Treuhandeigentum (Sicherungsübereignungsvertrag) equitable lien;
• gesetzlich vorgeschriebenes Treuhandeigentum statutory trust;
• Treuhandeigentümer einer Liegenschaft statutory owner;
• Treuhandeinkommen trust income. -
13 auflösbar
Adj. MATH. solvable; Rätsel, Problem: auch soluble förm.; CHEM. soluble; JUR. dissolvable; (Ehe) dissoluble* * *dissolvable; meltable* * *auf|lös|baradjsoluble; Gleichung auch solvable; Ehe dissoluble; Verlobung that can be broken off; Vertrag revocable, able to be cancelled (Brit) or canceled (US)* * *auf·lös·bar\auflösbarer Vertrag terminable contract* * *Adjektiv soluble; soluble, solvable <equation, problem>* * *auflösbar adj MATH solvable; Rätsel, Problem: auch soluble form; CHEM soluble; JUR dissolvable; (Ehe) dissoluble* * *Adjektiv soluble; soluble, solvable <equation, problem>* * *adj.dissolvable adj.meltable adj.soluble adj. -
14 Kreditbrief
m letter of credit* * *der Kreditbriefletter of credit* * *Kre|dit|briefmletter of credit* * *Kre·dit·briefm FIN letter of credit, L/Cwiderruflicher/unwiderruflicher \Kreditbrief revocable/irrevocable letter of crediteinen \Kreditbrief ausstellen to issue a letter of credit* * *Kreditbrief m letter of credit* * *m.letter of credit n. -
15 aufhebbar
annullable; liftable; repealable; rescindable* * *auf|heb|baradjGesetz, Regelung revocable* * *auf·heb·bar\aufhebbares Urteil voidable judg[e]ment* * *adj.abolishable adj.annullable adj.liftable adj.repealable adj.rescindable adj. -
16 kündbare Stiftung
kündbare Stiftung
revocable trust -
17 stornierbarer Auftrag
stornierbarer Auftrag
revocable order -
18 widerrufliche Genehmigung
widerrufliche Genehmigung
revocable licenceBusiness german-english dictionary > widerrufliche Genehmigung
-
19 widerrufliche Treuhandbestellung
widerrufliche Treuhandbestellung
revocable trustBusiness german-english dictionary > widerrufliche Treuhandbestellung
-
20 widerruflicher Kreditbrief
widerruflicher Kreditbrief
revocable letter of creditBusiness german-english dictionary > widerruflicher Kreditbrief
- 1
- 2
См. также в других словарях:
révocable — [ revɔkabl ] adj. • 1307; lat. revocabilis ♦ Qui peut être révoqué. Contrat révocable. À titre révocable. ⇒ précaire. Fonctionnaire révocable. ⊗ CONTR. Irrévocable. ● révocable adjectif Qui peut être révoqué. ● révocable (difficultés) adjectif… … Encyclopédie Universelle
Revocable — Rev o*ca*ble, a. [L. revocabilis: cf. F. r[ e]vocable. See {Revoke}.] Capable of being revoked; as, a revocable edict or grant; a revocable covenant. [1913 Webster] {Rev o*ca*ble*ness}, n. {Rev o*ca*bly}, adv. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
revocable — rev·o·ca·ble / re və kə bəl, ri vō / adj: capable of being revoked Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. revocable … Law dictionary
revocable — (adj.) late 15c., from O.Fr. revocable or L. revocabilis; see REVOKE (Cf. revoke) + ABLE (Cf. able) … Etymology dictionary
revocable — Revocable. adj. v. de tout genre. Qui peut estre revoqué. Toute procuration est revocable … Dictionnaire de l'Académie française
revocable — (Del lat. revocabĭlis). adj. Que se puede o se debe revocar … Diccionario de la lengua española
revocable — [rev′ə kə bəl, ri vō′kəbəl] adj. [ME < MFr < L revocabilis] that can be revoked revocability n. revocably adv … English World dictionary
revocable — Susceptible of being revoked, withdrawn or cancelled; e.g. revocable letter of credit @ revocable credit A credit which can be withdrawn or cancelled before its expiration date and without the consent of the person in whose favor it was drawn.… … Black's law dictionary
revocable — revoke re‧voke [rɪˈvəʊk ǁ ˈvoʊk] verb [transitive] LAW to officially state that a law, official document, agreement etc is no longer effective: • We had no alternative but to revoke the contract. revocable adjective : • Four events are mentioned… … Financial and business terms
revocable — ► adjetivo Que puede ser revocado: ■ se trata de un contrato revocable por ambas partes. ANTÓNIMO irrevocable * * * revocable adj. Que se puede revocar. * * * revocable. (Del lat. revocabĭlis). adj. Que se puede o se debe revocar. * * * ► … Enciclopedia Universal
révocable — (ré vo ka bl ) adj. 1° Qui peut être révoqué. Une procuration est révocable. 2° Qui peut être destitué. Un préfet est révocable. HISTORIQUE XVIe s. • Les charges et commissions sont revocables à volonté, LOYSEL 554. ÉTYMOLOGIE Prov.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré