-
1 revalidar
-
2 reválida
Del verbo revalidar: ( conjugate revalidar) \ \
revalida es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: revalidar reválida
revalidar ( conjugate revalidar) verbo transitivo 1 ‹campeonato/título› to defend, win … again; ‹ victoria› to repeat 2
reválida sustantivo femenino (RPl) validation -
3 ratify
(to approve and agree to formally and officially, especially in writing.) ratificartr['rætɪfaɪ]1 ratificarv.• convalidar v.• ratificar v.• revalidar v.'rætəfaɪ, 'rætɪfaɪtransitive verb -fies, -fying, -fied (frml) ratificar*['rætɪfaɪ]VT [+ treaty, agreement] ratificar* * *['rætəfaɪ, 'rætɪfaɪ]transitive verb -fies, -fying, -fied (frml) ratificar* -
4 retain
rə'tein1) (to continue to have, use, remember etc; to keep in one's possession, memory etc: He finds it difficult to retain information; These dishes don't retain heat very well.) retener, conservar2) (to hold (something) back or keep (something) in its place: This wall was built to retain the water from the river in order to prevent flooding.) retenerretain vb retenertr[rɪ'teɪn]1 (keep - power, moisture) retener; (- heat, charge) conservar■ Hill retained his lead throughout the race Hill mantuvo la primera posición durante toda la carrera3 (possessions) guardar4 (remember) retener, recordar5 (hold back) contener6 (employ) contratarretain [ri'teɪn] vt: retener, conservar, guardarv.• ajustar v.• conservar v.• contratar v.• detener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• quedarse con v.• retener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• tener v.(§pres: tengo, tienes...tenemos) pret: tuv-fut/c: tendr-•)rɪ'teɪntransitive verb \<\<property/money\>\> quedarse con; \<\<authority/power\>\> retener*; \<\<color/taste/heat\>\> conservar; \<\<moisture/water\>\> retener*; \<\<information\>\> retener*[rɪ'teɪn]VT1) (=hold back) retener; (=keep in one's possession) guardar, quedarse con; (=keep in memory) recordar, retener2) (=sign up) [+ lawyer] contratar* * *[rɪ'teɪn]transitive verb \<\<property/money\>\> quedarse con; \<\<authority/power\>\> retener*; \<\<color/taste/heat\>\> conservar; \<\<moisture/water\>\> retener*; \<\<information\>\> retener* -
5 Victoria
victoria sustantivo femenino victory; (Dep) win;
victoria sustantivo femenino victory Locuciones: cantar victoria, (alegrarse de un triunfo, esp antes de tiempo) no cantes victoria, aún no ha acabado el partido, it's still too early to sing your praises ' victoria' also found in these entries: Spanish: alzarse - aplastante - cantada - cantado - hambre - puerta - resonancia - saborear - triunfo - abrumador - apabullante - aparente - apretado - apuntar - arrollador - artífice - confiar - conquistar - contundente - holgado - parcial - pronosticar - revalidar - seguro - signo - sintonía - situar English: achievement - after - certain - chalk up - conclusive - fall - gloat - hard-won - hollow - landslide victory - overwhelming - soon - sound - V - V-sign - victory - walkover - win - expectation - land - put - VE-Day - VJ-Day - walk - winningn.• Victoria s.f.[vɪk'tɔːrɪǝ]N Victoria -
6 revalidate
-
7 campeonato
campeonato sustantivo masculino championship
campeonato sustantivo masculino championship Locuciones: de campeonato, (muy bueno) extraordinary (muy fuerte, muy grande) terrible: es un pelma de campeonato, he's a real drag ' campeonato' also found in these entries: Spanish: emitir - pedal - teutón - teutona - teutónica - teutónico - revalidar English: beat - championship - title - world -
8 convalidar
convalidar ( conjugate convalidar) verbo transitivo ‹estudios/título› to validate, recognize
convalidar verbo transitivo to validate (documento) to ratify ' convalidar' also found in these entries: Spanish: revalidar English: validate -
9 pasaporte
Del verbo pasaportar: ( conjugate pasaportar) \ \
pasaporté es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
pasaporte es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
pasaporte sustantivo masculino passport;
pasaporte sustantivo masculino passport ' pasaporte' also found in these entries: Spanish: aparecer - convenir - retirar - visar - caducar - diplomático - expedir - foto - olvidar - perder - presentar - quitar - refrendar - renovación - renovar - retener - revalidación - revalidar - sacar - sellar - titular - valer - vencer - vencido - vigente English: bearer - expire - holder - order - passport - present - pass - way -
10 título
Del verbo titular: ( conjugate titular) \ \
titulo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
tituló es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: titular título
titular 1 adjetivo ‹médico/profesor› permanent ■ sustantivo masculino y femenino (de pasaporte, cuenta, cargo) holder ■ sustantivo masculinob) (Rad, TV) main story;
titular 2 ( conjugate titular) verbo transitivo ‹ obra›:◊ su novela titulada `Julia' his novel called o (frml) entitled `Julia'titularse verbo pronominal 1 [obra/película] to be called, be entitled (frml) 2 (Educ) to graduate, get one's degree; títulose EN/DE algo to graduate in/as sth
título sustantivo masculino 1 ( en general) title;◊ un poema que lleva por título … a poem called o (frml) entitled …;el título de campeón juvenil the junior title; título nobiliario title; a título de: a título de introducción by way of introduction; asiste a título de observador he's attending as an observer 2 (Educ) degree; ( diploma) certificate; título universitario university degree, college degree (AmE)
título sustantivo masculino
1 (de una obra, una ley) title
2 Educ (cualificación) qualification (universitario) degree (documento impreso) degree certificate 3 título nobiliario, title
4 Cine títulos de crédito, credits Locuciones: a título de, by way of
a título de curiosidad, as a matter of interest ' título' also found in these entries: Spanish: concepto - conquistar - detentar - ducado - excelencia - existente - infante - nobiliaria - nobiliario - ostentar - poner - subtítulo - aspirante - barón - calificar - capacitar - ceder - conseguir - convalidar - despojar - dignidad - diplomarse - disputar - el - goce - grado - habilitar - heredar - llamar - pasar - poseedor - poseer - renunciar - revalidar - rótulo - tratamiento - usurpar English: approval - defending champion - degree - esquire - heading - honourable - knighthood - lady - liability - qualification - qualify - rubric - saint - second - share certificate - sir - title - title track - unqualified - caption - cost - dame - date - debar - defending - elevate - fellowship - graduate - knight - QC - right - succeed - untrained -
11 revalidate
v.revalidar, poner de nuevo en vigencia, renovar.(pt & pp revalidated)
См. также в других словарях:
revalidar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: revalidar revalidando revalidado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. revalido revalidas revalida… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
revalidar — v. tr. 1. Validar novamente. 2. Dar mais força a; confirmar … Dicionário da Língua Portuguesa
revalidar — verbo transitivo 1. Uso/registro: restringido. Volver a dar (una persona) validez o firmeza a [una cosa]: El piloto revalidó su título con una nueva victoria … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
revalidar — 1. tr. Ratificar, confirmar o dar nuevo valor y firmeza a algo. 2. prnl. Recibirse o ser aprobado en una facultad ante tribunal superior … Diccionario de la lengua española
revalidar — ► verbo transitivo 1 Dar de nuevo validez o firmeza a una cosa: ■ el ciclista revalidó su título al volver a ganar. SINÓNIMO ratificar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Hacer una persona un examen general al finalizar determinados estudios. * * *… … Enciclopedia Universal
revalidar — {{#}}{{LM R34211}}{{〓}} {{ConjR34211}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR35054}} {{[}}revalidar{{]}} ‹re·va·li·dar› {{《}}▍ v.{{》}} Ratificar, confirmar o dar nueva validez: • Revalidó el título de campeón del mundo, obtenido el pasado año.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
revalidar — re|va|li|dar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
revalidar — transitivo 1) confirmar*, convalidar, ratificar. pronominal 2) graduarse. * * * Sinónimos: ■ confirmar, corroborar, ratificar, reafirmar, convalidar, sancionar … Diccionario de sinónimos y antónimos
revalidar — tr. Ratificar, dar de nuevo valor a una cosa … Diccionario Castellano
reválida — ► sustantivo femenino 1 ENSEÑANZA Examen obligatorio que se hacía al acabar ciertos estudios, como el bachillerato, con el fin de obtener el título correspondiente o para acceder a estudios superiores. 2 Acción y resultado de revalidar. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
confirmar — (Del lat. confirmare.) ► verbo transitivo 1 Afirmar la veracidad o exactitud de una cosa: ■ el alcalde confirmó la noticia. SINÓNIMO afirmar aseverar atestiguar probar ANTÓNIMO negar … Enciclopedia Universal