-
1 contundente
contundente adjetivo ‹ golpe› severe, heavy ‹ prueba› convincing; ‹fracaso/victoria› resounding ( before n);
contundente adjetivo
1 (convincente) convincing (concluyente) conclusive
2 (golpe) heavy (objeto) blunt ' contundente' also found in these entries: Spanish: tajante English: forcible - hard-hitting - sound - stunning - telling - blunt - clinch - decisive -
2 forceful
adjective (powerful: a forceful argument.) enérgicotr['fɔːsfʊl]forceful ['forsfəl] adj: fuerte, energético, contundenteadj.• poderoso, -a adj.n.• eficaz s.m.• poderoso s.m.• vigoroso s.m.'fɔːrsfəl, 'fɔːsfəla) ( vigorous) < person> con carácter; < personality> fuerte; <speech/gesture> contundente; < manner> enérgicob) ( persuasive) <words/argument> convincente, contundente['fɔːsfʊl]ADJ [personality] enérgico, fuerte; [argument] contundente, convincente* * *['fɔːrsfəl, 'fɔːsfəl]a) ( vigorous) < person> con carácter; < personality> fuerte; <speech/gesture> contundente; < manner> enérgicob) ( persuasive) <words/argument> convincente, contundente -
3 cogent
'kou‹ənt((of an argument) convincing: cogent words; a cogent argument.) contundentetr['kəʊʤənt]1 convincente, contundentecogent ['ko:ʤənt] adj: convincente, persuasivoadj.• convincente adj.• lógico, -a adj.• poderoso, -a adj.'kəʊdʒəntadjective convincente, contundente['kǝʊdʒǝnt]ADJ convincente, contundente* * *['kəʊdʒənt]adjective convincente, contundente -
4 decisive
1) (final; putting an end to a contest, dispute etc: The battle was decisive.) decisivo2) (showing decision and firmness: He's very decisive.) decidido•- decisively
decisive adj decisivotr[dɪ'saɪsɪv]1 (conclusive - gen) decisivo,-a; (- victory) contundente2 (firm, resolute - person) decidido,-a, resuelto,-a; (- reply, action) firmedecisive [dɪ'saɪsɪv] adj1) deciding: decisivothe decisive vote: el voto decisivo2) conclusive: decisivo, concluyente, contundentea decisive victory: una victoria contundente3) resolute: decidido, resuelto, firmeadj.• crítico, -a adj.• decisivo, -a adj.• firme adj.• terminante adj.dɪ'saɪsɪv1) ( conclusive) <battle/factor> decisivo; < victory> contundente2) ( purposeful) < person> decidido, resuelto; <leadership/answer> firme[dɪ'saɪsɪv]ADJ1) (=conclusive) [victory, factor, influence] decisivo, determinante2) (=resolute) [manner, reply] decidido, tajante; [person] decidido, resuelto* * *[dɪ'saɪsɪv]1) ( conclusive) <battle/factor> decisivo; < victory> contundente2) ( purposeful) < person> decidido, resuelto; <leadership/answer> firme -
5 blunt
1. adjective1) ((of objects) having no point or sharp edge: a blunt knife.) desafilado, despuntado2) ((of people) (sometimes unpleasantly) straightforward or frank in speech: She was very blunt, and said that she did not like him.) abrupto, brusco, directo
2. verb(to make less sharp: This knife has been blunted by years of use.) desafilar, despuntar- bluntly- bluntness
blunt adj desafilado / despuntadotr[blʌnt]2 figurative use (person) directo,-a, que no tiene pelos en la lengua1 desafilar, embotar (pencil) despuntar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLblunt angle SMALLMATHEMATICS/SMALL ángulo obtusoblunt instrument instrumento contundenteblunt ['blʌnt] vt: despuntar (aguja o lápiz), desafilar (cuchillo o tijeras), suavizar (crítica)blunt adj1) dull: desafilado, despuntado2) direct: directo, franco, categóricoadj.• boto, -a adj.• brusco, -a adj.• despuntado, -a adj.• embotado, -a adj.• mocho, -a adj.• obtuso, -a adj.• romo, -a adj.v.• arromar v.• despuntar v.• embotar v.• enromar v.
I blʌntadjective -er, -esta) ( not sharp) < pencil> desafilado, que no tiene punta, mocho (esp AmL); <tip/edge> romo; < knife> (BrE) desafiladob) ( straightforward) <person/manner> directo, franco; < refusal> rotundo, categórico
II
a) \<\<pencil\>\> despuntar; \<\<knife/scissors\>\> desafilarb) ( make dull) \<\<senses/intellect\>\> embotar[blʌnt]1. ADJ1) (=not sharp) [edge] desafilado; [point] despuntado2) (=outspoken) [manner, person] directo, franco; [statement] terminante2.VT [+ blade, knife] desafilar; [+ pencil] despuntar; (fig) debilitar, mitigar* * *
I [blʌnt]adjective -er, -esta) ( not sharp) < pencil> desafilado, que no tiene punta, mocho (esp AmL); <tip/edge> romo; < knife> (BrE) desafiladob) ( straightforward) <person/manner> directo, franco; < refusal> rotundo, categórico
II
a) \<\<pencil\>\> despuntar; \<\<knife/scissors\>\> desafilarb) ( make dull) \<\<senses/intellect\>\> embotar -
6 telling
adjective (having a great effect: a telling argument.) eficaztr['telɪŋ]1 (blow) contundente; (smile, reaction) elocuente, expresivo,-a, revelador,-raadj.• eficaz adj.• revelador adj.n.• narración s.f.pres.part.• diciendo (De "decir") ger.'telɪŋa) ( effective) <criticism/argument> contundenteb) ( revealing) <sign/remark> revelador, elocuente['telɪŋ]1.ADJ (=effective) [blow] certero; [argument] contundente, eficaz; (=significant) [figures, remark] revelador2.N narración f* * *['telɪŋ]a) ( effective) <criticism/argument> contundenteb) ( revealing) <sign/remark> revelador, elocuente -
7 emphatic
- 'fæ-adjective ((negative unemphatic) expressed with emphasis; firm and definite: an emphatic denial; He was most emphatic about the importance of arriving on time.) enfático, enérgicotr[em'fætɪk]1 (forceful - tone, gesture) enfático,-a, enérgico,-a2 (insistent - refusal, rejection, assertion) categórico,-a, rotundo,-a3 (definite, clear) rotundo,-aemphatic [ɪm'fætɪk, ɛm-] adj: enfático, enérgico, categórico♦ emphatically [-ɪkli] advadj.• enfático, -a adj.• enérgico, -a adj.ɪm'fætɪkadjective <gesture/tone> enérgico, enfático; <assertion/refusal> categórico[ɪm'fætɪk]ADJ1) (=forceful) [statement, declaration, response] categórico, contundente; [denial, refusal] categórico, rotundo; [tone, gesture] enérgico, enfático; [condemnation] categórico, enérgicoWendy was emphatic, "you must do it," she said — Wendy fue categórica, -debes hacerlo, dijo
Pat was emphatic about how valuable the course was — Pat hizo hincapié en lo valioso que era el curso
2) (=decisive) [victory, win] rotundo; [success] arrollador; [defeat] aplastante; [winner, result] contundente* * *[ɪm'fætɪk]adjective <gesture/tone> enérgico, enfático; <assertion/refusal> categórico -
8 forcible
tr['fɔːsəbəl]1 (violent) forzoso,-a2 (convincing) convincente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLforcible entry SMALLLAW/SMALL allanamiento de moradaforcible ['forsəbəl] adj1) forced: forzoso2) convincing: contundente, convincente♦ forcibly [-bli] advadj.• concluyente adj.• contundente adj.• eficaz adj.• poderoso, -a adj.'fɔːrsəbəl, 'fɔːsəbəladjective ( using force) forzosoforcible entry — ( Law) allanamiento m de morada
['fɔːsǝbl]ADJ1) (=done by force) [repatriation, deportation] forzoso2) (=effective) [argument, style] contundente* * *['fɔːrsəbəl, 'fɔːsəbəl]adjective ( using force) forzosoforcible entry — ( Law) allanamiento m de morada
-
9 strong
stroŋ1) (firm, sound, or powerful, and therefore not easily broken, destroyed, attacked, defeated, resisted, or affected by weariness, illness etc: strong furniture; a strong castle; a strong wind; She's a strong swimmer; He has a very strong will/personality; He has never been very strong (= healthy); He is not strong enough to lift that heavy table.) fuerte2) (very noticeable; very intense: a strong colour; a strong smell.) fuerte3) (containing a large amount of the flavouring ingredient: strong tea.) fuerte4) ((of a group, force etc) numbering a particular amount: An army 20,000 strong was advancing towards the town.) que cuenta con•- strongly- strength
- strengthen
- strongbox
- strong drink
- stronghold
- strong language
- strong-minded
- strong point
- strongroom
- on the strength of
strong adj1. fuerte2. fuerte / resistente3. firmetr[strɒŋ]1 (physically - person) fuerte; (- consitution) robusto,-a2 (material, furniture, shoes, etc) fuerte, resistente3 (country, army) poderoso,-a, fuerte6 (colour) fuerte, intenso,-a, vivo,-a; (smell, food, drink) fuerte; (tea, coffee) fuerte, cargado,-a; (light) brillante7 (resemblance, accent) fuerte, marcado,-a8 (chance, likelihood, probability) bueno,-a9 (wind, current) fuerte10 (good - team) fuerte; (- cast) sólido,-a11 (currency etc) fuerte1 fuerte\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be as strong as a horse/an ox ser fuerte como un toro/un robleto be going strong (business) ir fuerte 2 (machine etc) marchar bien 3 (elderly person) estar en plena formato be strong on something ser bueno,-a en algoto have a strong stomach tener buen estómagostrong point fuerte nombre masculino, punto fuertestrong room cámara acorazadastrong ['strɔŋ] adj1) : fuerte2) healthy: sano3) zealous: fervienteadj.• forcejudo, -a adj.• forzoso, -a adj.• forzudo, -a adj.• fuerte adj.• macanudo, -a adj.• macho, -a adj.• marcado, -a adj.• morrocotudo, -a adj.• picante adj.• rancio, -a adj.• recio, -a adj.• redoblado, -a adj.• robusto, -a adj.• subido, -a adj.• terne adj.• tieso, -a adj.• valiente adj.• vigoroso, -a adj.• válido, -a adj.n.• toro s.m.• valiente s.m.
I strɔːŋ, strɒŋ1)a) ( physically powerful) <person/arm> fuerteto have strong nerves — tener* (los) nervios de acero
to be strong — \<\<person\>\> ser* fuerte or fornido; ( for lifting things etc) tener* fuerza
to have a strong stomach — tener* mucho estómago; ( lit) poder* comer de todo
b) (healthy, sound) <heart/lungs> fuerte, sano; < constitution> robustoc) ( firm) <character/leader> fuerte; < leadership> firme2)a) ( solid) <material/construction> fuerte, resistenteb) ( powerful) <country/army> fuerte, poderoso; <currency/economy> fuertec) <current/wind> fuerte3)a) ( deeply held) <views/beliefs> firme; < faith> firme, sólido; < support> firmeb) ( forceful) < protest> enérgico; <argument/evidence> de peso, contundente, convincente4) ( definite)a) <tendency/resemblance> marcado; < candidate> con muchas or buenas posibilidadesshe has a strong foreign accent — tiene un fuerte or marcado acento extranjero
to be strong on something: she's strong on French history — su fuerte es la historia francesa
6)a) ( concentrated) <color/light> fuerte, intenso; <tea/coffee> cargado; <beer/painkiller> fuerte; < solution> concentradob) ( pungent) <smell/flavor> fuertec) ( unacceptable) < language> fuerte, subido de tono7) ( in number) (no comp)
II
[strɒŋ]to be going strong — \<\<car/machine\>\> marchar bien; \<\<organization\>\> ir* or marchar viento en popa
1. ADJ(compar stronger) (superl strongest)1) (=physically tough) fuerte•
to have a strong stomach — (lit, fig) tener un buen estómago- be as strong as an oxarm I2) (=healthy) [teeth, bones] sano; [heart] fuerte, sanohe's getting stronger every day — (after operation) se va reponiendo poco a poco
3) (=sturdy) [material, structure, frame] fuerte4) (=powerful) [drug, wine, cheese, wind, voice] fuerte; [coffee] fuerte, cargado; [argument, evidence] sólido, de peso; [currency] fuerte; [magnet, lens] potente; [impression, influence] grande•
we have a strong case (against them) — las razones que nosotros exponemos son muy sólidas (en contraposición a las de ellos)5) (=firm) [opinion, belief, supporter] firmeI am a strong believer in tolerance — creo firmemente en or soy gran partidario de la tolerancia
6) (=mentally) fuertehe has a strong personality — tiene un carácter or una personalidad fuerte
he tries to be strong for the sake of his children — intenta mostrarse fuerte por el bien de sus hijos
he is a strong leader — es un líder fuerte or sólido
7) (=intense) [emotion, colour, smell] fuerte, intenso; [light] potente, intensothere was a strong smell of petrol — había un fuerte or intenso olor a gasolina
8) (=good) [team] fuerte; [candidate] bueno, firme; [marriage, relationship] sólidohe is a strong swimmer/runner — es un buen nadador/corredor
the show has a strong cast — el espectáculo tiene un buen reparto or un reparto muy sólido
a strong performance from Philippa Lilly in the title role — una actuación sólida or convincente por parte de Philippa Lilly en el papel de protagonista
•
she is strong in maths — las matemáticas se le dan muy bien•
he's not very strong on grammar — no está muy fuerte en gramáticasuit 1., 3)•
there is a strong possibility that... — hay muchas posibilidades de que...9) (=severe, vehement) [words] subido de tono, fuerte; [denial] tajantethere has been strong criticism of the military regime — se ha criticado duramente el régimen militar
he has written a very strong letter of protest to his MP — ha escrito una carta de protesta muy enérgica a su diputado
strong language — (=swearing) lenguaje m fuerte; (=frank) lenguaje m muy directo
10) (=noticeable) [resemblance] marcado; [presence] fuertehe had a strong German accent — tenía un fuerte or marcado acento alemán
11) [features] pronunciado, marcado12) (in number)13) (Ling) [verb] irregular2. ADV*1)• to come on strong — (=be harsh) ser duro, mostrarse demasiado severo
don't you think you came on a bit strong there? — ¿no crees que fuiste un poco duro?, ¿no crees que te mostraste un poco severo?
she was coming on strong — (=showing attraction) se veía que él le gustaba
2)• to be going strong, the firm is still going strong — la empresa se mantiene próspera
their marriage is still going strong after 50 years — después de 50 años su matrimonio sigue viento en popa
* * *
I [strɔːŋ, strɒŋ]1)a) ( physically powerful) <person/arm> fuerteto have strong nerves — tener* (los) nervios de acero
to be strong — \<\<person\>\> ser* fuerte or fornido; ( for lifting things etc) tener* fuerza
to have a strong stomach — tener* mucho estómago; ( lit) poder* comer de todo
b) (healthy, sound) <heart/lungs> fuerte, sano; < constitution> robustoc) ( firm) <character/leader> fuerte; < leadership> firme2)a) ( solid) <material/construction> fuerte, resistenteb) ( powerful) <country/army> fuerte, poderoso; <currency/economy> fuertec) <current/wind> fuerte3)a) ( deeply held) <views/beliefs> firme; < faith> firme, sólido; < support> firmeb) ( forceful) < protest> enérgico; <argument/evidence> de peso, contundente, convincente4) ( definite)a) <tendency/resemblance> marcado; < candidate> con muchas or buenas posibilidadesshe has a strong foreign accent — tiene un fuerte or marcado acento extranjero
to be strong on something: she's strong on French history — su fuerte es la historia francesa
6)a) ( concentrated) <color/light> fuerte, intenso; <tea/coffee> cargado; <beer/painkiller> fuerte; < solution> concentradob) ( pungent) <smell/flavor> fuertec) ( unacceptable) < language> fuerte, subido de tono7) ( in number) (no comp)
II
to be going strong — \<\<car/machine\>\> marchar bien; \<\<organization\>\> ir* or marchar viento en popa
-
10 clinch
klin(to settle or come to an agreement about (an argument or a bargain): The businessmen clinched the deal.) cerrartr[klɪnʧ]2 SMALLSPORT/SMALL (in boxing) cuerpo a cuerpo■ the offer of a company car clinched it for him and he took the job la oferta de un coche de la empresa lo decidió y aceptó el empleo1 SMALLSPORT/SMALL (in boxing) abrazarseclinch ['klɪnʧ] vt1) fasten, secure: remachar (un clavo), afianzar, abrochar2) settle: decidir, cerrarto clinch the title: ganar el títuloclinch n: abrazo m, clinch m (en el boxeo)n.• abrazo s.m.• clincha s.f.• remache s.m.v.• agarrar v.• redoblar v.• remachar v.• roblar v.
I
1. klɪntʃtransitive verb \<\<deal\>\> cerrar*; \<\<title\>\> ganar, hacerse* con
2.
vi ( assure victory) (AmE) ganar
II
noun ( in boxing) clinch m; ( embrace) (colloq) abrazo m, achuchón m (Esp fam), apercolle m (Col fam), apapacho m (Méx fam)[klɪntʃ]1. N1) (Boxing) clinch m2) ** (=embrace) abrazo min a clinch — abrazados, agarrados (LAm)
to go into a clinch — abrazarse, agarrarse (LAm)
2. VT1) (=secure) afianzar; [+ nail] remachar, roblar2) (=settle decisively) [+ deal] cerrar, firmar; [+ argument] remachar, terminar; [+ agreement] cerrarthat clinches it — está decidido, ni una palabra más
* * *
I
1. [klɪntʃ]transitive verb \<\<deal\>\> cerrar*; \<\<title\>\> ganar, hacerse* con
2.
vi ( assure victory) (AmE) ganar
II
-
11 conclusive
- sivadjective (convincing: conclusive proof.) concluyentetr[kən'klʊːsɪv]1 (evidence, proof) concluyente, definitivo,-a; (argument) concluyente, decisivo,-aconclusive [kən'klu:sɪv] adj: concluyente, decisivo♦ conclusively advadj.• conclusivo, -a adj.• concluyente adj.• decisivo, -a adj.• terminante adj.• último, -a adj.kən'kluːsɪv[kǝn'kluːsɪv]ADJ [answer, victory] concluyente, decisivo; [proof] concluyente* * *[kən'kluːsɪv] -
12 crusher
adv.• aplastante (contundente) adv.n.• aplastante (contundente) s.m.• machaca s.f.• moledor s.m.['krʌʃǝ(r)]N (for paper, stone, food) trituradora fgarlic crusher — triturador m de ajos
-
13 cogently
['kǝʊdʒǝntlɪ]ADV de modo convincente, de forma contundente -
14 convincing
adjective ((negative unconvincing) having the power to convince: a convincing argument.) convincentetr[kən'vɪnsɪŋ]1 convincenteconvincing [kən'vɪntsɪŋ] adj: convincente, persuasivoadj.• concluyente adj.• contundente adj.• convincente adj.kən'vɪnsɪŋadjective convincente[kǝn'vɪnsɪŋ]ADJ convincente* * *[kən'vɪnsɪŋ]adjective convincente -
15 emphatically
adverb enérgicamente, en tono enfáticotr[ɪm'fætɪklɪ]1 (forcefully) enérgicamente, en tono enfático2 (definitely) categóricamente, rotundamenteɪm'fætɪkli[ɪm'fætɪkǝlɪ]ADV1) (=forcefully) [say, reply, reject] categóricamente, enérgicamente; [deny, refuse] rotundamente, categóricamentemost emphatically — [say, reply] de la forma más contundente; [deny, refuse] de la forma más rotunda
2) (=definitely) decididamente, sin lugar a dudas* * *[ɪm'fætɪkli] -
16 firm
I fə:m adjective1) ((fixed) strong and steady: a firm handshake.) firme, sólido2) (decided; not changing one's mind: a firm refusal.) firme•- firmly
II fə:m noun(a business company: an engineering firm.) empresafirm1 adj firmefirm2 n empresa / firmatr[fɜːm]1 (strong, solid, steady) firme, sólido,-a2 (definite, not changing) firme, en firme3 (strict, strong) duro,-a4 SMALLFINANCE/SMALL (steady) firme, estable\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on firm ground estar seguro,-afirm hand mano nombre femenino dura————————tr[fɜːm]1 (business) empresafirm ['fərm] vi: endurecerfirm adj1) vigorous: fuerte, vigoroso2) solid, unyielding: firme, duro, sólido3) unchanging: firme, inalterable4) resolute: firme, resueltofirm n: empresa f, firma f, compañía fadj.• duro, -a adj.• en firme adj.• fijo, -a adj.• firme adj.• fuerte adj.• inmoble adj.• sólido, -a adj.• tenaz adj.• tieso, -a adj.n.• comercio s.m.• empresa s.f.• firma s.f.• sociedad s.f.v.• poner firme v.
I fɜːrm, fɜːm1)b) ( not yielding) <surface/muscles> firme; < mattress> duro; < foundation> sólidoc) ( not declining) <currency/market> firme, fuerte2)a) ( steadfast) < friendship> sólido; < support> firmeb) ( strict) estricto, firmeto take a firm line o stand on something — ponerse* firme sobre algo
3) ( definite) <offer/date> en firme
II
noun empresa f, firma f, compañía f
III
transitive verb firm (up) \<\<muscles\>\> endurecer*Phrasal Verbs:- firm up
I [fɜːm]1. ADJ(compar firmer) (superl firmest)1) (=solid) [base] firme, sólido; [mattress, stomach, thighs] duro; (=secure) [hold] firme, seguroto be on firm ground — (fig) pisar terreno firme
2) (=staunch) [belief, support] firme; [friends] íntimo; [friendship] sólidoshe's a firm believer in justice/discipline — cree firmemente en la justicia/la disciplina
3) (=resolute, decisive) [decision, measures] firme; [voice] seguro, firme; [steps] decidido, resueltohe was very firm about it — se mostró muy firme or decidido
we are taking a firm stand on this issue — mantenemos una postura firme con respecto a esta cuestión
4) (=severe) estricto, firmeto be firm with sb — ser estricto or firme con algn
a firm hand: this horse needs a firm hand — a este caballo hay que tratarlo con firmeza
5) (=definite) [offer, order] en firme; [evidence] concluyente, contundentethey won't go ahead without a firm commitment from us — no van a seguir adelante hasta que no les demos una garantía en firme
chocolate is a firm favourite with children — el chocolate siempre tiene el éxito asegurado con los niños
6) (=set) firme7) (Econ) (=not subject to change) [price] estable2.ADV- firm up
II
[fɜːm]N firma f, empresa fa firm of accountants — una firma or empresa de contabilidad
* * *
I [fɜːrm, fɜːm]1)b) ( not yielding) <surface/muscles> firme; < mattress> duro; < foundation> sólidoc) ( not declining) <currency/market> firme, fuerte2)a) ( steadfast) < friendship> sólido; < support> firmeb) ( strict) estricto, firmeto take a firm line o stand on something — ponerse* firme sobre algo
3) ( definite) <offer/date> en firme
II
noun empresa f, firma f, compañía f
III
transitive verb firm (up) \<\<muscles\>\> endurecer*Phrasal Verbs:- firm up -
17 forcefully
adverb enérgicamentetr['fɔːsfʊlɪ]forcefully ['forsfəli] adv: con energía, con fuerza'fɔːrsfəli, 'fɔːsfəlia) <speak/write> convincentementeb) <act/respond> con energía['fɔːsfʊlɪ]ADV [say, express] enérgicamente; [argue] de forma convincente; [push, shove] violentamentehe condemned the president for not acting more forcefully — condenó al presidente por no actuar de forma más enérgica or contundente
it forcefully struck him that... — le llamó poderosamente la atención que...
* * *['fɔːrsfəli, 'fɔːsfəli]a) <speak/write> convincentementeb) <act/respond> con energía -
18 forcibly
tr['fɔːsəblɪ]1 (violently) a la fuerza2 convincentementeadv.• por la fuerza adv.'fɔːrsəbli, 'fɔːsəbliadverb por la fuerza['fɔːsǝblɪ]ADV1) (=by force) [remove, restrain, separate] a la fuerza, por la fuerza2) (=effectively) [express, argue] de forma contundente, convincentemente* * *['fɔːrsəbli, 'fɔːsəbli]adverb por la fuerza -
19 hard-edged
['hɑːd'edʒd]ADJ (fig) [style, story] contundente, duro -
20 hard-hitting
См. также в других словарях:
contundente — adjetivo 1. (ser / estar; antepuesto / pospuesto) Que convence, concluye, o es tan evidente que no deja lugar a dudas ni admite discusión: tono contundente, argumento contundente, razón contundente, prueba contundente. El presidente estuvo… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
contundente — (Del lat. contundens, entis, part. act. de contundĕre, contundir). 1. adj. Dicho de un instrumento o de un acto: Que produce contusión. 2. Que produce gran impresión en el ánimo, convenciéndolo. Argumento, razón, prueba contundente. 3. Perú.… … Diccionario de la lengua española
contundente — adj. 2 g. 1. Que é duro e pesado ou é descarregado com força. 2. Que causa contusão … Dicionário da Língua Portuguesa
Contundente — Se llama contundente al instrumento y acto que producen contusión. Así suele llamarse el arma o instrumento destinado a obrar por contusión o golpe: tales son, por ejemplo, entre las primeras el palo, la clava, la maza, el azote, etc. y entre los … Wikipedia Español
contundente — ► adjetivo 1 Que produce contusión: ■ la víctima presentaba heridas producidas por un objeto contundente. TAMBIÉN tundente 2 Que es totalmente convincente: ■ nadie pudo rebatir sus contundentes argumentos. SINÓNIMO aplastante 3 Se aplica a la… … Enciclopedia Universal
contundente — {{#}}{{LM C10319}}{{〓}} {{SynC10565}} {{[}}contundente{{]}} ‹con·tun·den·te› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} Que produce contusión o daño{{♂}}, especialmente referido a un instrumento o a un acto{{♀}}: • un objeto contundente.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
contundente — (adj) (Intermedio) (sobre una cosa) que puede originar daños físicos como lesiones y fracturas Ejemplos: La víctima recibió un golpe con un objeto contundente y perdió la conciencia. Porra de goma es un instrumento contundente … Español Extremo Basic and Intermediate
contundente — con·tun·dèn·te p.pres., agg. 1. p.pres., agg. → contundere 2. agg. CO spec. nel linguaggio giuridico: di oggetto non tagliente in grado di produrre gravi contusioni senza però ferire: corpo contundente … Dizionario italiano
contundente — {{hw}}{{contundente}}{{/hw}}part. pres. di contundere ; anche agg. Che provoca contusioni | Corpo –c, qualunque mezzo usato per percuotere … Enciclopedia di italiano
contundente — pl.m. e f. contundenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
contundente — adjetivo 1) golpeador. En sentido material, cuando produce contusión. 2) convincente, tajante, decisivo, concluyente, terminante. * * * Sinónimos: ■ concluyente, convincente, decisivo … Diccionario de sinónimos y antónimos