-
81 manda
f.1 offer, proposal.2 legacy or donation left by virtue of last will.3 bequest, legacy, bequeathal.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: mandar.* * *SF1) (=legado) bequest2) LAm (=voto) religious vow* * *femenino (Chi, Méx) offering, promise* * *femenino (Chi, Méx) offering, promise* * *A (Chi, Méx) ( Relig) offering, promise* * *
Del verbo mandar: ( conjugate mandar)
manda es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
manda
mandar
manda sustantivo femenino (Chi, Méx) offering, promise
mandar ( conjugate mandar) verbo transitivo
1a) ( ordenar):
haz lo que te mandan do as you're told;
la mandó callar he told o ordered her to be quiet;
mandó que sirvieran la comida she ordered lunch to be served
2 ( enviar) to send;
3 (AmL) ( tratándose de encargos):
mandó decir que … she sent a message to say that …;
manda algo a arreglar to get o have sth mended
4 (AmL fam) (arrojar, lanzar):◊ mandó la pelota fuera de la cancha he kicked/sent/hit the ball out of play
verbo intransitivo ( ser el jefe) to be in charge, be the boss (colloq);◊ ¿mande? (Méx) (I'm) sorry?, pardon?;
¡María! — ¿mande? (Méx) María! — yes?
mandar verbo transitivo
1 (dar órdenes) to order: me mandó barrer el suelo, she told me to sweep the floor
2 (remitir) to send: le mandaré unas flores, I'll send him some flowers
te manda saludos, she sends you her regards
mándalo por correo, send it by post
nos mandaron a por unos huevos, they sent us for some eggs
3 (capitanear, dirigir) to lead, be in charge o command of
Mil to command
' manda' also found in these entries:
Spanish:
dios
- mandar
- que
English:
boss
- control
- valentine
- class
- get
- proper
* * *manda nf1. [oferta] offer, proposal2. [legado] legacy, bequest -
82 remitido
adj.remitted.m.release.past part.past participle of spanish verb: remitir.* * *1 advertisement, announcement* * *SM1) [en periódico] paid insert2) Méx (=consignación) shipment, consignment* * ** * ** * *( RPl)(paid) announcement ( o article etc)publicar un remitido en la prensa to place a notice in the newspaperspublicaron un remitido desmintiendo las acusaciones they placed an announcement o an advertisement in the newspapers denying the accusations* * *remitido nmannouncement, notice [paid for, in the press] -
83 abate
m.1 abbé.2 abbot, clergyman, priest, abbé.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: abatir.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: abatir.* * *1 father, abbe, abbé* * *SM (Rel) frec hum father, abbé* * *abbé* * *
Del verbo abatir: ( conjugate abatir)
abate es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
abate
abatir
abatir ( conjugate abatir) verbo transitivo
1 ( derribar) ‹pájaro/avión› to bring down;
‹muro/edificio› to knock down;
‹ árbol› to fell;
2 (deprimir, entristecer):
no te dejes abate por las preocupaciones don't let your worries get you down
3 ‹ asiento› to recline
abatirse verbo pronominal
1 ( deprimirse) to get depressed
2 (frml) abatese sobre algo/algn [pájaro/avión] to swoop down on sth/sb;
[ desgracia] to befall sth/sb (frml);
abate sustantivo masculino father, abbé
abatir verbo transitivo
1 (derribar, derrumbar) to knock down, pull down: los enemigos abatieron tres de nuestros aviones, the enemy shot down three of our planes
2 (tumbar el respaldo) to fold down
3 (desalentar) to depress, dishearten: las malas noticias no nos abatieron, the bad news didn't discourage us
' abate' also found in these entries:
Spanish:
abatirse
- apaciguarse
- amainar
- apaciguar
- mermar
- remitir
English:
abate
- go
- subside
* * *abate nmabbé [title given to French or Italian priest] -
84 remitirse
1 (atenerse) to refer (a, to)* * *VPR* * *
■remitirse verbo reflexivo to refer to
' remitirse' also found in these entries:
Spanish:
atenerse
- remitir
* * *vpr1.remitirse a [atenerse a] to abide by;me remito a la decisión del presidente I will abide by the president's decision2.remitirse a [referirse a] to refer to;me remito a los hechos the facts speak for themselves* * *v/r refer (a to) -
85 otra
adj.another, other.intj.encore.pron.another one, others.f.feminine of OTRO.* * *1. = otro 2. = otro* * *
otro,-a
I adj indef
1 (adicional, añadido) another: había otra muñeca, there was another doll
(distinto, diferente) no veo otra solución, I can see no other solution
otras veces es más amable, other times he's nicer
2 (con artículo definido) other: la otra hermana es rubia, the other sister is blonde
el otro día no pude llamarte, I couldn't phone you the other day
II pron indef
1 (adicional, extra) another (one): me tomaría otra, I'll have another one
(distinto, diferente) no quiero otra, I don't want any other one
unos ganan y otros pierden, some win, others lose
lo confundí con otro, I mistook him for somebody else
2 (con artículo definido) (sing) the other (one)
(pl) (personas, cosas) the others, the other ones
Another se emplea con sustantivos en singular y (any) other con sustantivos en plural: No tengo otro. I haven't got another. No tengo otros. I haven't got any others. Si, además, quieres añadir un número, emplearemos another o more: Quiero otros tres pasteles. I want another three cakes o I want three more cakes.
' otra' also found in these entries:
Spanish:
abrazarse
- acostarse
- ajena
- ajeno
- alguna
- alguno
- anterioridad
- antigüedad
- cal
- canción
- cogerse
- cosa
- derivar
- distanciarse
- enfocar
- forma
- gritar
- inconveniencia
- insomnio
- más
- otro
- parte
- pegarse
- peor
- petate
- punta
- querer
- rebote
- reemplazar
- rehacer
- relacionar
- relacionarse
- relevar
- remitir
- reñida
- reñido
- reservarse
- responder
- responsable
- rozar
- sacar
- saltear
- sobrentenderse
- vez
- vida
- además
- ahí
- aparte
- arrendamiento
- bueno
English:
again
- against
- anew
- another
- ball
- ball game
- bypass
- chalk up
- chaser
- cheek
- circle
- cling
- clip
- clog up
- coin
- come away
- confuse
- connection
- counterpart
- different
- differently
- dig out
- else
- encore
- end
- escape
- expect
- fall off
- fight
- film
- give
- go up
- goof
- greet
- intolerable
- odd
- off
- once
- other
- otherwise
- over
- play up
- redirect
- refill
- round
- same
- sell up
- side
- somebody
- something
-
86 absolver los pecados
гл.общ. (remitir) отпустить грехиИспанско-русский универсальный словарь > absolver los pecados
-
87 deuda
f (con uno)1) долг, задо́лженность ( кому)deuda desembolsada, exterior, interior, pendiente, pública — вы́плаченный, вне́шний, вну́тренний, невы́плаченный, госуда́рственный долг
abonar, amortiguar, cancelar, enjugar, extingiur, liquidar, pagar, reembolsar, saldar una deuda — вы́платить, погаси́ть, верну́ть долг
adquirir, contraer una deuda — взять де́ньги в долг
anular, condonar, perdonar, remitir, suprimir una deuda — прости́ть, списа́ть, аннули́ровать долг
cobrar una deuda — взима́ть несов, получи́ть долг
estar en deuda; tener deuda — быть в долгу́; задолжа́ть сов
estar lleno de deudas ↑ — быть по́ уши в долга́х; быть в долгу́ как в шелку́
exigir una deuda — взыска́ть долг
llenarse de deudas ↑ — влезть в долги́; наде́лать долго́в
renegociar una deuda — пересмотре́ть усло́вия до́лга
2) (мора́льный) долг, обяза́тельство ( перед кем)estoy en deuda de una explicación con él — я | до́лжен | счита́ю себя́ обя́занным | с ним объясни́ться
deuda de gratitud — долг благода́рности
-
88 fiebre
f1) лихора́дка; жарle dio fiebre — его́ лихора́дило
bajar; ceder; declinar; remitir — уме́ньшиться; спасть
recargarse; subir — уси́литься
limpiarse de fiebre: se limpio de fiebre — жар у него́ прошёл
2) медfiebre amarilla, del heno, intermitente — жёлтая,сенна́я, перемежа́ющаяся лихора́дка
fiebre malaria; fiebres palúdicas — маляри́я
3) перен бу́рная, лихора́дочная акти́вность; лихора́дкаfiebre del oro — золота́я лихора́дка
-
89 intensidad
f1) си́ла; интенси́вностьintensidad de sonido — гро́мкость, си́ла зву́ка
S:
aflojar, ceder, remitir — уменьша́ться; ослабева́тьcrecer, aumentar — увели́чиваться; расти́
aumentar, elevar la intensidad — увели́чить си́лу
disminuir la intensidad — уме́ньшить силу́
2) эл напряжённость ( поля)3) эл си́ла ( тока) -
90 correo1
m 1) раздавач, пощальон, куриер; 2) pl поща ( здание), пощенска служба; 3) поща, кореспонденция; 4) пътнически влак; correo1 de malas nuevas прен., разг. вестоносец (на лоши новини); correo1 urgente бърза поща; apartado de correo1s пощенска кутия; correo1 aéreo въздушна поща; echar al correo1 пускам писмо; remitir por correo1 изпращам по пощата; en lista de correo1 до поискване; correo1 certificado препоръчано писмо. -
91 fiebre
f1) лихорадка, горячка; жар; высокая температураfiebre tifoidea — тиф, тифозная горячка
2) разг. лихорадка, ажиотаж3) Арг., Чили хитрец, ловкач, проходимец
См. также в других словарях:
remitir — Se conjuga como: partir Infinitivo: Gerundio: Participio: remitir remitiendo remitido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. remito remites remite remitimos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
remitir — v. tr. 1. Perdoar. 2. Dar se como pago de. 3. Restituir, ceder. 4. Abrandar, diminuir. • v. intr. 5. Ter intervalos ou diminuir de intensidade (doença). • Confrontar: reemitir … Dicionário da Língua Portuguesa
remitir — verbo transitivo 1. Enviar (una persona) [una cosa] a [otra persona]: Le remitimos su pedido por correo. Sinónimo: mandar. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
remitir — (Del lat. remittĕre). 1. tr. Enviar algo a determinada persona de otro lugar. 2. Perdonar, alzar la pena, eximir o liberar de una obligación. 3. Dejar, diferir o suspender. 4. Dicho de una cosa: Ceder o perder parte de su intensidad. U. t. c.… … Diccionario de la lengua española
remitir — (Del lat. remittere.) ► verbo transitivo 1 Enviar una cosa a una persona que está en otro lugar: ■ remití los originales de la novela al editor. SINÓNIMO expedir mandar 2 Enviar al lector, mediante una nota, a otro lugar del mismo texto o a otro … Enciclopedia Universal
remitir — v tr (Se conjuga como subir) I. 1 Mandar o enviar algo o a alguien de un lugar a otro, de una situación a otra: remitir una carta al extranjero, remitir a las notas de un libro, Lo remitieron a la clínica de oncología , Los remitieron a la… … Español en México
remitir — {{#}}{{LM R33668}}{{〓}} {{ConjR33668}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34500}} {{[}}remitir{{]}} ‹re·mi·tir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo,{{♀}} enviarlo a determinada persona de otro lugar: • Mañana mismo te remitiré la carta.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
remitir — transitivo 1) enviar, mandar, expedir, remesar, consignar, despachar*. ≠ guardar, retener. Ejemplo: debemos remitir lotes a todos los socios. 2) hacer referencia, referir … Diccionario de sinónimos y antónimos
remitir — polic. Enviar un detenido desde una dependencia policial a otro lugar a disposición de una autoridad competente … Diccionario Lunfardo
remitir — (v) (Intermedio) hacer que algo se traslade a un sitio o destinatario determinado Ejemplos: El presidente remitió las cartas de condolencia a las familias de los soldados que murieron en el combate. Me ha remitido el informe por correo… … Español Extremo Basic and Intermediate
remitir(se) — Sinónimos: ■ mandar, remesar, enviar, facturar, expedir, cursar Antónimos: ■ recibir, recoger Sinónimos: ■ disminuir … Diccionario de sinónimos y antónimos