Перевод: с английского на финский

с финского на английский

remark

  • 1 remark

    • ilmoitus
    • huomautus
    • huomauttaa
    • huomio
    • huomata
    • alaviite
    • valitus
    • reklamaatio
    • kantelu
    • lisämerkintä
    • muistua
    • muistuttaa
    • muistutus
    • selitys
    • kommentoida
    • kommentti
    * * *
    1. noun
    (a comment; something said: The chairman made a few remarks, then introduced the speaker.) huomautus
    2. verb
    (to say; to comment: `She's a good-looking girl,' he remarked; He remarked that she was good-looking; He remarked on her good looks.) huomauttaa
    - remarkably

    English-Finnish dictionary > remark

  • 2 final remark

    • loppuhuomautus

    English-Finnish dictionary > final remark

  • 3 injected remark

    • välihuomautus

    English-Finnish dictionary > injected remark

  • 4 make a sarcastic remark

    • letkauttaa

    English-Finnish dictionary > make a sarcastic remark

  • 5 sarcastic remark

    • pistosana

    English-Finnish dictionary > sarcastic remark

  • 6 scattered remark

    • hajahuomio

    English-Finnish dictionary > scattered remark

  • 7 witty remark

    • sukkeluus
    • sutkaus

    English-Finnish dictionary > witty remark

  • 8 worthy of remark

    • huomionarvoinen

    English-Finnish dictionary > worthy of remark

  • 9 comment

    • näkemys
    • huomautus(tietotekn)
    • huomauttaa
    • huomautus
    automatic data processing
    • huomautus (ATK)
    • sivuhuomautus
    • arvostelu
    • arvostelma
    • kanta
    • kannanotto
    • mielipide
    • selitys
    • selite
    • selostaa
    • käsitys
    • lausunto
    • kommentaari
    • kommentoida
    • kommentti
    * * *
    'koment 1. noun
    ((a) spoken or written remark: He made several comments about her untidy appearance.) huomautus
    2. verb
    ((with on) to make such a remark: He commented on her appearance.) huomauttaa
    - commentate
    - commentator

    English-Finnish dictionary > comment

  • 10 mention

    • todeta
    • nimittää
    • neuvo
    • nimetä
    • ilmaista
    • ilmoittaa
    • huomauttaa
    • vihjata
    • viitata
    • deklamoida
    • esittää
    • puhua
    • katsahdus
    • kertoa
    • kertoa (mainita)
    • sanoa
    • maininta
    • mainita
    • lausua
    • koskettaa
    * * *
    'menʃən 1. verb
    1) (to speak of or refer to: He mentioned the plan.) mainita
    2) (to remark or say usually briefly or indirectly: She mentioned (that) she might be leaving.) mainita
    2. noun
    ((often with of) a (usually brief) remark (about): No mention was made of this matter.) huomautus

    English-Finnish dictionary > mention

  • 11 -humoured

    (having, or showing, feelings or a personality of a particular sort: a good-humoured person; an ill-humoured remark.) tuulinen

    English-Finnish dictionary > -humoured

  • 12 apt

    • APT-ohjelmointikieli
    * * *
    æpt
    1) ((with to) likely: He is apt to get angry if you ask a lot of questions.) taipuvainen
    2) (suitable: an apt remark.) sattuva
    3) (clever; quick to learn: an apt student.) fiksu, oppivainen
    - aptness

    English-Finnish dictionary > apt

  • 13 barb

    • oas
    • varustaa väkäsillä
    • valupurse
    • väkä
    • nasta
    • parta
    * * *
    1) (a backward-facing point on an arrowhead, fishing-hook etc.) väkänen
    2) (a hurtful remark.) loukkaus
    - barbed wire

    English-Finnish dictionary > barb

  • 14 barbed

    • väkäinen
    • väkäpäinen
    * * *
    adjective a barbed arrow/remark.) haavoittava

    English-Finnish dictionary > barbed

  • 15 biting

    • hyinen
    • viiltävä
    • pureva
    • karvas
    • kirpeä
    • hapan
    • kylmä
    • kärjekäs
    • pistävä
    • pisteliäs
    • piikikäs
    * * *
    1) (very cold and causing discomfort: a biting wind.) pureva
    2) (wounding or hurtful: a biting remark.) pisteliäs

    English-Finnish dictionary > biting

  • 16 bridge

    • olla siltana
    building / construction industry
    • orsi
    • varsi
    • bridge-peli
    • bridge
    • silta
    • silloittaa
    • rakentaa silta
    • talla
    marine
    • komentosilta
    * * *
    bri‹ 1. noun
    1) (a structure carrying a road or railway over a river etc.) silta
    2) (the narrow raised platform for the captain of a ship.) komentosilta
    3) (the bony part (of the nose).) selkä
    4) (the support of the strings of a violin etc.) talla
    2. verb
    1) (to build a bridge over: They bridged the stream.) rakentaa silta jonkin yli
    2) (to close a gap, pause etc: He bridged the awkward silence with a funny remark.) täyttää

    English-Finnish dictionary > bridge

  • 17 casual

    • okkasionaalinen
    • huolimaton
    • huoleton
    • vetelä
    • epämääräinen
    • epävirallinen
    • ajoittainen
    • arki-
    • umpimähkäinen
    • välinpitämätön
    • puolihuolimaton
    • tilapäinen
    • mielivaltainen
    • määrittämätön
    • satunnainen
    • sattumanvarainen
    • sporadinen
    • syyperäinen
    • säännötön
    • ylimalkainen
    * * *
    'kæʒuəl
    1) (not careful: I took a casual glance at the book.) pintapuolinen, ylimalkainen
    2) (informal: casual clothes.) rento
    3) (happening by chance: a casual remark.) satunnainen, ohimennen lausuttu
    4) (not regular or permanent: casual labour.) epäsäännöllinen
    - casualness

    English-Finnish dictionary > casual

  • 18 cheeky

    • rääväsuinen
    • röyhkeä
    • näsäviisas
    • hävytön
    • julkea
    • nenäkäs
    * * *
    adjective (impudent: a cheeky remark.) nenäkäs

    English-Finnish dictionary > cheeky

  • 19 childish

    • infantiili
    • lapsenomainen
    • lapsekas
    • lapsellinen
    • lapsen
    * * *
    adjective (like a child; silly: a childish remark.) lapsellinen

    English-Finnish dictionary > childish

  • 20 chip in

    • keskeyttää
    * * *
    1) (to interrupt: He chipped in with a remark.) puuttua puheeseen
    2) (to give (money): He chipped in with a dollar for the gift.) osallistua

    English-Finnish dictionary > chip in

См. также в других словарях:

  • remark — vb 1 notice, note, observe, perceive, discern, *see, behold, descry, espy, view, survey, contemplate 2 Remark, comment, commentate, animadvert are comparable when they mean to make observations or to pass judgment but they diverge in their… …   New Dictionary of Synonyms

  • Remark — Re*mark (r? m?rk ), v. t. [imp. & p. p. {Remarked} ( m?rkt ); p. pr. & vb. n. {Remarking}.] [F. remarquer; pref. re re + marquer to mark, marque a mark, of German origin, akin to E. mark. See {Mark}, v. & n.] 1. To mark in a notable manner; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • remark — [ri märk′] vt. [Fr remarquer < re + marquer, to mark < It marcare < marca, a mark < Gmc * marka: see MARK1] 1. to notice; observe; perceive 2. to say or write as an observation or comment 3. Obs. to mark; distinguish; indicate vi. to… …   English World dictionary

  • Remark — ist der Familienname von Elfriede Remark (1903–1943), später Elfriede Scholz, Schwester von Erich Maria Remarque Erich Paul Remark (1898–1970), deutscher Autor, bekannt als Erich Maria Remarque Thomas Remark (* 1959), deutscher Fußballspieler …   Deutsch Wikipedia

  • Remark — Re*mark , n. [Cf. F. remarque.] 1. Act of remarking or attentively noticing; notice or observation. [1913 Webster] The cause, though worth the search, may yet elude Conjecture and remark, however shrewd. Cowper. [1913 Webster] 2. The expression,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Remark — Re*mark (r? m?rk ), v. i. To make a remark or remarks; to comment. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • remark — rèmark prid. <indekl.> DEFINICIJA koji upućuje na što; popratni SINTAGMA remark otisak tisk. prvi otisak bakropisa ili litografije s popratnim bilješkama ili crtežima ETIMOLOGIJA vidi remarka …   Hrvatski jezični portal

  • remark — [n] comment, observation acknowledgment, annotation, assertion, attention, back talk, bon mot*, cognizance, comeback, commentary, conclusion, consideration, crack*, declaration, elucidation, exegesis, explanation, explication, exposition,… …   New thesaurus

  • remark — I noun animadversion, assertion, averment, comment, commentary, declaration, dictum, exclamation, expression, interjection, mention, note, observation, point, pronouncement, recitation, reflection, saying, speech, statement, thought, utterance,… …   Law dictionary

  • remark on — index mention Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Remark —   [engl.], Kommentar …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»