-
1 reggiseno
n. gjoksore, sytjen, gjimbajtëse.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > reggiseno
-
2 brassiere
-
3 bra
-
4 stick-on
['stɪkɒn]* * *stick-on /ˈstɪkɒn/a. attr.adesivo; gommato; da incollare: stick-on label, etichetta adesiva; stick-on bra, reggiseno adesivo; coppette reggiseno adesive.* * *['stɪkɒn] -
5 backless
['bæklɪs]* * *backless /ˈbækləs/a.1 senza dorso; senza schiena2 ( di indumento) molto scollato sulla schiena; a schiena nuda: backless bra, reggiseno a schiena nuda.* * *['bæklɪs] -
6 ♦ cup
♦ cup /kʌp/n.2 tazza ( contenuto): a cup of tea, una tazza di tè; Shall we have a cup of tea?, ci prendiamo un tè?; Can I pour you a cup?, ne vuoi? ( di tè, caffè, ecc.)?3 (arc. o poet.) coppa4 (relig.) calice8 (bot.) corolla11 (mecc.) coppa; scodellino12 (stor. med.) coppetta; ventosa● cup barometer, barometro a mercurio □ ( sport) cup final, finale di coppa □ cup holder, portabicchiere; ( sport) (squadra) campione in carica □ ( sport) cup match, partita di coppa □ (bot.) cup-moss ( Cladonia pyxidata), lichene pissidato □ the cup of bitterness, il calice dell'amarezza □ (fam.) one's cup of tea, la persona (o la cosa) che piace, che va a genio; il proprio genere: Baseball isn't my cup of tea, il baseball non è il mio genere (o lo sport che fa per me); not everybody's cup of tea, che non piace a tutti □ (falegn.) cup shake, accerchiatura, cipollatura ( difetto del legno) □ ( sport) cup tie = cup match ► sopra □ (fig.) to be in one's cups, avere alzato il gomito; essere brillo □ (scherz.) My cup runneth over, che gioia!; che felicità!(to) cup /kʌp/v. t.● to cup one's chin on one's hand, appoggiare il mento al cavo della mano. -
7 falsies
falsies /ˈfɔ:lsɪz/n. pl. (fam.)1 reggiseno imbottito; seno finto; tette finte (fam.)2 ciglia finte. -
8 padded
['pædɪd] 1. 2.* * *past tense, past participle; see pad II* * *padded /ˈpædɪd/a.● padded cell, cella imbottita □ padded hips, fianchi prosperosi □ padded jacket, giubbotto imbottito; piumino.* * *['pædɪd] 1. 2. -
9 push-up
['pʊʃʌp]nome sport piegamento m., flessione f. sulle braccia* * *push-up /ˈpʊʃʌp/n.● push-up bra, (reggiseno) push up □ ( ginnastica) push-up stand, ganci di fissaggio ( di un vogatore).* * *['pʊʃʌp]nome sport piegamento m., flessione f. sulle braccia -
10 ♦ sport
♦ sport /spɔ:t/A n.1 [u] gioco; divertimento; passatempo; scherzo; svago: to make sport of sb., farsi gioco di q.; to say st. in sport, dire qc. per scherzo; It was great sport to play in the garden, era un gran divertimento giocare in giardino2 sport: He's very fond of sport, è un vero appassionato dello sport; winter sports, gli sport invernali4 (pl.) gare atletiche; incontri sportivi: inter-university sports, gare sportive interuniversitarie7 (fam. Austral., al vocat.) amico; compagnoB a. attr.● sport bra, reggiseno per sport □ ( USA) (autom.) sport car, granturismo (sost. f.); vettura sportiva □ sport-loving, sportivo (agg.); che ama lo sport; che pratica lo sport □ (fig.) the sport of kings, l'ippica □ (autom.) sport-utility vehicle (abbr. SUV), autoveicolo per lo sport e il lavoro □ athletic sports, l'atletica □ to be a bad sport, non essere di spirito; non saper stare al mondo □ to have good sport, divertirsi, spassarsela; (spec.) far buona caccia, far buona pesca □ (fam.) Be a sport!, sta' al gioco!; sii di spirito!; non prendertela!; ( chiedendo un favore) su, da bravo!(to) sport /spɔ:t/A v. i.1 divertirsi; giocare; scherzare; spassarsela; svagarsi; trastullarsi2 fare dello sport; praticare sport3 (biol.) essere un mutante; subire una mutazioneB v. t.(fam.) mettere in mostra; sfoggiare; ostentare: She was sporting a new hat, sfoggiava un cappellino nuovo -
11 strapless
['stræplɪs]aggettivo [bra, dress] senza bretelle, spalline* * *strapless /ˈstræpləs/a.( d'abito da donna o di reggiseno) senza spalline; senza bretelle.* * *['stræplɪs]aggettivo [bra, dress] senza bretelle, spalline -
12 ■ thrust down
■ thrust downv. t. + prep.spingere giù, infilare a forza in: She thrust the bank notes down her bra, s'infilò le banconote nel reggiseno □ (fig.) to thrust st. down sb. 's throat, imporre qc. con la forza a q.; far ingoiare un rospo a q. (fam.). -
13 topless
['tɒplɪs]topless swimsuit — topless, monokini
* * *1) (having no top.) senza cima; topless2) (very high.) altissino* * *topless /ˈtɒpləs/A a.1 senza cima; privo della parte superiore3 altissimo; eccelsoB n.C a. attr.● a topless swimsuit, un topless.* * *['tɒplɪs]topless swimsuit — topless, monokini
-
14 ♦ training
♦ training /ˈtreɪnɪŋ/A n. [u]1 addestramento; allenamento; educazione; istruzione; formazione; preparazione: the training of troops, l'addestramento delle truppe; vocational training, formazione professionale3 esercizio; pratica; tirocinio: training college (o training school) scuola preparatoria ( per insegnanti, ecc.)4 (psic.) training5 ( sport) allenamento; preparazione: He sees to the training of the team, si occupa della preparazione della squadraB a.2 di (o da) allenamento; per l'allenamento; -scuola: ( boxe) training bag, sacco per l'allenamento; (aeron.) training aircraft, apparecchio scuola; addestratore● training bra, reggiseno per adolescente ( che non ha ancora sviluppato il seno); prereggiseno □ ( calcio, ecc.) training camp, località del ritiro; ritiro ( di una squadra) □ (autom.) training car, muletto (fam.) □ ( calcio) training centre, centro per l'allenamento collegiale; centro sportivo; centro tecnico □ ( calcio, ecc.) training field, campo di allenamento □ ( boxe) training gloves, guantoni da allenamento □ ( boxe) training headguard, casco per allenamento □ training method, metodo di allenamento □ training pitch = training field ► sopra □ ( atletica) training run, corsa di allenamento □ ( calcio, ecc.) training session, seduta di allenamento; allenamento □ ( vela) training ship, nave scuola □ training shoes, scarpe da tennis; scarpe da ginnastica □ (equit.) training stable, scuderia per il dressaggio □ training suit, tenuta da allenamento; tuta sportiva □ training technique, tecnica di allenamento □ to be in training, ( di un giocatore) essere in forma; ( di una squadra) essere in ritiro □ to be out of training, essere giù di allenamento; essere giù di forma. -
15 uplift
I ['ʌplɪft]1) (of person, spirits) risollevamento m.2) (of living standards) miglioramento m.II [ˌʌp'lɪft]* * *uplift /ˈʌplɪft/n. [uc]2 (fig.) influsso benefico; incoraggiamento● uplift bra, (reggiseno) push-up.(to) uplift /ʌpˈlɪft/v. t.1 sollevare; alzare2 (fig.) elevare; innalzare● He was uplifted by the music, era rapito dalla musica.* * *I ['ʌplɪft]1) (of person, spirits) risollevamento m.2) (of living standards) miglioramento m.II [ˌʌp'lɪft] -
16 ♦ wire
♦ wire /ˈwaɪə(r)/n. [cu]1 filo (metallico): telephone wires, i fili del telefono; copper wire, filo di rame; barbed wire, filo spinato2 (elettr.) filo elettrico; cavetto; conduttore7 microspia; cimice● wire bridge, ponte sospeso □ ( radio) wire broadcasting, filodiffusione □ wire brush, spazzola metallica □ wire cloth, reticella metallica □ wire-cutters, pinze tagliafili □ wire fence, rete metallica di recinzione □ (leg. USA) wire fraud, frode telematica □ wire gauze, reticella metallica □ ( scherma) wire guard, maschera di fil di ferro □ ( di cane) wire-haired, dal pelo irsuto; a pelo ruvido □ wire mesh, rete metallica ( per recinzione o protezione) □ (metall.) wire mill, trafileria □ wire netting, rete metallica □ (fam.) wire-puller, burattinaio; (fig. fam.) maneggione; intrallazzatore □ (fam.) wire-pulling, maneggi; intrallazzi; manovre segrete □ wire radio, filodiffusione □ wire recorder, magnetofono a filo □ wire recording, registrazione su filo □ wire rope, cavo metallico; fune metallica □ ( alpinismo) wire sling, cavo d'acciaio □ (elettr.) wire stripper, pinza spelafili □ wire-tapping, intercettazione di messaggi telegrafici (o telefonici) □ (tecn.) wire train, macchina a trafila □ ( banca) wire transfer, bonifico telegrafico; rimessa telegrafica □ wire weaver, fabbricante di cavi metallici □ (mecc.) wire wheel, spazzola metallica circolare □ wire wool, paglia di ferro; paglietta ( per uso in cucina) □ ( di carta) wire-wove, di qualità superiore □ ( scherma) body wire, filo metallico □ by wire, per telegrafo □ (fam. spec. USA) down to the wire, fino all'ultimo momento □ live wire, (elettr.) filo sotto tensione, filo caldo; (fig.) persona attiva, energica, vigorosa □ (fam. USA) under the wire, all'ultimo momento; proprio alla scadenza; appena in tempo.(to) wire /ˈwaɪə(r)/v. t. e i.1 assicurare, fissare, collegare (qc.) con filo metallico; fissare (o cucire) con punti metallici: I wired the handle of the whip, assicurai il manico della frusta con un pezzo di fil di ferro; to wire the stakes of a fence, collegare con filo metallico i paletti di un recinto; (med.) to wire a broken jaw, fissare con punti metallici una mascella rotta3 (elettr.) installare fili (o l'impianto elettrico) in: to wire a house, installare l'impianto elettrico in una casa5 (fam.) telegrafare: Don't forget to wire me the results, non dimenticare di telegrafarmi i risultati6 provvedere di computer; computerizzare● to wire a room for sound, curare l'impianto acustico di una sala □ (TV) to wire sb. for sound, mettere un microfono addosso a q. □ to wire in, (elettr.) collegare alla rete; ( slang antiq.) darci sotto; mettercela tutta □ to wire off, spedire un telegramma, telegrafare; spedire ( denaro, ecc.) per telegrafo □ to wire off a racecourse, cingere di rete metallica un campo di corse. -
17 wireless
['waɪəlɪs]nome BE1) ant. (radio set) apparecchio m. radio, radio f.2) (transmitter, receiver) radiotelegrafo m.* * *noun (an older word for (a) radio.) radio* * *wireless /ˈwaɪələs/A a.B n. (antiq.)● wireless control, radiocomando □ wireless message, radiogramma; radiotelegramma □ wireless operator, radiotelegrafista; marconista □ wireless telephony, radiotelefonia □ to send a message by wireless, inviare un messaggio per radio.(to) wireless /ˈwaɪələs/v. t. e i.(antiq. o USA) radiotelegrafare; trasmettere per radio.* * *['waɪəlɪs]nome BE1) ant. (radio set) apparecchio m. radio, radio f.2) (transmitter, receiver) radiotelegrafo m. -
18 bra n
[brɒː] -
19 brassiere bras·siere n
['bræsɪə(r)] -
20 pants npl
[pænts](Brit: underwear) mutande fpl, slip m inv, (Am: trousers) pantaloni mpl, calzoni mpl
- 1
- 2
См. также в других словарях:
reggiseno — /redʒ:i seno/ s.m. [comp. di regge(re ) e seno ]. (abbigl.) [indumento femminile usato per sostenere e modellare il petto] ▶◀ reggipetto. ⇑ biancheria intima … Enciclopedia Italiana
reggiseno — reg·gi·sé·no s.m. CO indumento intimo femminile con la funzione di sostenere il seno, composto da una fascia di tessuto o pizzo, modellata da cuciture, e da sottili bretelle: portare, indossare il reggiseno Sinonimi: reggipetto. {{line}}… … Dizionario italiano
reggiseno — {{hw}}{{reggiseno}}{{/hw}}s. m. Fascia di tessuto o pizzo modellata da cuciture e con sottili bretelle, per sorreggere il seno femminile … Enciclopedia di italiano
reggiseno — pl.m. reggiseni … Dizionario dei sinonimi e contrari
reggiseno — s. m. reggipetto … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
balconnet — bal·con·net s.m.inv. ES fr. {{wmetafile0}} reggiseno a balconcino {{line}} {{/line}} DATA: 1950. ETIMO: dim. di balcon balcone … Dizionario italiano
bretellina — bre·tel·lì·na s.f. 1. dim. → bretella 2. CO ciascuna delle due liste di tessuto che passano sopra le spalle e sorreggono una sottoveste, un reggiseno o altro indumento femminile Sinonimi: spallina … Dizionario italiano
bustier — bu·stier s.m.inv. ES fr. {{wmetafile0}} TS abbigl. bustino lungo fino alla vita, senza spalline e con reggiseno a balconcino {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: der. di buste busto … Dizionario italiano
coordinato — co·or·di·nà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → coordinare, coordinarsi 2a. agg. CO ordinato, disposto in modo organico per raggiungere un determinato fine | armonioso, composto: movimenti, gesti coordinati Contrari: scoordinato. 2b. agg. CO fig … Dizionario italiano
coppa — 1cóp·pa, còp·pa s.f. AU 1. recipiente concavo, emisferico, in genere largo e poco profondo sorretto da uno stelo, usato spec. per bevande o cibi semiliquidi: una coppa per lo spumante, per il gelato | quantità di cibo o bevanda contenuta in tale… … Dizionario italiano
reggi- — règ·gi conf. che regge, che serve a reggere: reggicalze, reggilibro, reggiseno | che, chi regge: reggiborse {{line}} {{/line}} ETIMO: da reggere … Dizionario italiano