-
41 ricevere un regalo
гл.общ. получить подарок -
42 rimandare il regalo
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > rimandare il regalo
-
43 дар
м.1) ( подарок) don m, dádiva f; regalo m, presente m ( подношение)дары́ приро́ды — dones de la naturalezaпринести́ в дар — traer como regalo, regalar vt2) ( способность) don m, talento m, ingenio mдар сло́ва, дар ре́чи — don de la palabra, elocuencia fпотеря́ть дар ре́чи — perder el habla (el don de la palabra)••святы́е дары́ церк. — los (santos) sacramentosдары́ дана́йцев — regalo griego -
44 подарок
-
45 подарок
м.магазин подарков — negozio di souvenirs / regaliраздавать подарки — distribuire / prodigare doni / regaliполучить в подарок — avere / ricevere in / come dono -
46 ricevere
v.t.1.2) (accogliere) принимать; встречать2.•◆
è stato promosso per grazia ricevuta — его насилу пропихнули -
47 -R169
il regalo delle Fate, tre castagne e una nocciuola (тж. il regalo che fece Marzio alla nuora: apre la cassa, e gli diede una nocciuola)
скромный подарок. -
48 MARZIO
il regalo che fece Marzio alla nuora: apre la cassa, e gli diede una nocciuola
— см. - R169 -
49 NOCCI(U)OLA
fil regalo delle Fate, tre castagne e una nocciuola (тж. il regalo che fece Marzio alla nuora: apre la cassa, e gli diede una nocciuola)
— см. - R169 -
50 NOCCI(U)OLA
fil regalo delle Fate, tre castagne e una nocciuola (тж. il regalo che fece Marzio alla nuora: apre la cassa, e gli diede una nocciuola)
— см. - R169 -
51 NUORA
-
52 caballo
m1) конь, лошадьcaballo de carrera(s) — скаковая лошадьcaballo de tiro ( de carga) — обозная (упряжная) лошадьcaballo padre — племенной (заводской) жеребецmontar (subir) a caballo — садиться на лошадьponer a uno a caballo — обучать верховой езде ( кого-либо)ser de a caballo Арг., Мекс., Чили — быть хорошим наездником2) шахм. конь3) карт. конь (в испанской колоде; соответствует даме)4) козлы5) pl воен. кавалеристы, конники7) Куба кабальо (мера веса = 92 кг)8) мед. бубон- caballo de agua - caballo de mar - caballo marino - caballo de batalla - sacar bien el caballo - sacar limpio el caballo••caballo blanco — человек, вкладывающий деньги в сомнительное предприятиеcaballo de buena boca разг. — неприхотливый человек ( чаще в еде)caballo de vapor; caballo de fuerza физ. — лошадиная силаandar a caballo Чили разг. — быть семи пядей во лбуandar a caballo una cosa Арг., Чили, Ур. — не хватать ( о чём-либо)a caballo presentado (regalado), no hay que mirarle el diente погов. — дарёному коню в зубы не смотрятcon mil (dos mil, cien mil) de a caballo разг. ≈≈ двигай (проваливай) отсюда!, катись колбасой! -
53 recibir
vt1) получатьrecibir un regalo — получить подарокrecibir una gran alegría — очень обрадоваться5) вбирать ( о притоке реки)6) принимать, воспринимать; относиться ( к чему-либо)8) принимать (гостей, посетителей)9) встречать, приветствовать ( гостя)recibir con los brazos abiertos — встретить с распростёртыми объятиями12) поддерживать, подпирать13) стр. укреплять, закреплять (гипсом, раствором) -
54 regalía
-
55 выпросить
сов., вин. п., род. п.obtener (непр.) vt, conseguir (непр.) vt ( a fuerza de pedir)вы́просить пода́рок — obtener (conseguir) un regalo -
56 гостинец
-
57 даяние
с. уст., ирон.dádiva f, regalo m -
58 дорогой
I дорог`ойприл.1) caro, costosoдорого́й пода́рок — regalo caroдорого́е удово́льствие — satisfacción caraпо дорого́й цене́ — a precio altoдорого́й цено́й заплати́ть за что́-либо перен. — pagar a alto precio algoэ́то дорого́го сто́ит, для них э́то доро́же всего́ — saben mejor que nadie lo que vale2) (милый, любимый) queridoдорого́й друг — querido amigoдороги́е воспомина́ния — recuerdos queridos••себе́ доро́же разг. — peor para sí mismoII дор`огойнареч.en el camino, por el camino, durante el camino -
59 ждать
несов.ждать по́езда — esperar (aguardar) al trenждать пи́сем — esperar cartasждать по́мощи, подде́ржки ( от кого-либо) — esperar (tener esperanza en) la ayuda, apoyo (de)ждать неприя́тностей — esperar cosas desagradablesждать, что бу́дет — esperar lo que seaзаста́вить себя́ ждать — hacerse esperar; llegar tarde( con retraso)не заставля́ть себя́ ждать — no hacerse esperar; llegar a su hora2) вин. п. ( предназначаться для кого-либо) esperar vtтебя́ ждет письмо́, пода́рок — te espera una carta, un regalo••не ждать, не гада́ть — ni caer en las mientes; ni pasar por la cabezaждать не дожда́ться — el que espera desespera; esperar con impacienciaждать у мо́ря пого́ды погов. — ≈ estar al pairo; esperar a que dé peras el olmo; esperar sentadoвре́мя (де́ло) не ждет погов. — el tiempo apremia -
60 жениховский
прил. разг.de novio, de prometidoженихо́вский пода́рок — regalo de novioженихо́вский вид — aspecto de novio
См. также в других словарях:
regalo — sustantivo masculino 1. Cosa que se regala: Mis amigos me han hecho muchos regalos para mi cumpleaños. Ese libro es un regalo de mis padres. papel* de regalo . Sinónimo: obsequio. 2. Uso/registro: elevado. Gusto o placer de los sentidos: Este… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
regalo — regalo, no ser un regalo expr. resultar una cosa peor de lo que aparenta. ❙ «Lo tuyo no es un regalo.» Juan José Alonso Millán, Sólo para parejas, 1993, RAE CREA. ❙ ▄▀ «Que te haya tocado de herencia esa casa vieja no es precisamente un regalo.» … Diccionario del Argot "El Sohez"
regalo — s.m. [prob. dallo sp. regalo, riferito anticam. ai doni dei sudditi al re]. 1. a. [il regalare: fare un r. ; dare una cosa in r. ] ▶◀ dono, donazione, elargizione, (lett.) largizione, offerta, omaggio. b. (estens.) [cosa che si regala: dare,… … Enciclopedia Italiana
regalo — (De regalar1). 1. m. Dádiva que se hace voluntariamente o por costumbre. 2. Gusto o complacencia que se recibe. 3. Comida o bebida delicada y exquisita. 4. Conveniencia, comodidad o descanso que se procura en orden a la persona. ☛ V. caballo de… … Diccionario de la lengua española
regalo — s. m. 1. Bem estar prolongado (tanto físico como moral). 2. Molície, comodidades da vida; prazer. 3. Prato ou manjar de que muito gostamos. 4. Presente, mimo com que se brinda a alguém. 5. Abafo, geralmente de peles e de forma cilíndrica com que… … Dicionário da Língua Portuguesa
Regalo — Regalos debajo de un árbol de navidad. Papeles … Wikipedia Español
regalo — re·gà·lo s.m. FO 1. ciò che si regala, ciò che viene dato in dono, spec. in segno di affetto, di amicizia, di ringraziamento o per ottenere favori: un bel regalo, un regalo gradito, prezioso, utile; regalo di compleanno, di nozze, di Natale;… … Dizionario italiano
Regalo — ► sustantivo masculino 1 Cosa que se regala a una persona: ■ recibió un montón de regalos por su dieciocho cumpleaños. SINÓNIMO obsequio 2 Sensación placentera que produce una cosa: ■ su música es un regalo para los oídos. SINÓNIMO gusto placer 3 … Enciclopedia Universal
regalo — s m 1 Cosa que uno da a alguien para que sea suya y con el fin de complacerlo, festejarlo, mostrarle afecto, etc: un regalo de cumpleaños 2 Hacer un regalo Regalar algo: Le hizo un regalo en su aniversario de bodas 3 De regalo Como regalo, sin… … Español en México
regalo — s. m. 1. dono, strenna, omaggio, presente □ donativo, donazione, regalia, elargizione □ (fig.) pensiero, ricordo 2. (fig.) piacere, favore, cortesia CONTR. dispiacere, dolore. SFUMATURE regalo presente omaggio strenna … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
regalo — {{#}}{{LM R33415}}{{〓}} {{SynR34241}} {{[}}regalo{{]}} ‹re·ga·lo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Lo que se da a alguien sin recibir nada a cambio, generalmente como muestra de afecto y consideración. {{<}}2{{>}} Gusto, placer o agrado: • Esta… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos