-
1 reclutamento
-
2 reclutamento
reclutamento s.m.2 (estens.) ( assunzione) recruitment, hiring: reclutamento del personale, employee recruitment; reclutamento di nuovi collaboratori, hiring of new assistants.* * *[rekluta'mento]sostantivo maschile mil. recruitment (anche fig)* * *reclutamento/rekluta'mento/sostantivo m.mil. recruitment (anche fig). -
3 ingaggio
m (pl -ggi) ( reclutamento) recruitmentsports signing( somma) fee* * *ingaggio s.m.1 engagement, employment, hiring, hire: ingaggio di un calciatore, signing of a footballer; premio d'ingaggio, signing-on fee; (amer.) bonus; offrire un buon ingaggio, to grant (o to offer) a substantial bonus2 (mil.) (arruolamento) enlistment, enrolment, recruitment3 (hockey) face-off.* * *1) (di calciatori) signing; (di artisti) booking, engagement; (reclutamento) recruitment, enlistment2) (somma) fee* * *ingaggiopl. -gi /in'gaddʒo, dʒi/sostantivo m.2 (somma) fee. -
4 arruolamento
m enlistment* * *arruolamento s.m. recruitment, enlistment.* * *[arrwola'mento]sostantivo maschile mil. enrolment, enrollment AE; (volontario) enlistment, joining up* * *arruolamento/arrwola'mento/sostantivo m. -
5 assunzione
f di impiegato employment, hiringreligion Assunzione Assumption* * *assunzione s.f.1 ( l'assumere, l'assumersi) taking on; ( accettazione) taking (up), acceptance: assunzione di un nuovo compito, the taking on (o accepting) of a new task; la sua assunzione della carica di ministro ha destato polemiche, his acceptance of the ministerial job has caused a stir; assunzione del potere, assumption of power // (fin.): assunzione a fermo, direct underwriting; assunzione di debito pubblico, public borrowing; ( assicurazioni) assunzione di rischio, risk taking (o underwriting) // (inform.) assunzione per difetto, (IBM) default // (dir.): assunzione di prova, admission of evidence; assunzione di un testimone, examination of a witness2 ( l'ingerire) taking: assunzione di cibo, di farmaci, consumption (o taking) of food, medicines; è sconsigliata l'assunzione di alcol durante la cura, alcohol should not be taken during treatment3 ( di personale) engagement; hiring, employment: assunzione a termine, short-term employment; le assunzioni sono diminuite, recruitment is down5 (fil.) assumption.* * *[assun'tsjone]sostantivo femminile1) (di una carica) assumption, acceptance; (del potere) assumption2) (di cibi, farmaci) intake, consumption3) (di dipendenti) engagement, hiringdomanda di assunzione — job application, letter of application
4) filos. assumption5) relig.* * *assunzione/assun'tsjone/sostantivo f.1 (di una carica) assumption, acceptance; (del potere) assumption2 (di cibi, farmaci) intake, consumption; l'assunzione di alcol consumption of alcohol3 (di dipendenti) engagement, hiring; domanda di assunzione job application, letter of application4 filos. assumption5 relig. Assunzione di Maria Assumption of the Virgin Mary. -
6 contrarre
contract* * *contrarre v.tr.1 ( concludere, stipulare) to contract, to make*, to enter into (sthg.): contrarre un'alleanza, to contract (o to make o to form) an alliance; contrarre un patto, to make a pact // contrarre matrimonio, to get married3 ( prendere, assumere) to contract, to catch*: contrarre una malattia, to contract (o to catch o to come down with) an illness; contrarre un'abitudine, to acquire (o to develop) a habit // contrarre debiti, to incur debts (o to get o to run into debt); per potersi sposare contrasse molti debiti, he took on a lot of debts in order to get married // contrarre obblighi ( finanziari), to contract liabilities4 ( sottoporre a contrazione, corrugare) to contract, to constrict: contrarre un muscolo, to contract a muscle; contrarre le sopracciglia, to knit one's brows5 ( ridurre) to reduce, to limit: contrarre le spese, le assunzioni, to reduce (o to cut down on) expenditure, recruitment◘ contrarsi v.intr.pron.1 ( subire una contrazione, raggrinzirsi) to contract: i muscoli si contrassero per lo sforzo, the muscles contracted (o tensed) with the effort; la bocca si contrasse in una smorfia, his mouth twisted into a grimace2 ( ridursi) to fall*, to shrink*: dopo il boom iniziale le vendite si contrassero rapidamente, after the initial boom sales fell rapidly; durante la depressione la produzione si contrasse drasticamente, production shrank drastically during the depression3 (ling.) to contract.* * *1. [kon'trarre]vb irreg vt1) (muscoli, volto) to tense2) (malattia, debito, prestito) to contract, (abitudine, vizio) to pick up, (accordo, patto) to enter into2. vip (contrarsi)(gen) Gramm to contract* * *[kon'trarre] 1.verbo transitivo1) (tendere, corrugare) to contract, to flex, to tense [ muscolo]2) (assumere su di sé) to contract [debito, prestito]; (stipulare) to contract [matrimonio, alleanza]3) (prendere) to contract [malattia, virus] (da from); to develop [ abitudine]4) (ridurre) to reduce, to cut*2.verbo pronominale contrarsi1) (tendersi, corrugarsi) [ muscolo] to contract, to tighten; [tratti del viso, bocca] to contort, to twitch2) ling. [forma, parola] to contract* * *contrarre/kon'trarre/ [95]1 (tendere, corrugare) to contract, to flex, to tense [ muscolo]; contrarre le labbra to purse one's lips2 (assumere su di sé) to contract [debito, prestito]; (stipulare) to contract [matrimonio, alleanza]3 (prendere) to contract [malattia, virus] (da from); to develop [ abitudine]4 (ridurre) to reduce, to cut*II contrarsi verbo pronominale1 (tendersi, corrugarsi) [ muscolo] to contract, to tighten; [tratti del viso, bocca] to contort, to twitch2 ling. [forma, parola] to contract. -
7 presidio sm
[pre'sidjo] presidio (-di) -
8 reclutamento sm
[rekluta'mento] -
9 presidio
sm [pre'sidjo] presidio (-di) -
10 reclutamento
sm [rekluta'mento]
См. также в других словарях:
recruitment — re‧cruit‧ment [rɪˈkruːtmənt] noun HUMAN RESOURCES 1. [uncountable] the process or the business of recruiting new people: • Recruitment is difficult at the moment. • the recruitment of new sales people ˌgraduate reˈcruitment [uncountable] … Financial and business terms
Recruitment — [rikru̱tment; aus engl. recruitment = Verstärkung] s; s, s: Störung der Sinneszellenfunktion im Ohr, bei der der Mechanismus für geringe Lautstärken gestört, der für stärkere dagegen intakt ist … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
Recruitment — Re*cruit ment ( ment), n. The act or process of recruiting; especially, the enlistment of men for an army. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
recruitment — (n.) 1795, from RECRUIT (Cf. recruit) (v.) + MENT (Cf. ment) … Etymology dictionary
Recruitment — For other uses, see Recruitment (disambiguation). Recruitment refers to the process of attracting, screening, and selecting qualified people for a job. For some components of the recruitment process, mid and large size organizations often retain… … Wikipedia
recruitment — noun ADJECTIVE ▪ large scale ▪ labour/labor, staff ▪ executive, faculty (AmE), teacher, volunteer ▪ … Collocations dictionary
Recruitment — Das Recruitment (engl. „Lautheitsausgleich“) ist ein psychoakustisches Phänomen bei Erkrankungen im Innenohr. Inhaltsverzeichnis 1 Definition 2 Recruitment im Alltag 3 Recruitment in der Medizin 4 … Deutsch Wikipedia
recruitment — [[t]rɪkru͟ːtmənt[/t]] N UNCOUNT The recruitment of workers, soldiers, or members is the act or process of selecting them for an organization or army and persuading them to join. ...the examination system for the recruitment of civil servants.… … English dictionary
recruitment — noun Date: circa 1828 1. the action or process of recruiting 2. the process of adding new individuals to a population or subpopulation (as of breeding or legally catchable individuals) by growth, reproduction, immigration, and stocking; also a… … New Collegiate Dictionary
recruitment — The amount of fish added to the exploitable stock each year due to growth and/or migration into the fishing area. For example, the number of fish that grow to become vulnerable to the fishing gear in one year would be the recruitment to the… … Fisheries — dictionary
recruitment — The amount of fish added to the exploitable stock each year due to growth and/or migration into the fishing area. For example, the number of fish that grow to become vulnerable to the fishing gear in one year would be the recruitment to the… … Fisheries — dictionary