-
1 reconquistar
reconquistar ( conjugate reconquistar) verbo transitivo ‹ territorio› to reconquer, regain; ‹cariño/afecto› to win back ' reconquistar' also found in these entries: English: reconquer -
2 reconquer
tr[riː'kɒŋkəSMALLr/SMALL]1 reconquistarv.• reconquistar v.'riː'kɑːŋkər, ˌriː'kɒŋkə(r)transitive verb reconquistar['riː'kɒŋkǝ(r)]VT reconquistar* * *['riː'kɑːŋkər, ˌriː'kɒŋkə(r)]transitive verb reconquistar -
3 reconquista
Del verbo reconquistar: ( conjugate reconquistar) \ \
reconquista es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: Reconquista reconquista reconquistar
reconquista sustantivo femenino reconquest;
reconquistar ( conjugate reconquistar) verbo transitivo ‹ territorio› to reconquer, regain; ‹cariño/afecto› to win back
reconquista sustantivo femenino
1 recapture, reconquest
2 Hist the Reconquest -
4 recapture
ri'kæp ə
1. verb1) (to capture again: The soldiers recaptured the city; The prisoners were recaptured.) recobrar, reconquistar, volver a tomar2) (to convey (the feeling of something from the past): to recapture the atmosphere of medieval London.) rescatar, recuperar
2. noun(the process of recapturing or being recaptured.) nueva detención; conquistatr[riː'kæpʧəSMALLr/SMALL]1 (person) volver a detener, volver a capturar; (territory) reconquistar, volver a tomar2 figurative use recuperar1) regain: volver a tomar, reconquistar2) relive: revivir (la juventud, etc.)n.• recobro s.m.• represa s.f.v.• hacer revivir v.• recobrar v.• represar v.• volver a prender v.
I 'riː'kæptʃər, ˌriː'kæptʃə(r)noun captura f
II
transitive verb \<\<convict/animal\>\> capturar; \<\<youth/beauty\>\> recuperar['riː'kæptʃǝ(r)]1.VT [+ prisoner] volver a detener; [+ town] reocupar, reconquistar (Hist); [+ memory, scene] hacer revivir, recordar2.N [of prisoner] detención f ; [of town] reocupación f, reconquista f (Hist)* * *
I ['riː'kæptʃər, ˌriː'kæptʃə(r)]noun captura f
II
transitive verb \<\<convict/animal\>\> capturar; \<\<youth/beauty\>\> recuperar -
5 win back
VT + ADV [+ trophy] recobrar; [+ support, confidence] volver a ganarse; [+ land] reconquistar, volver a conquistar; [+ gambling loss, job] recuperar; [+ voters, girlfriend, boyfriend] volver a conquistar a -
6 to win back
-
7 afecto
Del verbo afectar: ( conjugate afectar) \ \
afecto es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
afectó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: afectar afecto
afectar ( conjugate afectar) verbo transitivo 1 2 ( fingir) ‹admiración/indiferencia› to affect, feign
afecto sustantivo masculino ( cariño) affection; tomarle afecto a algn to grow fond of sb
afectar verbo transitivo
1 (incumbir) to affect: la medida nos afecta a todos, the measure affects us all
2 (impresionar, entristecer) to affect, sadden: le afectó mucho la muerte de su padre, she was deeply affected by her father's death
afecto,-a
I adj frml (adepto, simpatizante) sympathetic
II sustantivo masculino affection: todos nosotros le tomamos mucho afecto, we all became very fond of him ' afecto' also found in these entries: Spanish: afecta - afectar - calor - cariño - cobrar - demostración - efusión - manifestación - pequeña - pequeño - ganar - necesitado - reconquistar English: affection - get - sale - upset - care - disturbed - toll -
8 cariño
cariño sustantivo masculino te ha tomado mucho cariño he's become very fond of you; cariños por tu casa/a tu mujer (AmL) (send my) love to your family/your wife; cariños, Beatriz ( en cartas) (AmL) love, Beatrizb) ( caricia):
cariño sustantivo masculino
1 (afecto) affection: siento mucho cariño por este disco, I'm very fond of this record (amor, dulzura) abrazó a su hija con mucho cariño, he hugged his daughter tenderly (cuidado) care: tráteme el coche con cariño, be careful with my car
2 (querido) darling: ten cuidado al cruzar la calle, cariño, look both ways when you cross the street, darling
3 (gesto de amor) cuddle ' cariño' also found in these entries: Spanish: acoger - calor - estimar - inclinación - mimar - mimo - privación - tener - afecto - agarrar - auténtico - carente - coger - exagerado - faltar - paterno - profesar - reconquistar - tomar English: affection - attached - attachment - care for - cotton - dear - fond - fondly - fondness - gently - honey - liking - love - show - sneaking - sweetheart - take to - care - darling - endear - endearment - lovingly - to -
9 territorio
territorio sustantivo masculino territory
territorio sustantivo masculino territory
territorio nacional, country ' territorio' also found in these entries: Spanish: conquista - dominio - extender - extensión - feudo - municipio - ocupar - ocupante - provincia - reconocer - reconocimiento - recorrer - reserva - suelo - término - tierra - zona - abarcar - ceder - condominio - conquistar - dominar - ducado - exploración - expulsar - nacional - ocupado - poblar - reconquistar - usurpar English: annex - conquer - dispute - gain - occupation - seize - strike through - territory - patch -
10 recapture
s.1 nueva captura, segunda detención (de criminal); reconquista (de ciudad, territorio)2 recuperación, rescate.vt.1 volver a detener (criminal); reconquistar (town, territory)2 recuperar (memory, atmosphere); revivir (one's youth)3 recapturar, recuperar, rescatar, retomar.(pt & pp recaptured) -
11 reconquer
vt.reconquistar.(pt & pp reconquered) -
12 rewin
ger.gerundio del verbo REWIN.v.1 volver a ganar.2 reconquistar.(pt & pp rewon) -
13 win back
v.1 recuperar.2 reconquistar, recobrar, recuperar, resarcirse de.
См. также в других словарях:
reconquistar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: reconquistar reconquistando reconquistado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. reconquisto reconquistas… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
reconquistar — v. tr. 1. Reaver, recuperar. 2. Conquistar novamente o que se perdeu depois de conquistado. 3. Recuperar por conquista … Dicionário da Língua Portuguesa
reconquistar — verbo transitivo 1. Área: militar Volver a conquistar (un grupo de personas) [los territorios que antes ocupaban]: Los militares reconquistaron la ciudad. 2. Volver a tener … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
reconquistar — 1. tr. Volver a conquistar una plaza, provincia o reino. 2. Recuperar la opinión, el afecto, la hacienda, etc … Diccionario de la lengua española
reconquistar — ► verbo transitivo 1 Volver a ocupar una ciudad o un territorio que se había perdido. 2 Recuperar el afecto o la opinion favorable de una persona: ■ reconquistó su amistad a pesar de su conducta anterior . SINÓNIMO recobrar * * * reconquistar tr … Enciclopedia Universal
reconquistar — {{#}}{{LM R33154}}{{〓}} {{ConjR33154}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR33969}} {{[}}reconquistar{{]}} ‹re·con·quis·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a algo que se había perdido,{{♀}} recuperarlo o volver a conquistarlo: • Espero reconquistar tu… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
reconquistar — re|con|quis|tar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
reconquistar — transitivo recobrar, recuperar. * * * Sinónimos: ■ recobrar, recuperar, redimir, rescatar, libertar, liberar, restaurar Antónimos: ■ perder … Diccionario de sinónimos y antónimos
reconquistar — tr. Volver a conquistar. Recuperar el afecto o la opinión … Diccionario Castellano
Historia del Imperio bizantino — Esta página o sección está siendo traducida del idioma francés a partir del artículo Histoire de l Empire byzantin, razón por la cual puede haber lagunas de contenidos, errores sintácticos o escritos sin traducir. Puedes colaborar con… … Wikipedia Español
Carlos I de España — Para otros monarcas con el nombre de Carlos I, véase Carlos I (desambiguación). «Carlos V» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Carlos V (desambiguación). Carlos I de España y V del Sacro Imperio Romano Germánico Emperador del Sacro… … Wikipedia Español