-
1 rebozado
1→ link=rebozar rebozar► adjetivo1 coated in breadcrumbs, coated in batter■ ternera rebozada breaded veal, veal coated in breadcrumbs* * *ADJ (Culin) fried in batter, fried in breadcrumbs* * *= batter.Ex. Puddings are foods that are presented in a solid mass formed by the mixing of various ingredients with a binder, which might include batter, blood, eggs, etc.* * *= batter.Ex: Puddings are foods that are presented in a solid mass formed by the mixing of various ingredients with a binder, which might include batter, blood, eggs, etc.
* * *rebozado, -a adjbreaded, = coated in flour, egg and breadcrumbs;* * *rebozado adj battered / in batter -
2 rebozado
rebozadorebozado [rreβo'θaðo] -
3 rebozado
adj -
4 rebozado
• omítnutý• polévaný• zahalený• zakrytý• zakukleným• kuch. balenka• zakuklenec* * *• kuch. obalený (v těstíčku)• kuch. obalovaný (v těstíčku)• pokrytý (čím)m• kuch. těstíčko (na obalení masa) -
5 rebozado
adj -
6 rebozado con cal
• nabílený• obílený -
7 omítnutý
rebozado -
8 rebozato
rebozado -
9 zahalený
rebozadotapadotocadovelado -
10 guadé
Rebozado. Palangana. Llegar, est llegando. -
11 batter
I
verb(to beat with blow after blow: He was battered to death with a large stick.) moler a palos, apalear- battered
II
noun(a mixture of flour, eggs and milk or water used in cooking. fry the fish in batter; pancake batter.) mezcla culinaria a base de harina, huevos y leche o aguabatter1 n pasta de rebozarin batter rebozado / a la romanabatter2 vb1. golpear / pegar / aporrear2. rebozartr['bætəSMALLr/SMALL]1 SMALLCOOKERY/SMALL rebozado\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin batter rebozado,-a————————tr['bætəSMALLr/SMALL]1 SMALLSPORT/SMALL (baseball, cricket) bateador,-ra————————tr['bætəSMALLr/SMALL]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto batter somebody about dar una buena paliza a alguiento batter at something golpear algoto batter something in echar algo abajoto batter somebody to death matar a alguien a palosbatter ['bæt̬ər] vt1) beat: aporrear, golpear2) mistreat: maltratarbatter n1) : masa f para rebozar2) hitter: bateador m, -dora fn.• albardilla s.f.• apalear s.m.• bateador, -ora s.m.,f.• batido s.m.• pasta s.f.v.• apalear v.• estropear v.
I 'bætər, 'bætə(r)1) ( beat) \<\<victim/opponent\>\> apalear, aporrear; \<\<child/wife\>\> maltratar, pegarle* a2) ( cover with batter) rebozar*•Phrasal Verbs:
II
1) u (for fried fish, etc) rebozado m, pasta f para rebozar; ( for pancakes) masa f; ( for cake) (AmE) masa f2) c ( in baseball) (AmE) bateador, -dora m,f
I
['bætǝ(r)]N (Culin) mezcla f para rebozar
II ['bætǝ(r)]1.N (Baseball, Cricket) bateador(a) m / fSee:see cultural note BASEBALL in baseball,see cultural note CRICKET in cricket2. VT1) [+ person] apalear; [+ wife, baby] maltratar; [boxer] magullar; [wind, waves] azotar; (Mil) cañonear, bombardear2) (verbally etc) criticar ásperamente, poner como un trapo ** * *
I ['bætər, 'bætə(r)]1) ( beat) \<\<victim/opponent\>\> apalear, aporrear; \<\<child/wife\>\> maltratar, pegarle* a2) ( cover with batter) rebozar*•Phrasal Verbs:
II
1) u (for fried fish, etc) rebozado m, pasta f para rebozar; ( for pancakes) masa f; ( for cake) (AmE) masa f2) c ( in baseball) (AmE) bateador, -dora m,f -
12 battered
adjective battered wives/children; She ran away from her husband to a shelter for battered women.) maltratadotr['bætəd]1 SMALLCOOKERY/SMALL rebozado,-a————————tr['bætəd]1 (shabby, in bad repair) estropeado,-a; (carpet, coat) raído,-a2 (dented) abollado,-a3 (bruised) lleno,-a de magulladuras\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbattered baby bebé nombre masculino maltratadobattered wife mujer nombre femenino maltratadaadj.• abollado, -a adj.'bætərd, 'bætədadjective < car> abollado; <hat/suitcase> estropeado; <reputation/image> maltrecho; <baby/wife> maltratado, que recibe (or ha recibido etc) malos tratos['bætǝd]1.ADJ (=bruised) magullado; [hat] estropeado; [car] abollado2.CPDbattered baby N — niño(-a) m / f maltratado(-a)
battered wife N — mujer f maltratada
* * *['bætərd, 'bætəd] -
13 fish stick
* * * -
14 Scotch egg
huevo a la escocesa, (huevo duro envuelto en una capa de carne de salchicha, empanado y frito)* * * -
15 southern-fried
-
16 chip
ip
1. past tense, past participle - chipped; verb(to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) desportillar
2. noun1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) desportilladura2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) patata frita3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) ficha4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.) chip•- chip inchip n1. patata frita2. chip
chip sustantivo masculino (pl◊ chips)a) (Inf) chip
chip sustantivo masculino Inform chip ' chip' also found in these entries: Spanish: descascarillarse - desconcharse - desportillar - escote - ficha - mella - picar - astilla - astillarse - cascar - descascararse - desconchado - mellar - palo - partir - pastilla - patata - quebrar - resentido - saltar - totopo - trizarse English: blue-chip - chip - chip away - chip in - silicon chip - crisp - microchip - silicontr[ʧɪp]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (fried potato) patata frita2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL patata frita (de bolsa)3 SMALLCOMPUTING/SMALL chip nombre masculino5 (flaw - in plate, glass) desportilladura; (- in furniture) astilladura6 (in gambling) ficha7 Also chip shot SMALLSPORT/SMALL (in football - gen) sombrero; (- scoring a goal) vaselina; (in golf) chip nombre masculino1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (potatoes) cortar3 SMALLSPORT/SMALL (in football) levantar el balón de manera que describa un arco y pase por encima de otro jugador\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa chip off the old block de tal palo tal astillato have a chip on one's shoulder ser un,-a resentido,-a, estar amargado,-awhen the chips are down a la hora de la verdadchip shop pescadería donde se venden patatas fritas: desportillar, desconchar, astillar (madera)chip vi: desportillarse, desconcharse, descascararse (dícese de la pintura, etc.)chip n1) : astilla f (de madera o vidrio), lasca f (de piedra)he's a chip off the old block: de tal palo, tal astilla2) : bocado m pequeño (en rodajas o rebanadas)tortilla chips: totopos, tortillitas tostadas3) : ficha f (de póker, etc.)4) nick: desportilladura f, mella f5) : chip mmemory chip: chip de memorian.• astilla s.f.• circuito integrado (Electrónica) s.m.• desportilladura s.f.• patata frita s.f.• pedacito s.m.v.• astillar v.• descantillar v.• desportillar v.• picar v.tʃɪp
I
1)he's/she's a chip off the old block — de tal palo tal astilla
to have a chip on one's shoulder — ser* un resentido
b) (crack, break) desportilladura f, muesca f2) ( Culin)a) (thin, crisp slice)(potato) chips — (AmE) papas fpl or (Esp) patatas fpl fritas, patatas fpl a la inglesa (Esp), papas fpl chip (Ur)
b) ( French fry) (BrE) papa f or (Esp) patata f frita; (before n)to be in the chips — (AmE) estar* rico or boyante
to have had one's chips — (BrE colloq)
when the chips are down — (colloq) a la hora de la verdad
4) (Comput, Electron) chip msilicon chip — pastilla f de silicio
II
1.
- pp- transitive verb1)a) ( damage) \<\<crockery\>\> desportillar, cascar* (RPl), saltar (Chi); \<\<tooth\>\> romper* un trocito deb) (cut, break) \<\<hole\>\> hacer*, abrir*I chipped off the old plaster — quité el yeso viejo quebrándolo or rompiéndolo
chipped beef — (AmE) carne de vaca ahumada y cortada en rodajas finas
3) (in golf, tennis, soccer) levantar la pelota mediante un golpe corto y preciso
2.
vi \<\<china/cup\>\> desportillarse, cascarse* (RPl), saltarse (Chi); \<\<paint/varnish\>\> saltarse, desconcharsePhrasal Verbs:- chip in[tʃɪp]1. N1) (=piece) pedacito m ; (=splinter) [of glass, wood] astilla f ; (=stone) lasca f- have a chip on one's shoulder2) (Culin)chips (Brit) (=French fries) patatas fpl fritas, papas fpl fritas (esp LAm); (US) (=crisps) patatas fpl (fritas) de bolsa, chips mpl4) (Gambling) ficha f- hand or cash in one's chips5) (Comput) chip m6) (Golf) (=chip shot) chip m2.VT [+ cup, plate] desconchar, desportillar; [+ furniture] desportillar; [+ surface] picar; [+ paint, varnish] desconchar, desprender3.VI [pottery] desconcharse, desportillarse; [paint, varnish] desconcharse4.CPDchip and PIN N — tecnología de identificación del usuario mediante una tarjeta chip que debe ir acompañada por un número PIN
chip and PIN card N — tarjeta f chip con número PIN
chip basket N — (Brit) (for deep-fat fryer) cubeta f
chip pan N — (Brit) sartén f
chip shop * N — pescadería f (donde se vende principalmente pescado rebozado y patatas fritas)
- chip in- chip off* * *[tʃɪp]
I
1)he's/she's a chip off the old block — de tal palo tal astilla
to have a chip on one's shoulder — ser* un resentido
b) (crack, break) desportilladura f, muesca f2) ( Culin)a) (thin, crisp slice)(potato) chips — (AmE) papas fpl or (Esp) patatas fpl fritas, patatas fpl a la inglesa (Esp), papas fpl chip (Ur)
b) ( French fry) (BrE) papa f or (Esp) patata f frita; (before n)to be in the chips — (AmE) estar* rico or boyante
to have had one's chips — (BrE colloq)
when the chips are down — (colloq) a la hora de la verdad
4) (Comput, Electron) chip msilicon chip — pastilla f de silicio
II
1.
- pp- transitive verb1)a) ( damage) \<\<crockery\>\> desportillar, cascar* (RPl), saltar (Chi); \<\<tooth\>\> romper* un trocito deb) (cut, break) \<\<hole\>\> hacer*, abrir*I chipped off the old plaster — quité el yeso viejo quebrándolo or rompiéndolo
chipped beef — (AmE) carne de vaca ahumada y cortada en rodajas finas
3) (in golf, tennis, soccer) levantar la pelota mediante un golpe corto y preciso
2.
vi \<\<china/cup\>\> desportillarse, cascarse* (RPl), saltarse (Chi); \<\<paint/varnish\>\> saltarse, desconcharsePhrasal Verbs:- chip in -
17 Scotch
sko(to put an end to (a rumour, plan etc): They scotched his attempt to become the chairman.) poner fin (a)
Scotch® /(e)s'kotʃ/ sustantivo masculino (Andes) Scotch® tape (AmE), Sellotape® (BrE) ' Scotch' also found in these entries: Spanish: celo - escocés - escocesa - cinta - durex - encargar English: Scotch - Scotch broth - Scotch tape - move - scotch - Sellotape - tapetr[skɒʧ]1 escocés,-esa1 (whisky) whisky nombre masculino escocés\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLScotch broth potaje nombre masculino (hecho de caldo de carne, verduras y cebada)Scotch egg huevo a la escocesa, (huevo duro envuelto en una capa de carne de salchicha, empanado y frito)Scotch tape SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL cinta adhesiva, celoScotch terrier terrier nombre masculino escocésScotch whisky whisky nombre masculino escocésScotch nplthe Scotch : los escocesesadj.• escocés, -esa adj.n.• dialecto escocés s.m.• escocés, -esa s.m.,f.skɑːtʃ, skɒtʃadjective <person/tune/town> (crit) escocés[skɒtʃ]Scotch whisky — whisky m or güisqui m escocés
1.ADJScotch broth — sopa f de verduras
Scotch egg — (esp Brit) huevo m cocido rodeado de carne de salchicha y rebozado
Scotch mist — llovizna f
Scotch tape — ® (esp US) cinta f adhesiva, scotch m (LAm), durex m (Mex)
Scotch terrier — terrier m escocés
Scotch whisky — whisky m escocés, scotch m
2.N (=whisky) whisky m escocés, scotch m* * *[skɑːtʃ, skɒtʃ]adjective <person/tune/town> (crit) escocésScotch whisky — whisky m or güisqui m escocés
-
18 Swiss
Swiss adj n suizotr[swɪs]1 suizo,-a1 suizo,-a1 los suizos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe Swiss Guard la Guardia SuizaSwiss roll SMALLCOOKERY/SMALL brazo de gitanoSwiss ['swɪs] n: suizo m, -za f♦ Swiss adjadj.• suizo, -a adj.n.• suizo s.m.
I swɪsadjective suizo
II
[swɪs]1.ADJ suizo2.N suizo(-a) m / f3.CPDSwiss army knife N — navaja f multiuso(s), navaja f suiza
Swiss chard N — acelga f
Swiss cheese N — queso m suizo
Swiss cheese plant N — costilla f de Adán
Swiss Guard N — (=corps) Guardia f Suiza; (=person) guardia m suizo
Swiss roll N — (Brit) (Culin) brazo m de gitano
Swiss steak N — (US) filete rebozado con cebollas y tomates a la brasa
* * *
I [swɪs]adjective suizo
II
-
19 Panade
pa'naːdəf GASTPanade [pa'na:də] -
20 Schnitzel
'ʃnɪtsəln1) ( Papierschnitzel) pedacito m2) GAST filete empanado m, escalope m-1-Schnitzel1 ['∫nɪtsəl]<-s, ->; (Fleischstück) escalope Maskulin; paniertes Schnitzel escalope rebozado, milanesa Feminin die USA————————-2-Schnitzel2<-s, ->; (Papierschnipsel) pedacito Maskulin (de papel)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Rebozado — Saltar a navegación, búsqueda Bacalao rebozado en un plato … Wikipedia Español
rebozado — ► sustantivo masculino COCINA Masa con que se recubren o rebozan algunos alimentos para ser cocinados. * * * ► masculino Masa con que se reboza o está rebozada una vianda … Enciclopedia Universal
Torrijas de vino y miel — Rebozado de pan bañado en vino y miel. Las torrijas de vino y miel son dulces típicos españoles, se suelen hacer en las casas cuando llega la celebración de la Pascua Cristiana (Semana Santa). Instrucciones El pan, que debe estar asentado, se… … Enciclopedia Universal
rebozar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: rebozar rebozando rebozado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. rebozo rebozas reboza rebozamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Gastronomía tártara — Şulpa (sopa) con fideos. La gastronomía tártara es principalmente la gastronomía de los tártaros del Volga, que vienen en Tartaristán (Rusia) y regiones adyacentes. La gastronomía de los tártaros de Crimea, que viven en la península de Crimea… … Wikipedia Español
Comida callejera — Un puesto portátil de fruta en Manhattan (Nueva York). Se llama comida callejera a aquella que puede obtenerse de un vendedor en la calle, a menudo de un tenderete portátil o improvisado. Aunque algunas de estas comidas son regionales, muchas no … Wikipedia Español
Memiljeon — Nombre coreano Hangul 메밀전 … Wikipedia Español
Hushpuppy — Para la marca de zapatos, véase Hush Puppies. Cinco hushpuppies en una caja de cartón. Los hushpuppies (literalmente ‘callacachorros’) o cornbread balls (‘bolas de pan de maíz’) son un plato salado a base de almidón hecho de rebozado de harina de … Wikipedia Español
Toad in the hole — listo para servir. El toad in the hole (en inglés literalmente ‘sapo en el agujero’) es un plato tradicional británico[1] consistente en salchichas en rebozado de budín de Yorkshire … Wikipedia Español
Cobbler — de manzana. El cobbler (‘zapatero’) es un plato tradicional de los Estados Unidos y el Reino Unido, si bien el significado del término difiere bastante de un país a otro. En los Estados Unidos, suele ser un postre consistente en un relleno de… … Wikipedia Español
Gai daan jai — Chino tradicional … Wikipedia Español